<만들다の韓国語例文>
| ・ | 계란찜을 만들려면 달걀이 필요해요. |
| ケランチムを作るためには卵が必要です。 | |
| ・ | 계란찜을 전자레인지로 만들 수 있어요. |
| ケランチムを電子レンジで作ることができます。 | |
| ・ | 계란찜을 만드는 건 쉬워요. |
| ケランチムを作るのは簡単です。 | |
| ・ | 오늘 아침에 계란찜을 만들었어요. |
| 今日の朝食にケランチムを作りました。 | |
| ・ | 계란찜은 만들고 금방 먹어야 맛있어요. |
| 卵蒸しは作ってすぐ食べてこそ美味しいです。 | |
| ・ | 부대찌개는 집에서도 쉽게 만들 수 있어요. |
| プデチゲは家庭でも簡単に作ることができます。 | |
| ・ | 우리 집에서는 추운 날에 자주 부대찌개를 만들어요. |
| 私の家では、寒い日によくプデチゲを作ります。 | |
| ・ | 낙지볶음을 집에서 만들어 보고 싶어요. |
| ナクチポックムを自宅で作ってみたいです。 | |
| ・ | 찜닭 만드는 레시피를 찾고 있어요. |
| チムタクを作るレシピを探しています。 | |
| ・ | 닭한마리를 처음 만들어 봤어요. |
| タッカンマリを初めて作ってみました。 | |
| ・ | 감자탕을 만드는 건 조금 손이 많이 가요. |
| カムジャタンを作るのは少し手間がかかります。 | |
| ・ | 가족의 요청으로 김치찜을 만들었어요. |
| 家族のリクエストでキムチチムを作りました。 | |
| ・ | 김치찜을 만들면 집이 좋은 냄새로 가득 차요. |
| キムチチムを作ると家がいい香りに包まれます。 | |
| ・ | 냄비 가득 김치찜을 만들었어요. |
| 鍋いっぱいのキムチチムを作りました。 | |
| ・ | 김치찜을 만들려면 숙성 김치가 필요해요. |
| キムチチムを作るには熟成キムチが必要です。 | |
| ・ | 호떡을 만들려면 프라이팬이 필요해요. |
| ホットクを作るにはフライパンが必要です。 | |
| ・ | 호떡을 집에서 만들어 봤어요. |
| ホットクを家で作ってみました。 | |
| ・ | 친구가 직접 만든 막걸리를 가져왔어요. |
| 友人が自家製のマッコリを持ってきました。 | |
| ・ | 막걸리는 전통적인 방식으로 만들어져요. |
| マッコリは伝統的な方法で作られます。 | |
| ・ | 자장면을 집에서 만들어 봤어요. |
| ジャージャー麺を家で作ってみました。 | |
| ・ | 현재 계정을 가지고 있지만 또 하나 계정을 만들고 싶어요. |
| 現在アカウントを持っているのですが、もう一つアカウントを作成したいです。 | |
| ・ | 증손녀에게 과자를 만들어 줬어요. |
| 女のひ孫にお菓子を作ってあげました。 | |
| ・ | 명란젓으로 주먹밥을 만들었어요. |
| 明太子でおにぎりを作りました。 | |
| ・ | 명란젓을 이용해서 튀김 반찬을 만들었어요. |
| 明太子を使って、揚げ物のおかずを作りました。 | |
| ・ | 명란젓을 사용해서 주먹밥을 만들었습니다. |
| 明太子を使って、おにぎりを作りました。 | |
| ・ | 명란젓을 사용해서 도시락 반찬을 만들었어요. |
| 明太子を使って、お弁当のおかずを作りました。 | |
| ・ | 우유 거품을 내서 카푸치노를 만들었어요. |
| ミルクを泡立ててカプチーノを作りました。 | |
| ・ | 과부 설움은 홀아비가 안듯이, 같은 처지의 사람들이 모여 지원 그룹을 만들었다. |
| 未亡人の悲しみは男やもめが分かるように、同じ境遇の人々が集まってサポートグループを作った。 | |
| ・ | 콩국수는 간단하게 만들 수 있는 여름 요리예요. |
| コングクスは手軽に作れる夏料理です。 | |
| ・ | 집에서 직접 콩국수를 만들었어요. |
| 家で手作りのコングクスを作りました。 | |
| ・ | 오늘 저녁에 회덮밥을 만들었어요. |
| 今日は夕食に海鮮丼を作りました。 | |
| ・ | 간장게장을 집에서 만들어 봤어요. |
| カンジャンケジャンを自宅で作ってみました。 | |
| ・ | 어머니가 간장게장을 만드셨어요. |
| 母がカンジャンケジャンを作りました。 | |
| ・ | 한국 친구가 백숙을 만들어줬습니다. |
| 韓国の友達がペクスクを作ってくれました。 | |
| ・ | 자원을 순환시켜 지속 가능한 사회를 만들도록 합시다. |
| 資源を循環させることで、持続可能な社会を作りましょう。 | |
| ・ | 트위터 계정을 만들었습니다. |
| ツイッターのアカウントを作成しました。 | |
| ・ | 홈페이지 만들기 위한 가이드를 봤습니다. |
| ホームページを作成するためのガイドを見ました。 | |
| ・ | 홈페이지를 새로 만들었어요. |
| ホームページを新しく作成しました。 | |
| ・ | 응원석 응원이 경기를 더 흥겹게 만들었습니다. |
| 応援席での応援が試合をさらに盛り上げました。 | |
| ・ | 원주민의 땅을 보호하기 위해 법이 만들어져야 한다. |
| 原住民の土地を守るために、法律が作られるべきだ。 | |
| ・ | 볶음밥을 만들 때 콩기름을 사용하면 고소하게 완성됩니다. |
| 炒飯を作る時、大豆油を使うと香ばしく仕上がります。 | |
| ・ | 비상식량은 장기간 보관할 수 있도록 만들어집니다. |
| 非常食は長期間保存できるように作られています。 | |
| ・ | 그녀의 동료애는 팀 전체의 분위기를 좋게 만든다. |
| 彼女の同僚愛は、チーム全体の雰囲気を良くしている。 | |
| ・ | 어깨너머로 본 기술로 자신의 작품을 만들었다. |
| 肩越しに見た技術で自分の作品を作った。 | |
| ・ | 초보자들을 위한 코스를 만들기 위해 문턱을 낮추기로 했다. |
| 初心者向けのコースを作るために、ハードルを下げることにした。 | |
| ・ | 십시일반의 정신으로 커뮤니티를 강하게 만들자. |
| 助け合いの精神で、コミュニティを強くしよう。 | |
| ・ | 우유부단한 태도는 때때로 주변 사람들을 곤란하게 만든다. |
| 優柔不断な態度は、時に周囲を困らせる。 | |
| ・ | 선한 행동이 사회를 더 좋게 만든다. |
| 善良な行動が社会を良くする。 | |
| ・ | 몰염치한 태도는 주변 사람들을 곤란하게 만든다. |
| 恥知らずな態度は、周囲の人々を困らせている。 | |
| ・ | 규율을 지키는 것이 우리의 사회를 더 나은 곳으로 만든다. |
| 規律を守ることが、私たちの社会をより良くする。 |
