<날리다の韓国語例文>
| ・ | 그는 상대방의 주장에 팩트 폭격을 날렸다. |
| 彼は相手の主張に事実の爆撃を浴びせた。 | |
| ・ | 아나운서가 연예인의 성형수술에 대해서 돌직구를 날렸다. |
| アナウンサーが芸能人の整形手術に対してぶっちゃけ言った。 | |
| ・ | 팩폭 날리지 말고 조금 부드럽게 말해봐. |
| 事実を突きつけるんじゃなくて、もう少し柔らかく話してみて。 | |
| ・ | 반역자로 이름을 날린 그는 나중에 그 행동을 평가받게 되었습니다. |
| 反逆者として名を馳せた彼は、後にその行動が評価されるようになりました。 | |
| ・ | 민들레 꽃잎이 바람에 날립니다. |
| たんぽぽの花びらが風に飛ばされます。 | |
| ・ | 오랜만에 동심으로 돌아가 연날리기를 즐겼어요. |
| 久しぶりに童心に戻って、凧揚げを楽しみました。 | |
| ・ | 목련꽃이 바람에 흩날리는 모습이 보기 좋아요. |
| モクレンの花が風に舞う姿が素敵です。 | |
| ・ | 갈대가 바람에 날려서 웅성거리는 소리가 기분 좋습니다. |
| 葦が風に吹かれて、さざめく音が心地よいです。 | |
| ・ | 사나운 바람이 몸을 날려버릴 것 같아요. |
| 荒れ狂う風が体を吹き飛ばしそうです。 | |
| ・ | 깃털이 바람에 날려 어디론가 날아갔어요. |
| 羽毛が風に吹かれてどこかに飛んでいきました。 | |
| ・ | 새 깃털이 바람에 흩날리고 있습니다. |
| 鳥の羽毛が風に舞っています。 | |
| ・ | 꽃잎이 바람을 타고 휘날리고 있었어요. |
| 花びらが風に乗ってなびいていました。 | |
| ・ | 그녀의 스카프가 바람에 휘날리고 있어요. |
| 彼女のスカーフが風になびいています。 | |
| ・ | 풍선이 광장에서 휘날린다. |
| 風船が広場でひるがえる。 | |
| ・ | 텐트가 바람에 휘날리며 가볍게 흔들린다. |
| テントが風になびき、軽く揺れる。 | |
| ・ | 바람에 휘날리는 깃발이 자유를 상징하고 있다. |
| 風になびく旗が自由を象徴している。 | |
| ・ | 수목의 가지가 바람에 휘날리고 있다. |
| 樹木の枝が風になびいている。 | |
| ・ | 발코니에 매달린 전등이 바람에 휘날린다. |
| バルコニーに吊るされたランプが風になびく。 | |
| ・ | 바람에 휘날리는 보리밭이 황금빛으로 빛나고 있다. |
| 風になびく麦畑が黄金色に輝いている。 | |
| ・ | 커다란 현수막이 바람에 휘날리고 있다. |
| 大きな横断幕が風になびいている。 | |
| ・ | 초원에는 바람에 휘날리는 풀들이 펼쳐져 있다. |
| 草原には風になびく草が広がっている。 | |
| ・ | 커튼이 바람에 휘날리며 방에 상쾌한 바람이 흘러든다. |
| カーテンが風になびいて、部屋に爽やかな風が流れ込む。 | |
| ・ | 그의 머리가 바람에 휘날리다. |
| 彼の髪が風にひるがえる。 | |
| ・ | 긴 머리카락을 휘날리다. |
| 長い髪をひらめかせる。 | |
| ・ | 깃발을 휘날리다. |
| 旗を翻す。 | |
| ・ | 태극기를 휘날리다. |
| 太極旗を翻す。 | |
| ・ | 셔츠 자락이 바람에 날리고 있어요. |
| シャツの裾が風になびいています。 | |
| ・ | 경찰이 어디서든 나타나 강도를 발차기로 한 방에 날려버렸다. |
| 警察がどこからか現れて、強盗を蹴り一発でやっつけた | |
| ・ | 분필 가루가 흩날리지 않도록 천천히 쓰세요. |
| チョークの粉が舞わないように、ゆっくりと書きましょう。 | |
| ・ | 연날리기를 하면서 아이들이 바람의 움직임을 배웠어요. |
| 凧揚げをしながら、子供たちが風の動きを学びました。 | |
| ・ | 연날리기는 옛날 그대로의 단순하고 즐거운 놀이입니다. |
| 凧揚げは、昔ながらのシンプルで楽しい遊びです。 | |
| ・ | 오늘은 연날리기에 최적의 바람이 불고 있었어요. |
| 今日は凧揚げをするのに最適な風が吹いていました。 | |
| ・ | 연날리기 대회에 참가하여 많은 연을 보고 즐겼습니다. |
| 凧揚げ大会に参加して、多くの凧を見て楽しみました。 | |
| ・ | 연날리기를 너무 잘해서 하늘 높이 연을 날렸어요. |
| 凧揚げがとても上手で、空高く凧を飛ばしました。 | |
| ・ | 연날리기를 하다 보면 시간 가는 줄 모릅니다. |
| 凧揚げをしていると、時間を忘れてしまいます。 | |
| ・ | 오늘은 연날리기에 절호의 날씨입니다. |
| 今日は絶好の凧揚げ日和です。 | |
| ・ | 연날리기는 아이부터 어른까지 즐길 수 있는 놀이입니다. |
| 凧揚げは、子供から大人まで楽しめる遊びです。 | |
| ・ | 연날리기 대회에서 다채로운 연이 하늘을 수놓았습니다. |
| 凧揚げ大会で、多彩な凧が空を彩りました。 | |
| ・ | 직접 만든 연으로 연날리기를 즐겼어요. |
| 手作りの凧で凧揚げを楽しみました。 | |
| ・ | 바람이 많이 부는 날에는 연날리기가 제격이에요. |
| 風が強い日には凧揚げがぴったりです。 | |
| ・ | 연날리기 대회에서 우승을 목표로 열심히 했어요. |
| 凧揚げ大会で優勝を目指して頑張りました。 | |
| ・ | 연날리기를 하다 보면 동심으로 돌아간 기분이 듭니다. |
| 凧揚げをしていると、童心に戻った気持ちになります。 | |
| ・ | 연날리기는 바람을 읽는 기술이 필요합니다. |
| 凧揚げは風を読む技術が必要です。 | |
| ・ | 연날리기 요령을 배우면서 즐겼어요. |
| 凧揚げのコツを教えてもらいながら楽しみました。 | |
| ・ | 연날리기는 겨울의 전통 놀이입니다. |
| 凧揚げは、冬の伝統的な遊びです。 | |
| ・ | 오늘은 가족과 함께 연날리기를 즐겼어요. |
| 今日は家族と一緒に凧揚げを楽しみました。 | |
| ・ | 연날리기에 바람이 딱 좋은 날을 선택했어요. |
| 凧揚げのために、風がちょうど良い日を選びました。 | |
| ・ | 연날리기 대회가 개최되어 많은 사람들이 참가했습니다. |
| 凧揚げ大会が開催され、たくさんの人が参加しました。 | |
| ・ | 아이들이 공원에서 연날리기를 즐기고 있었어요. |
| 子供たちが公園で凧揚げを楽しんでいました。 | |
| ・ | 잎새가 바람에 흩날리고 있습니다. |
| 葉っぱが風で舞っています。 |
