【다르다】の例文_41
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<다르다の韓国語例文>
사진과 영 다르다.
写真とまったく違う。
난관을 어떻게 대처하느냐에 따라 인생은 엄청나게 달라질 수 있다.
難関をどう対処するかによって、人生はとてつもなく変わることができる。
악몽에 시달리다.
悪夢にうなされる。
상사와 저는 일하는 방식이 서로 달라서 가끔 마찰이 있어요.
上司と私は仕事のやり方がお互い違うので、時々摩擦があります。
다른 문화권의 학생들과 교류하는 것은 매우 좋은 경험입니다.
他の文化圏の学生と交流することはとてもよい経験です。
귀족은 작곡가 바흐에게 잠이 잘 들게 하는 곡을 만들어 달라고 부탁했다.
貴族は作曲家バフに眠れるようにする曲を作ってくれとお願いした。
내 친구는 자기 생각과 다른 의견이 나오면 늘 따지거나 싸우려고 들어요.
僕の友達は、自分の考えと違う意見が出るといつも詰め寄ったり争おうとします。
돈을 달라는 요구를 접었다.
お金をもらいたいという要求をあきらめた。
주문한 내용과 다른 물건이 배달되었습니다.
注文した内容と違うものが配達されました。
원인을 알 수 없는 차량 사고로 운명을 달리했다.
原因が分からない車両事故で亡くなった。
그는 선민의식에 사로잡혀 다른 민족을 열등하게 보았다.
彼は、選民意識にとらわれて、他民族を劣等だと見下した。
그는 특권층으로 태어나 다른 사람들을 우습게 여긴다.
彼は特権層として生まれ、他の人たちを軽く見る。
뒤어서 다른 사람에게 떠밀려 넘어졌어요.
後ろから人に押されて転びました。
이번 거래로 단숨에 재계 서열 3위 자리 문턱까지 다다른 상태다.
今回の取引で、一気に財界ランキング3位の座まで迫っている。
고속도로에서 차들이 씽씽 달리고 있다.
高速道路で車がびゅんびゅん走っている。
둘은 얼굴이 닮았다고는 해도 성격은 많이 달라요.
二人は顔が似てるとはいえ、性格はだいぶ違いますよ。
생활 습관은 나라마다 다르다.
生活習慣は国毎に違う。
나는 가끔가다 생기는 가벼운 두통에 시달리고 있다.
私は時折起こる軽い頭痛に悩まされている。
여기서 색다른 경험을 할 수 있어요.
ここで一味変わった体験が出来ます。
요즘은 좀 색다른 집이 인기 있어요.
最近は色変わりの家が人気ですよ。
뭐 좀 색다른 책은 없나요?
なんかちょっと変わった本ないですか。
호평 일색인 도시와 달리 지방에선 호불호가 갈리고 있다.
好評一色の都市とは違い、地方では好き嫌いが分かれている。
그는 털털해보이는 외모와는 달리 일에 대한 열정이 남다른 야심가입니다.
彼は大雑把に見える外見とは違い、仕事に対する情熱が抜きん出ている野心家です。
다른 방도를 강구하다.
別の手だてを講じる
다른 길을 찾아 봐.
違う道を探してみろ。
다른 걸로 주시겠어요?
他のものをくださいませんか。
지동설이란 지구는 다른 혹성과 함게 태양 주위를 자전하면서 공전하고 있다는 학설이다.
地動説とは、地球はほかの惑星とともに太陽の周りを自転しながら公転しているという学説である。
출혈이 길어질 경우 의료기관 진료를 받아달라고 당부했다.
出血が長引く場合は医療機関の診療を受けるよう訴えた。
회장은 대회 기간 동안 대중교통 수단을 이용해 달라고 거듭 당부했다.
会長は大会期間中、公共交通機関を利用してもらうように何度もお願いした。
제가 알기에 그 사람은 겉과 속이 다른 사람이에요.
私が知り限りその人は表と中が違う人です。
겉과 속이 다른 말을 하다.
表と中で違う言葉を言う。
그녀는 겉과 속이 전혀 다른 사람이다.
彼女は建前と本音が全然違う人だ。
그는 겉과 속이 달라요.
彼は、建前と本音が違います。
또 다른 의견이 있으시면 말씀해 주십시오.
また違う意見があればおっしゃってください。
결승에서 1위로 달리다가 결승선을 코앞에 두고 넘어지는 불운을 겪었다.
決勝で首位を守っていたが、ゴールを目前にして転倒する不運に見舞われた。
달아난 시민들은 난민으로 전락하면서 이중고에 시달리고 있다.
逃げた市民は難民となり、二重苦にさいなまれている。
발목에 밧줄이 감긴 것을 모른 채 내달리다가 밧줄에 채여 앞으로 고꾸라졌다.
足首にワイヤーが巻かれていたことを知らずに走りながらワイヤーに引っ張られて前に倒れた。
열차가 저속 운행 중이어서 다행히 별다른 인명 피해는 없었다.
列車が低速運行中だったので幸い特別な人命被害はなかった。
우리 애는 여느 아이들과는 좀 다른 생각을 갖기 있다.
我が子は並の子供たちとはちょっと違う考えを持ってる。
여느 때와 다르다
いつもと違う。
일손이 달리다.
人手が足りない。
도시와 농촌 사이에 소득 격차가 생겨 생활 수준이 달라졌다.
都市と農村の間に所得格差が作られ生活水準が変わってきた。
대만은 중국의 위협에 시달리며 상시적인 안보 위협에 놓여 있다.
台湾は中国の脅威に苦しみ、常時安全保障の脅威にさらされている。
그녀는 역대 여성 최연소 금메달리스트가 됐다.
彼女は、歴代最年少の金メダリストになった。
하지만 이런 상황들과 사뭇 다른 조사 결과가 나왔다.
このような状況とは全く異なる調査結果が出た。
그녀의 과거는 지금껏 쌓아 올린 이미지와는 사뭇 다르다.
彼女の過去は今まで積み重ねてきたイメージとは全く違う。
정의와 도덕성은 사람마다 다 판단 기준이 다르다고 생각해요.
正義と道徳性は人それぞれ判断基準が違うと思います。
저는 다른 남자들에 비해 젠더 감성이 풍부하다고 생각해요.
僕は、他の男たちに比べてジェンダーの感性が豊かだと思います。
세계적으로 공급 물량이 달리다.
世界的に供給量が不足する。
자금이 달리다.
資金が足りない。
[<] 41 42 43 44 45  (41/45)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.