【다르다】の例文_44
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<다르다の韓国語例文>
여자친구에게 차마 제대할 때까지 기다려 달라는 말을 할 수 없었다.
彼女に、とても除隊するまで待ってくれという言葉を言えなかった。
달리고 있던 차가 갑자기 끼익 하며 멈웠다.
走っていた車が突然キーッといいながら止まった。
기생충은 다른 동물의 체내 또는 체외에 부착해서 영양을 취해 생활하는 동물을 말한다.
寄生虫は、他の動物の体内または体外に付着して栄養をとり,生活する動物をいう。
수두 의심 환자가 다른 의료기관으로부터의 소개로 내원했다.
水痘疑い患者が他医療機関からの紹介で来院した。
기분 탓일지 모르겠지만, 왠지 오늘 달라 보이네.
気のせいかもしれないけど、なんか今日見た感じが違うね。
경우에 따라 달라요.
場合によります。
공허감에 시달리다.
空虚感に苛まれる。
비슷해 보이지만 크기가 약간 달라요.
似ているように見えますが、大きさが若干違います。
자제는 금욕주의와는 다르다.
自制は禁欲主義とは異なる。
타악기는 보기와 달리 매우 심오한 악기입니다.
打楽器は見た目と違い、非常に奥が深い楽器です。
타악기는 보기와는 달리 연주하는 것은 결코 쉽지 않습니다.
打楽器は見た目とは裏腹に、演奏するのは決して容易ではありません。
소논문이나 작문은 논문과 달리 누구라도 간단하게 쓸 수 있는 것입니다.
小論文や作文は、論文と違って、誰もが簡単に書けるものです。
사람에 따라 기호가 다르다.
人によって好みが違う。
생산재란 다른 제품을 만들어 낼 목적으로 구입하는 제품을 말한다.
生産財とは他の製品を作り出す目的で購入する製品のことをいう。
옷에 달라붙은 껌을 떼는 건 매우 힘듭니다.
服にくっついたガムをはがすのは大変です。
철이 자석에 딱 달라붙었습니다.
鉄が磁石にぴったりとくっつきました。
한 쌍의 대변만이 평형이고 다른 한 쌍의 대변이 평행하지 않은 사각형을 사다리꼴이라고 부른다.
1組の対辺だけが平行で、もう1組の対辺が平行でない四辺形を台形という。
현재 1위를 달리고 있다.
現在一位を走っている。
민족 문화 종교가 다른 사람들을 배제하는 풍조가 일고 있다.
民族や文化や宗教の異なる人びとを排除する風潮が起こっている。
경주마가 달리는 모습은 멋있고 박력이 있다.
競走馬の走る姿はかっこよくて迫力がある。
경주마가 달리다.
競走馬が走る。
상행열차 하행열차가 각자 다른 선로에서 달리는 것을 복선이라고 부른다.
上下列車がそれぞれ別の線路で走るのを複線という。
수위를 달리다.
首位を走る。
운동회 달리기에서 일등을 먹었다.
運動会のかけっこで一等をとった。
허무감에 시달리다.
虚無感にさいなまれる。
문제의 난이도에 의해 배점을 달리하다.
問題の難易度によって配点を変えてある。
각 문제 또는 각 과목에 의해 배점이 달라진다.
各問題または各科目によって配点が変わる。
거친 세파에 시달리다.
世間の波に悩まされる。
다른게 아니라, 돈 좀 빌려주실래요?
ほかでもないけど、お金を貸してくれませんか。
안건에 따라 관할권이 다르다.
案件によって管轄権が異なる。
포유류와 달리, 탈피는 곤충을 포함한 절지동물,파충류,양서류 등에서 볼 수 있다.
哺乳類とは違い、脱皮は、昆虫を含む節足動物、爬虫類、両生類などに見られる。
고정 금리와 변동 금리는 무엇이 다른가요?
固定金利と変動金利は何が違いますか。
아버지에게 전처와 배다른 형재가 존재한다는 것을 알게 되었다.
父に前妻と腹違いの兄弟が存在することが分かった。
선박이 정박 중인 다른 배와 충돌했다.
船舶が停泊中の他の船と衝突した。
사람은 모두 다른 의견을 가지고 있다.
人はみな異なる意見を持っている。
별다른 불편을 겪지 않았다.
何の不便も経験しなかった。
사람에 따라 다르지만 감상적인 기분은 갑자기 찾아올 때가 있습니다.
人によって違いますが感傷的な気分は突然やってくることがあります。
도시가스는 다른 연료에 비해서 편리성, 안정성, 친환경 면에서 뛰어나다.
都市ガスは他燃料と比べて利便性、安全性、環境性に優れている。
그는 아들의 죽음을 슬퍼하고 마음을 추스를 시간을 달라고 요청했다.
彼は息子の死を悲しみ、心を癒す時間がほしいと呼びかけた。
다른 팀으로 이적하다.
別のチームに移籍する。
찰싹 달라붙다.
ぴったりくっつく。
조금이라도 자신과 견해가 다르면 화내거나 불쾌하게 느끼는 사람이 많아요.
少しでも自分と見解が違うと怒ったり不快に感じる人が多いです。
그와 나는 그 문제에 대한 견해가 달라 결론을 내지 못했다.
彼と私はその問題に対する見解が異なり、結論を出すことができなかった。)
서울은 지역별로 다른 매력을 갖는다.
ソウルはエリアごとに異なる魅力を持つ
위자료 액수는 부정행위의 횟수에 따라 다른가요?
慰謝料の額は不貞行為の回数で変わりますか?
동음이의어란 발음 같으나 의미가 다른 단어입니다.
同音異義語とは、発音は一緒で意味が違う単語です。
본업 이외에 다른 수입을 얻은 경우 잡수익으로 처리한다.
本業以外に別の収入を得た場合、雑収入として処理する。
지뢰가 다른 병기와 다른 것은 일부러 사람을 죽이지 않는 것을 목적으로 만들어진다는 것입니다.
地雷が他の兵器と違うのは、あえて人を殺さないことを目的に作られていることです。
제발 목숨만 살려 달라고 엎드려 애걸복걸했다.
にどうか命だけは助けてくれとひれ伏して哀願した。
최근 미경험, 다른 업종으로부터 영업직으로 전직하는 40대가 늘고 있습니다.
最近、未経験・異業種から営業職に転職する40代の方が増えてきています。
[<] 41 42 43 44 45  (44/45)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.