<내동댕이치다の韓国語例文>
| ・ | 기회를 놓치다. |
| 機会を失う。 | |
| ・ | SOS를 치다. |
| SOS(エスオーエス)を出す。 | |
| ・ | 기차를 놓치다. |
| 列車に乗り遅れる。 | |
| ・ | 얼굴을 후려치다. |
| 顔をぶん殴る。 | |
| ・ | 그녀가 비행기를 놓치다니 드문 일이다. |
| 彼女が飛行機の便を逃すとは珍しい。 | |
| ・ | 농땡이를 치다. |
| サボる。油を売る。 | |
| ・ | 아토피를 고치다. |
| アトピーを治す。 | |
| ・ | 신경통을 고치다. |
| 神経痛を治す。 | |
| ・ | 협심증을 초음파로 고치다. |
| 狭心症を超音波で治す。 | |
| ・ | 회오리가 몰아치다. |
| つむじが吹きつく。 | |
| ・ | 천둥이 치다. |
| 雷が鳴る。 | |
| ・ | 우레가 치다. |
| 雷鳴がとどろく。 | |
| ・ | 번개가 치다. |
| 稲妻が走る。 | |
| ・ | 벼락이 치다. |
| 雷が落ちる。 | |
| ・ | 산들바람이 초원을 스치다. |
| そよ風が草原をなでる。 | |
| ・ | 눈보라가 치다. |
| 吹雪になる。 | |
| ・ | 천둥 번개가 치다. |
| 雷稲妻が走る。 | |
| ・ | 볕이 들이비치다 . |
| 日差しが差し込む。 | |
| ・ | 양다리를 걸치다니 절대 용서할 수 없다. |
| 二股かけるなんて、絶対許せない。 | |
| ・ | 양다리를 걸치다. |
| 二股をかける。 | |
| ・ | 평화, 자유, 평등, 인권 등은 인류의 보편적 가치다. |
| 平和や自由、平等、人権などは人類の普遍的価値である。 | |
| ・ | 호통을 치다. |
| 怒鳴りつける。 | |
| ・ | 한쪽으로 치우치다. |
| 一方に偏る。 | |
| ・ | 농담치고는 도가 지나치다고 생각해요. |
| 冗談にしては度が過ぎていると思います。 | |
| ・ | 가운을 걸치다. |
| ガウンをはおる。 | |
| ・ | 그리움이 사무치다. |
| 恋しさが募る。 | |
| ・ | 구호를 외치다. |
| 掛け声をかける。 | |
| ・ | 삐닥한 성격을 고치다. |
| ひねくれた性格を直す。 | |
| ・ | 소름이 끼치다. |
| 鳥肌が立つ。 | |
| ・ | 역효과를 미치다. |
| 逆効果を及ぼす。 | |
| ・ | 난관에 부딪치다. |
| 交渉は難関にぶつかった。 | |
| ・ | 비굴한 성격을 고치다. |
| 卑屈な性格を直す。 | |
| ・ | 기쁨이 복받치다. |
| 喜びがこみ上げる。 | |
| ・ | 편지를 부치다. |
| 手紙を送る。 | |
| ・ | 심리전을 펼치다. |
| 心理戦を繰り広げる。 | |
| ・ | 강추위가 몰아닥치다. |
| 厳しい寒さが押し寄せる。 | |
| ・ | 태풍이 몰아닥치다. |
| 台風が押し寄せる。 | |
| ・ | 잠을 설치다. |
| 寝そびれる。 | |
| ・ | 연막작전을 펼치다. |
| 煙幕作戦を展開する。 | |
| ・ | 잘못된 부분을 고치다. |
| 間違った部分を直す。 | |
| ・ | 자세를 고치다. |
| 姿勢を正す。 | |
| ・ | 장막을 치다. |
| 幕を張る。 | |
| ・ | 잠버릇을 고치다. |
| 寝癖を直す。 | |
| ・ | 박치를 고치다. |
| リズム音痴を直す。 | |
| ・ | 담을 치다. |
| 塀を巡らす。 | |
| ・ | 신에게 희생양을 바치다. |
| 神に生け贄を捧げる。 | |
| ・ | 깨끗한 물이 흐르는 개울에서 물장난을 치다. |
| 綺麗な水が流れる小川で水遊びをする。 | |
| ・ | 투지가 넘치다. |
| 闘志に溢れる。 | |
| ・ | 북을 치다. |
| 太鼓を叩く。 | |
| ・ | 주먹으로 치다. |
| こぶしで殴る。 |
