<메뉴の韓国語例文>
| ・ | 오찬은 가벼운 메뉴를 추천합니다. |
| 昼餐は軽めのメニューをおすすめします。 | |
| ・ | 오찬에 맞춰 특별 메뉴를 준비했습니다. |
| 昼餐に合わせて特別メニューをご用意しました。 | |
| ・ | 편식하는 어린이에게는 다양한 재료를 사용한 메뉴가 효과적입니다. |
| 偏食する子どもには、色とりどりの食材を使ったメニューが効果的です。 | |
| ・ | 저녁밥 메뉴를 생각 중이에요. |
| 夜ごはんのメニューを考えているところです。 | |
| ・ | 모둠요리에는 저희 가게의 인기 메뉴가 포함되어 있습니다. |
| 料理の盛り合わせには、当店の人気メニューが含まれています。 | |
| ・ | 삼둥이 식사 메뉴를 생각하고 있습니다. |
| 三つ子の食事メニューを考えています。 | |
| ・ | 저 카페는 메뉴가 다양해서 뭐든지 있어요. |
| あのカフェは、メニューが豊富でなんでもあります。 | |
| ・ | 이 레스토랑 메뉴에는 좋아하는 요리가 뭐든지 있어요. |
| このレストランのメニューには、好きな料理がなんでもあります。 | |
| ・ | 저 카페는 메뉴가 다양해서 없는 게 없어요. |
| あのカフェは、メニューが豊富でなんでもあります。 | |
| ・ | 에스테틱 메뉴에는 다양한 옵션이 있습니다. |
| エステのメニューには、様々なオプションがあります。 | |
| ・ | 예식장에서 메뉴 시식을 했어요. |
| 結婚式場でメニューの試食をしました。 | |
| ・ | 바리스타가 오리지널 음료 메뉴를 고안했습니다. |
| バリスタがオリジナルのドリンクメニューを考案しました。 | |
| ・ | 피자집의 디저트 메뉴도 풍성하다. |
| ピザ屋のデザートメニューも豊富だ。 | |
| ・ | 피자집의 계절 한정 메뉴를 시험해 보았다. |
| ピザ屋の季節限定メニューを試してみた。 | |
| ・ | 피자집 간판 메뉴는 마르게리타다. |
| ピザ屋の看板メニューはマルゲリータだ。 | |
| ・ | 특산물을 이용한 특별한 메뉴가 준비되어 있습니다. |
| 特産物を使った特別なメニューが用意されています。 | |
| ・ | 이 레스토랑의 훈제 메뉴는 일품이에요. |
| このレストランの薫製メニューは絶品です。 | |
| ・ | 고칼로리 메뉴는 피하도록 하고 있습니다. |
| 高カロリーのメニューは避けるようにしています。 | |
| ・ | 추천 메뉴가 뭐가 있나요? |
| おすすめのメニューは何ですか? | |
| ・ | 게스트를 위해 특별한 메뉴가 준비되었다. |
| ゲストのために特別なメニューが用意された。 | |
| ・ | 메뉴에 새로운 요리를 첨가하다. |
| メニューに新しい料理を添加する。 | |
| ・ | 점심 메뉴를 결정하다. |
| お昼ご飯のメニューを決める。 | |
| ・ | 메뉴에 새로운 요리를 추가한다. |
| メニューに新しい料理を追加する。 | |
| ・ | 이 레스토랑에는 비건 메뉴가 잘 갖춰져 있습니다. |
| このレストランには、ヴィーガンメニューが充実しています。 | |
| ・ | 오늘의 메뉴에는 더덕이 들어 있습니다. |
| 今日のメニューには、ツルニンジンが入っています。 | |
| ・ | 노안 때문에 레스토랑에서 메뉴판을 읽는데 안경을 쓰고 있다. |
| 老眼のため、レストランでメニューを読むのに眼鏡をかけている。 | |
| ・ | 레스토랑 메뉴가 풍성하다. |
| レストランのメニューが盛りだくさんだ。 | |
| ・ | 다방 메뉴에는 많은 종류의 커피가 있습니다. |
| 喫茶店のメニューには多くの種類のコーヒーがあります。 | |
| ・ | 서너 가지 메뉴 중에서 고른다. |
| 三つ四つのメニューから選ぶ。 | |
| ・ | 두세 가지 메뉴 중에서 고를게요. |
| 二つ三つのメニューから選びます。 | |
| ・ | 와플 파르페가 가게의 간판 메뉴입니다. |
| ワッフルパフェがお店の看板メニューです。 | |
| ・ | 그 레스토랑의 타르트는 디저트 메뉴 중에서 최고입니다. |
| そのレストランのタルトはデザートメニューの中で一番です。 | |
| ・ | 메뉴가 변경될 수도 있어요. |
| メニューが変更されるかもしれません。 | |
| ・ | 그들은 음식업 경험을 살려 새로운 메뉴를 개발했습니다. |
| 彼らは飲食業の経験を生かして新しいメニューを開発しました。 | |
| ・ | 강낭콩 볶음이 오늘 저녁 메뉴입니다. |
| インゲン豆の炒め物が今日の夕食のメニューになります。 | |
| ・ | 빈속으로 가게에 들어가면 메뉴가 다 맛있어 보여. |
| すきっ腹でお店に入るとメニューが全て美味しそうに見える。 | |
| ・ | 집들이를 위해 특별한 메뉴를 생각하고 있어요. |
| 引っ越しパーティーのために特別なメニューを考えています。 | |
| ・ | 두릅을 사용한 신메뉴가 등장했습니다. |
| たらの芽を使った新メニューが登場しました。 | |
| ・ | 레스토랑 메뉴에 고등어 구이가 있다. |
| レストランのメニューにサバの塩焼きがある。 | |
| ・ | 냉국은 더운 날에 딱 맞는 메뉴입니다. |
| 冷製スープは暑い日にぴったりのメニューです。 | |
| ・ | 그 레스토랑은 와인 애호가를 위한 특별 메뉴를 제공하고 있습니다. |
| そのレストランはワインの愛好家向けの特別メニューを提供しています。 | |
| ・ | 그 레스토랑의 메뉴는 독특한 요리로 가득하다. |
| そのレストランのメニューはユニークな料理でいっぱいだ。 | |
| ・ | 부침가루로 만드는 부침개는 가족들의 인기 메뉴입니다. |
| チヂミ粉で作るチヂミは、家族の人気メニューです。 | |
| ・ | 이 레스토랑의 메뉴에는 다양한 요리가 있습니다. |
| このレストランのメニューには、様々な料理があります。 | |
| ・ | 닭고기 꼬치는 바비큐 파티의 인기 메뉴입니다. |
| 鶏肉の串焼きは、バーベキューパーティーの人気メニューです。 | |
| ・ | 돼지고기 꼬치는 바비큐 파티의 단골 메뉴입니다. |
| 豚肉の串焼きは、バーベキューパーティーの定番メニューです。 | |
| ・ | 형제 자매가 저녁 메뉴에 대해 이견을 가지고 있다. |
| 兄弟姉妹が夕食のメニューについて異見を持っている。 | |
| ・ | 커플이 식사 메뉴로 옥신각신하고 있어요. |
| カップルが食事のメニューでもめています。 | |
| ・ | 오늘의 메뉴는 치킨 카레입니다. |
| 今日のメニューはチキンカレーです。 | |
| ・ | 그 레스토랑의 메뉴는 다른 레스토랑의 메뉴와 흡사하다. |
| そのレストランのメニューは他のレストランのメニューと酷似している。 |
