<내동댕이치다の韓国語例文>
| ・ | 사건이 연거푸 겹치다. |
| 事件が続けて重なる。 | |
| ・ | 국경일이 주말과 겹치다. |
| 祝日が週末に重なる。 | |
| ・ | 순서가 겹치다. |
| 順番が重なる。 | |
| ・ | 친구의 생일이 겹치다. |
| 友達の誕生日が重なる。 | |
| ・ | 이벤트가 같은 날에 겹치다. |
| イベントが同日に重なる。 | |
| ・ | 불행이 겹치다. |
| 不幸が重なる。 | |
| ・ | 시기가 겹치다. |
| 時期が重なる。 | |
| ・ | 일정이 겹치다. |
| 日程が重なる。 | |
| ・ | 그의 반응은 과하고 지나치다. |
| 彼の反応は過剰でやりすぎだ。 | |
| ・ | 미풍양속을 해치다. |
| 公序良俗を害する。 | |
| ・ | 날개를 펼치다. |
| 翼を広げる。 | |
| ・ | 날개를 치다. |
| 羽ばたく。 | |
| ・ | 골프를 치다. |
| ゴルフをする。 | |
| ・ | 탁구를 치다. |
| 卓球をする。 | |
| ・ | 난적을 물리치다. |
| 難敵を退ける。難敵を下す。 | |
| ・ | 체력이 부치다. |
| 体力が足りない。 | |
| ・ | 징을 치다. |
| 銅鑼を叩く。 | |
| ・ | 머리를 치다. |
| 髪をすく。 | |
| ・ | 검증을 거치다. |
| 検証を経る。 | |
| ・ | 풍속을 해치다. |
| 風俗を害する。 | |
| ・ | 악습을 고치다. |
| 悪習を改める。 | |
| ・ | 제물을 바치다. |
| 祭物を捧げる。 | |
| ・ | 고인의 영을 기리기 위해서 영전에 공물을 바치다. |
| 故人の霊を慰めるために霊前に供物を供える。 | |
| ・ | 영전에 꽃을 바치다. |
| 霊前に花を供える。 | |
| ・ | 몸과 마음을 바치다. |
| 身も心も捧げる。 | |
| ・ | 옆머리를 치다. |
| 横の髪をすく。 | |
| ・ | 낭비벽을 고치다. |
| 浪費癖を直す。 | |
| ・ | 친구와 장난치다가 넘어지다. |
| 友達とふざけていて転ぶ。 | |
| ・ | 아이들이 장난치다. |
| 子供達がたわむれる。 | |
| ・ | 교육에 생애를 바치다. |
| 教育に生涯をささげる。 | |
| ・ | 생애를 마치다. |
| 生涯を終える。 | |
| ・ | 탬버린을 치다. |
| タンバリンを叩く。 | |
| ・ | 드럼을 치다. |
| ドラムを叩く。 | |
| ・ | 가방을 홱 어깨에 걸치다. |
| カバンをぐいっと肩にかける。 | |
| ・ | 사다리를 걸치다. |
| はしごをかける。 | |
| ・ | 사기를 치다. |
| 詐欺をはたらく。 | |
| ・ | 모래 언덕에서 잃어버린 마을을 파헤치다. |
| 砂丘で失われた町を掘り起こす。 | |
| ・ | 우주의 수수께끼를 연구로 파헤치다. |
| 宇宙の謎を研究で掘り起こす。 | |
| ・ | 탐정이 사건의 단서를 파헤치다. |
| 探偵が事件の手がかりを掘り起こす。 | |
| ・ | 정의를 구현하기 위해 진실을 파헤치다. |
| 正義を具現する為に真実を掘り起こす。 | |
| ・ | 진실을 파헤치다. |
| 真実を暴く。 | |
| ・ | 근육이 뭉치다. |
| 筋肉が凝り固まる。 | |
| ・ | 뇌리를 스치다. |
| 脳裏を過ぎる。 | |
| ・ | 미역을 참깨로 무치다. |
| わかめをゴマで和える。 | |
| ・ | 콩나물을 고추장으로 무치다. |
| 豆もやしをコチュジャンで和える。 | |
| ・ | 옥수수를 버터로 무치다. |
| トウモロコシをバターで和える。 | |
| ・ | 오이를 소금으로 무치다. |
| キュウリを塩で和える。 | |
| ・ | 샐러드를 식초로 무치다. |
| サラダをビネガーで和える。 | |
| ・ | 식초를 치다. |
| 酢をかける。 | |
| ・ | 재능의 싹을 뻗치다. |
| 才能の芽をのばす。 |
