<되다の韓国語例文>
| ・ | 첫 회가 시작될 때 마지막 회가 너무 궁금했었어요. |
| 初回が始まる時、最終回がとても気になっていました。 | |
| ・ | 몇 회 방송되지 않았는데 스타가 되었다. |
| 数回放送されただけでスターになった。 | |
| ・ | 이 가게는 매년 한 차례 리뉴얼된다. |
| この店は毎年一回リニューアルされる。 | |
| ・ | 내 의견은 전면적으로 부정되었다. |
| 私の意見は全面的に否定された。 | |
| ・ | 갱도 안에는 오래된 광석이 아직 남아 있었다. |
| 坑道内には古い鉱石がまだ残っていた。 | |
| ・ | 단편소설을 쓰기 위해서는 응축된 표현이 요구됩니다. |
| 短編小説を書くためには、凝縮された表現が求められます。 | |
| ・ | 그 단편 소설은 영화화될 예정입니다. |
| その短編小説が映画化される予定です。 | |
| ・ | 그의 단편 소설집이 베스트셀러가 되었습니다. |
| 彼の短編小説集がベストセラーになりました。 | |
| ・ | 그 곡의 탄생 비화가 음악방송에 소개되었습니다. |
| その曲の誕生秘話が、音楽番組で紹介されました。 | |
| ・ | 연예계 비화가 서적으로 출판되었습니다. |
| 芸能界の裏話が、書籍として出版されました。 | |
| ・ | 저자의 신간이 서점에서 품절되었어요. |
| 著者の新刊が書店で売り切れました。 | |
| ・ | 저자 인터뷰가 잡지에 게재되었습니다. |
| 著者のインタビューが雑誌に掲載されました。 | |
| ・ | 그녀의 문체는 우아하고 세련되었습니다. |
| 彼女の文体は、優雅で洗練されています。 | |
| ・ | 그의 문체는 매우 세련되었습니다. |
| 彼の文体はとても洗練されています。 | |
| ・ | 소아과 의사는 소아의 건강 관리에 특화된 전문가입니다. |
| 小児科医は、小児の健康管理に特化した専門家です。 | |
| ・ | 반항기는 성장의 일부로 한동안 지속될 수 있습니다. |
| 反抗期は成長の一部で、しばらく続くことがあります。 | |
| ・ | 조산한 임산부에게는 특별한 지원이 제공될 수 있습니다. |
| 早産の妊婦には、特別なサポートが提供されることがあります。 | |
| ・ | 분만이 원활하게 진행될 수 있도록 조산사가 지원을 하고 있습니다. |
| 分娩がスムーズに進むよう、助産師がサポートしています。 | |
| ・ | 양수의 양이 너무 많으면 제왕 절개가 선택될 수 있습니다. |
| 羊水の量が過剰だと、帝王切開が選択されることがあります。 | |
| ・ | 양수가 적으면 태아의 움직임이 제한될 수 있습니다. |
| 羊水が少ないと、胎児の動きが制限されることがあります。 | |
| ・ | 양수에 포함된 태아의 세포로 성별을 판단할 수 있습니다. |
| 羊水に含まれる胎児の細胞で、性別を判断することができます。 | |
| ・ | 양수에 포함된 성분으로 태아의 발육 상태를 알 수 있습니다. |
| 羊水に含まれる成分で、胎児の発育状態がわかります。 | |
| ・ | 관절염 통증이 계속될 때는 의사의 진찰을 받아야 합니다. |
| 関節炎の痛みが続くときは医師の診察を受けるべきです。 | |
| ・ | 실직자를 위한 인턴십 프로그램이 시작되었습니다. |
| 失業者向けのインターンシッププログラムが開始されました。 | |
| ・ | 실직자 지원을 위해 새로운 법률이 제정되었습니다. |
| 失業者支援のために新しい法律が制定されました。 | |
| ・ | 실업자를 위한 구인 정보가 발표되었습니다. |
| 失業者向けの求人情報が発表されました。 | |
| ・ | 실업자 데이터가 최신 통계로 갱신되었습니다. |
| 失業者のデータが最新の統計に更新されました。 | |
| ・ | 실업자를 위한 세미나가 개최되었습니다. |
| 失業者のためのセミナーが開催されました。 | |
| ・ | 실업자 지원 프로그램이 시작되었습니다. |
| 失業者の支援プログラムが始まりました。 | |
| ・ | 올해도 실업자가 증가할 것으로 예상된다. |
| 今年も失業者が増加すると予想される。 | |
| ・ | 교직원의 복리후생이 개선되었습니다. |
| 教職員の福利厚生が改善されました。 | |
| ・ | 산 아래에는 오래된 폐허가 있다. |
| 山の下には古い廃墟がある。 | |
| ・ | 학자의 연구 성과가 발표되었습니다. |
| 学者の研究成果が発表されました。 | |
| ・ | 그녀는 젊은 나이에 관리가 되었어요. |
| 彼女は若くして官吏になりました。 | |
| ・ | 그녀의 단편이 잡지에 게재되었습니다. |
| 彼女の短編が雑誌に掲載されました。 | |
| ・ | 책이 나오자 문단에서 획기적인 평가를 받으며 베스트셀러가 되었다. |
| 本が出版されるや文壇で画期的との評価を受けベストセラーになった。 | |
| ・ | 그 운동선수의 자서전이 발매되었습니다. |
| そのスポーツ選手の自伝が発売されました。 | |
| ・ | 그의 자서전이 영화화되었습니다. |
| 彼の自伝が映画化されました。 | |
| ・ | 그녀의 자서전이 베스트셀러가 되었습니다. |
| 彼女の自伝がベストセラーになりました。 | |
| ・ | 그 시리즈의 최신작이 발표되었습니다. |
| そのシリーズの最新作が発表されました。 | |
| ・ | 최신작 포스터가 공개되었습니다. |
| 最新作のポスターが公開されました。 | |
| ・ | 그녀의 최신작은 베스트셀러가 되었습니다. |
| 彼女の最新作はベストセラーになりました。 | |
| ・ | 그의 최신작이 발매되었습니다. |
| 彼の最新作が発売されました。 | |
| ・ | 그의 최신작은 조만간 출판된다. |
| 彼の最新作は近く出版される。 | |
| ・ | 그의 서재에는 엄선된 양서가 진열되어 있습니다. |
| 彼の書斎には、選りすぐりの良書が並んでいます。 | |
| ・ | 머리말이 이 책을 읽는 계기가 되었어요. |
| 前書きがこの本を読むきっかけになりました。 | |
| ・ | 머리말에 이 책이 쓰여지게 된 경위가 적혀 있습니다. |
| 前書きに、この本が書かれた経緯が記されています。 | |
| ・ | 이 연구의 서문에서는 관련된 문헌이 소개되고 있다. |
| この研究の序文では、関連する文献が紹介されている。 | |
| ・ | 재판에서 피고의 알리바이가 쟁점이 되었습니다. |
| 裁判で被告のアリバイが争点になりました。 | |
| ・ | 신문을 읽고 최신 경제 뉴스를 알게 되었습니다. |
| 新聞を読んで、最新の経済ニュースを知りました。 |
