<먹이다の韓国語例文>
| ・ | 사람들은 자주 과거를 들먹인다. |
| 人々はよく過去のことを蒸し返す。 | |
| ・ | 불리할 때마다 규칙을 들먹인다. |
| 不利になるときだけ規則を引き合いに出す。 | |
| ・ | 회의 때마다 그 문제를 들먹인다. |
| 会議のたびにその問題を引き合いに出す。 | |
| ・ | 어거지로 술을 먹였다. |
| 無理やりお酒を飲ませた。 | |
| ・ | 한 방 먹이다. |
| 一発かます。 | |
| ・ | 그녀는 나에게 못된 짓을 해서 완전히 엿 먹였다. |
| 彼女は私にひどいことをして、完全に酷い目に合わせた。 | |
| ・ | 가족을 먹여 살리기 위해 필사적으로 밥벌이를 한다. |
| 家族を養うために必死に働いている。 | |
| ・ | 그 남자는 사랑하는 사람들을 먹여 살리기 위해 많은 어려움을 견뎠다. |
| その男は愛する人々を養うために多くの困難に耐えた。 | |
| ・ | 그녀는 부모님을 먹여 살리기 위해 젊었을 때부터 일했다. |
| 彼女は両親を養うために若いころから働いていた。 | |
| ・ | 아버지는 가족을 먹여 살릴 책임이 있다고 느끼고 있다. |
| 父親は家族を養う責任があると感じている。 | |
| ・ | 그 기업은 지역 사회를 먹여 살리기 위해 일자리를 제공하고 있다. |
| その企業は地域社会を養うために仕事を提供している。 | |
| ・ | 부모는 자식을 먹여 살리기 위해 많은 희생을 했다. |
| 親は子供を養うために多くの犠牲を払った。 | |
| ・ | 가족을 먹여 살리기 위해 매일 열심히 일하고 있다. |
| 家族を養うために毎日一生懸命働いている。 | |
| ・ | 우리 아버지는 가족를 먹여 살리가 위해 무슨 일이든 하셨다. |
| 私の父は家族を食べさせるために、なんでもした。 | |
| ・ | 가족을 먹여 살리다. |
| 家族を養う。 | |
| ・ | 아들 둘을 모두 젖을 먹여 키웠다. |
| 息子二人に乳を与えて育てた。 | |
| ・ | 젖먹이에게 젖을 먹이다. |
| 乳飲み子に乳を飲ませる。 | |
| ・ | 착즙한 오렌지 주스를 아이에게 먹인다. |
| 搾汁したオレンジジュースを子供に飲ませる。 | |
| ・ | 언제 국수 먹여줄거니? |
| いつ結婚するつもり? | |
| ・ | 토기에게 목초를 먹인다. |
| ウサギに牧草を食べさせる。 | |
| ・ | 오늘 슬픈 한국드라마를 보고 울먹였어요. |
| 今日悲しい韓国ドラマを見て泣き出しそうになりました。 | |
| ・ | 아이에게 물약을 먹이다. |
| 子どもに水薬を飲ませる。 | |
| ・ | 아이에게 젓을 먹일 시간이라 밖에 나갈 수가 없다. |
| 子供に乳を飲ませる時間なので、外出することができない。 | |
| ・ | 형을 골탕 먹일기 위해 형의 컴퓨터를 뒤졌다. |
| 兄をこらしめる方法を探そうと、兄のコンピュータを調べた。 | |
| ・ | 먹여 주세요 |
| 食べさせてください。 |
| 1 | (1/1) |
