【다시】の例文_17
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<다시の韓国語例文>
다시 해외여행을 떠날 수 있는 날이 오기를 손꼽아 기다린다.
再び海外旅行をできる日が来るのを心待ちにしている。
정부가 대책을 세우고 노력했지만 출산율은 다시 내려갔다.
政府が対策を立てて努力したが出産率は再び低下した。
도전하고 실패한 뒤 다시 일어서는 과정을 배워야 한다.
挑戦し、失敗した後、再び立ち上がるプロセスを学ばなければならない。
실패하더라도 포기하지 말고 다시 도전하세요.
失敗しても諦めずにもう一度挑戦して下さい。
위기를 잘 극복하면 오히려 다시 없는 기회로 바뀝니다.
危機をちゃんと克服すると、むしろまたとない機会に変わります。
한국을 포함한 아시아 증시가 또다시 동반 하락했다.
韓国を含むアジアの証券市場が再び軒並み下落した。
그들은 다시 고국 땅을 밟지 못할지도 모른다.
彼らは再び故国の土を踏めないかもしれない。
넘어졌는데도 다시 달려 1위로 통과하는 기염을 토했다.
倒れたのに再び走りだして1位で通過する快挙を見せた。
감염자가 증가하면서 다시 실내 마스크 착용을 의무화했다.
感染者が増加し、再び屋内でのマスクの着用を義務付けた。
코로나19 델타 변이로 인해 다시 유행이 확산하고 있다.
新型コロナウイルスのデルタ株によって再び流行が拡大している。
오랫동안 침체를 겪던 음악 산업이 다시 활기를 띠기 시작했다.
長い間低迷を続けてきた音楽産業が再び活気を帯び始めている。
정치인의 발언이 다시 물의를 일으키고 있다.
政治家の発言がまた物議を醸してる。
지명수배되어 있어, 다시 범죄를 감행할 우려가 있습니다.
指名手配されており、再び犯罪を敢行するおそれがあります。
한반도 상공 사진은 미세먼지의 심각성을 다시 한 번 불러일으켰다.
韓半島上空の写真は、粒子状物質の深刻さを再び呼び起こした。
다시없는 기회다.
またとないチャンスだ。
절망과 좌절의 자리에서 다시 일어서다.
絶望と挫折の場所でもう一度立ち上がる。
다시 한국 사회에는 경제 위기의 그림자가 어른거린다.
再び韓国社会に経済危機の影がちらついている。
다시 없는 소중한 기회를 놓치고 싶지 않아요.
またとない貴重なチャンスを逃したくないです。
쓰러지고 쓰러져도 오뚝이처럼 다시 일어납니다.
倒れても倒れてもだるまのようにもう一度起きます。
뜻이 있으면 오뚝이 처럼 다시 설 수 있습니다.
意思があれば、だるまのようにまたたつことができます。
오뚝이처럼 다시 일어났다.
だるまのように立ち上がった。
청소하고 있으니까 이따 다시 전화해줄래?
掃除しているので、あとでまた電話してくれる?
그는 월드컵대회에서 감독으로서 다시 스포트라이트를 받았다.
彼はワールドカップ大会で監督として再びスポットライトを浴びた。
추운 계절이 다시 어김없이 돌아왔다.
寒い季節がまたしきりに戻ってきた。
희망을 버리지 않는 한 기회는 다시금 찾아옵니다.
希望を捨てない限り機会はまたきます。
생명이 가지는 소중한 가치를 다시금 깨닫게 된다.
生命が持つ貴重な価値を今一度見つめなおすことになる。
늦었지만 다시 그의 품으로 돌아가고 싶다.
遅くなったけれど、また彼の傍に戻りたい。
출발점으로 돌아가 다시 시작하다.
出発点に戻って再度やり直す。
선원들은 100일 만에 육지를 다시 밟았다.
船員たちは100日ぶりに陸地に再上陸した。
유년 시절을 보낸 부산을 최근에 다시 가봤어요.
幼年時代を過ごした釜山に最近また行ってみました。
그때 그 모습 그대로 다시 나타났다.
あの時のあの姿のまま再び現れた。
너도 알다시피 지금 내 형편이 어렵잖아? 좀 이해해 줘.
お前も知っている通り今俺の生活苦しいじゃないか?ちょっと理解してくれよ。
프로포즈의 말을 다시 한 번 듣고 싶어서 일부러 안 들리는 척했다.
プロポーズの言葉をもう一度聞きたかったので。わざと聞こえないふりをした。
이제 두 번 다시 핵무기가 사용되지 않기를 바란다.
もう二度と核兵器が使われることがないことを願う。
헤어진 남자친구가 어느 날 눈앞에 다시 나타나 알짱거렸다.
別れた元彼氏がある日目の前に現れれうろついた。
확실히 거절했는데도 다시 권유하는 것은 실례입니다.
はっきりと断ったのに再び勧誘するのは失礼です。
보고서를 보완해서 다시 올리겠습니다.
レポートを補充して再び提出いたします。
이번 사건은 두 번 다시 일어나지 않는 사회가 되었으면 합니다.
今回の事件は、二度と起こらない社会になってほしいです。
동화 속 이야기는 지난 기억과 소중한 것들을 다시 일깨워 준다.
童話の中の話は、過ぎた記憶や大切なことなどをもう一度教え悟らせる。
부재중여서 내일 다시오기로 했다.
留守だったので、明日、出直すことにした。
다시 이런 낭패를 보지 않으려면 평소에 열심히 준비해야 한다.
二度とこのような失敗をしないようにするならば、普段頑張って準備しないといけない。
절멸한 거대 맘모스가 다시 지상을 활보하다.
絶滅した巨大マンモスが再び地上を闊歩する。
두 번 다시 전쟁의 참화를 반복해서는 안 된다.
もう二度と戦争の惨禍を繰り返してはならない。
투자 계획서를 차분히 다시 읽어 보았다.
投資計画書をじっくり読み直してみた。
만약 다시 한 번 집을 짓게 될 기회가 있다면 다시 부탁드리고 싶습니다.
仮にもう一度家を建てる機会があれば、またお世話になりたいです。
회복의 유일한 길은 다시 시작하는 것이다.
回復の唯一の道は、再び始めることである。
그만두고 싶던 차에 다시 희망이 생겼다.
辞めたがっていた際に、再び希望ができた。
다시 오겠다고 의례적으로 인사를 했어요.
また来ますと儀礼的に挨拶しました。
그는 다시 고향땅을 밟지 못하고 이 땅에서 죽고 말았다.
彼は再び故郷の土を踏むことなく、この地で相果ててしまった。
눈을 감았다가 다시 뜨다.
目を閉じてまた開く。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18  (17/18)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.