<내동댕이치다の韓国語例文>
| ・ | 헹가래를 치다. |
| 胴上げをする。 | |
| ・ | 기대에 미치다. |
| 期待に及ぶ。 | |
| ・ | 힘이 미치다. |
| 力が及ぶ。 | |
| ・ | 생각이 미치다. |
| 思い至る。 | |
| ・ | 심각한 영향을 미치다. |
| 深刻な影響を及ぼす。 | |
| ・ | 영향을 미치다. |
| 影響を及ぼす。 | |
| ・ | 영향을 끼치다. |
| 影響を及ぼす。 | |
| ・ | 숱을 치다. |
| 髪をすく。 | |
| ・ | 컷트를 치다. |
| ショートカットにする。 | |
| ・ | 앞머리를 짧게 치다. |
| 前髪を短く切る。 | |
| ・ | 머리를 짧게 치다. |
| 髪の毛を短く切る。 | |
| ・ | 죄 없는 전화기를 내동댕이쳐 버렸다. |
| 罪のない電話機をたたきつけてしまった。 | |
| ・ | 동생 핸드폰을 내동댕이쳐 깨뜨렸다. |
| 弟の携帯をたたきつけて割った。 | |
| ・ | 그릇된 행동을 고치다. |
| 間違った行動を正す。 | |
| ・ | 환경에 해를 끼치다. |
| 環境に害を与える。 | |
| ・ | 해가 미치다. |
| 害が及ぶ。 | |
| ・ | 건강에 해를 끼치다. |
| 健康に害を及ぼす。 | |
| ・ | 해를 끼치다. |
| 害を与える。害を及ぼす。 | |
| ・ | 간접 흡연에 의해 건강을 해치다. |
| 受動喫煙によって健康を害する。 | |
| ・ | 뒷머리를 치다. |
| 髪をすく。 | |
| ・ | 숱을 치다. |
| 髪を切る。髪をすこしカットする。 | |
| ・ | 적의 돌격을 물리치다. |
| 敵の突撃を退ける。 | |
| ・ | 3연패를 놓치다. |
| 3連覇を逃す。 | |
| ・ | 회사를 때려치다. |
| 会社を辞める。 | |
| ・ | 장사를 때려치다. |
| 商売をやめる。 | |
| ・ | 슬그머니 훔치다. |
| こっそり盗む。 | |
| ・ | 항공편으로 편지를 부치다. |
| 航空便で手紙を出す。 | |
| ・ | 일을 내팽겨치다. |
| 仕事を放り投げる。 | |
| ・ | 약속을 내팽겨치다. |
| 約束を投げ捨てる。 | |
| ・ | 활기가 넘치다. |
| 活気にあふれる。 | |
| ・ | 한국어를 일본어로 고치다 |
| 韓国語を日本語を翻訳する。 | |
| ・ | 규칙을 고치다. |
| 規則を変える。 | |
| ・ | 법률 내용을 전면적으로 고치다. |
| 法律の内容を全面的に改める。 | |
| ・ | 병을 고치다. |
| 病気を治す。 | |
| ・ | 시계를 고치다. |
| 時計を直す。 | |
| ・ | 스스로 잘못을 고치다. |
| 自分で間違いを直す。 | |
| ・ | 자동차를 고치다. |
| 自動車を直す。 | |
| ・ | 불문에 부치다. |
| 不問に付す。 | |
| ・ | 안건을 표결에 부치다 |
| 条件を表決に付ける。 | |
| ・ | 주가가 하한가를 치다. |
| 株価がストップ安になる。 | |
| ・ | 주가가 하한가를 치다. |
| 株価がストップ高になる。 | |
| ・ | 행주로 훔치다. |
| 布巾で拭く。 | |
| ・ | 실로폰을 채로 치다. |
| シロホンを棒で打つ。 | |
| ・ | 마림바를 치다. |
| マリンバの叩く。 | |
| ・ | 타악기를 치다. |
| 打楽器を叩く。 | |
| ・ | 드러머가 퍼커션을 치다. |
| ドラマーがパーカッションを叩く。 | |
| ・ | 퍼커션을 치다. |
| パーカッションを叩く。 | |
| ・ | 우리 부모님은 간섭이 지나치다! |
| うちの親は過干渉! | |
| ・ | 자원봉사에 반평생을 바치다. |
| ボランティアに半生を捧げる。 | |
| ・ | 병역을 마치다. |
| 兵役を済ませる。 |
