<반응の韓国語例文>
| ・ | 분자의 행동은 화학반응의 기반이 된다. |
| 分子の振る舞いは化学反応の基盤となる。 | |
| ・ | 화학반응에서 원자는 그 수를 바꾸지 않고 결합한다. |
| 化学反応において、原子はその数を変えずに結合する。 | |
| ・ | 화학 반응이 발생하여 작용한다. |
| 化学反応が発生して作用する。 | |
| ・ | 텔레비젼 리모컨 버튼이 반응하지 않는다. |
| テレビのリモコンのボタンが反応しない。 | |
| ・ | 수정하는 과정에서 많은 화학반응이 일어난다. |
| 受精する過程で多くの化学反応が起こる。 | |
| ・ | 지은이는 독자의 반응에 대해 관심을 가지고 있습니다. |
| 著者は読者の反応について興味を持っています。 | |
| ・ | 그의 반응이 예상과 달라서 당황스러웠어요. |
| 彼の反応が予想と違って困惑しました。 | |
| ・ | 계약할 의사를 비쳤으나 반응이 없었다. |
| 契約する意志をほのめかしたが手ごたえなかった。 | |
| ・ | 화학 반응으로 발화할 수 있습니다. |
| 化学反応で発火することがあります。 | |
| ・ | 그녀의 반응은 지나친 것 같아. |
| 彼女の反応はやりすぎだと思う。 | |
| ・ | 냉소적인 반응을 보였다. |
| シニカルな反応を見せた。 | |
| ・ | 감정적인 반응이 오해를 자초할 수 있다. |
| 感情的な反応が誤解を自ら招くことがある。 | |
| ・ | 그는 둔해서 신속한 반응을 할 수 없다. |
| 彼は鈍いので迅速な反応ができない。 | |
| ・ | 이 반응은 에너지를 생성합니다. |
| この反応は、エネルギーを生成します。 | |
| ・ | 이 약품 반응은 독성 물질을 생성할 수 있습니다. |
| この薬品反応は、毒性物質を生成する可能性があります。 | |
| ・ | 화학 반응에 의해 새로운 화합물이 생성되었습니다. |
| 化学反応によって新しい化合物が生成されました。 | |
| ・ | 그는 알레르기 반응으로 두드러기가 나는 경우가 자주 있습니다. |
| 彼はアレルギー反応でじんましんが出ることがよくあります。 | |
| ・ | 알레르기 반응이 일어나면 두드러기 외에도 재채기나 콧물이 나옵니다. |
| アレルギー反応が起きると、じんましんの他にもくしゃみや鼻水が出ます。 | |
| ・ | 그녀는 알레르기 반응으로 두드러기가 났어요. |
| 彼女はアレルギー反応でじんましんができました。 | |
| ・ | 그 영화관에서는 누군가 헛기침을 할 때마다 주변 사람들이 반응했다. |
| その映画館では、誰かが空咳をするたびに、周りの人が反応した。 | |
| ・ | 그의 반응은 신속했고 사태를 빠르게 해결했습니다. |
| 彼の反応は迅速で、事態を素早く解決しました。 | |
| ・ | 그의 행동은 바람직하지 않은 반응을 일으켰습니다. |
| 彼の行動は好ましくない反応を引き起こしました。 | |
| ・ | 연설을 할 때 청중의 반응을 보면서 말하는 것이 중요합니다. |
| スピーチを行う際、聴衆の反応を見ながら話すことが大切です。 | |
| ・ | 그는 빠르게 반응했습니다. |
| 彼は速く反応しました。 | |
| ・ | 그의 반응은 때로 과하다고 느껴질 때가 있다. |
| 彼の反応は時に過度だと感じられることがある。 | |
| ・ | 그의 반응은 적당히 흥미로웠다. |
| 彼の反応はほどほどに興味深いものだった。 | |
| ・ | 독자의 반응에 따라 저자는 이야기를 조정할 필요가 있습니다. |
| 読者の反応によって、著者は物語を調整する必要があります。 | |
| ・ | 그의 반응은 냉정하게 계산되어 있었다. |
| 彼の反応は冷静に計算されていた。 | |
| ・ | 통각은 신체가 외부 자극에 반응하는 중요한 기능입니다. |
| 痛覚は身体が外部の刺激に反応する重要な機能です。 | |
| ・ | 통각은 신체가 과도한 부하나 손상에 대해 반응합니다. |
| 痛覚は身体が過度な負荷やダメージに対して反応します。 | |
| ・ | 통각은 신체의 생존을 유지하기 위한 중요한 반응입니다. |
| 痛覚は身体の生存を維持するための重要な反応です。 | |
| ・ | 통각은 신체가 자극에 반응하는 신경계의 일부입니다. |
| 痛覚は身体が刺激に反応する神経系の一部です。 | |
| ・ | 그는 내 이야기에 천연덕스럽게 반응했다. |
| 彼は私の話に、白々しく反応した。 | |
| ・ | 연소 반응은 화학 반응의 하나입니다. |
| 燃焼反応は化学反応の一つです。 | |
| ・ | 그의 논평은 그 TV 프로그램의 인기와 시청자의 반응을 분석하고 있습니다. |
| 彼の論評は、そのテレビ番組の人気や視聴者の反応を分析しています。 | |
| ・ | 수소는 물과 반응하여 수증기가 됩니다. |
| 水素は水と反応して水蒸気となります。 | |
| ・ | 수소는 핵융합 반응에서도 중요한 역할을 가지고 있습니다. |
| 水素は核融合反応においても重要な役割を持っています。 | |
| ・ | 염증은 손상 혹은 감염에 대해 체내 조직이 일으키는 방어적인 반응입니다. |
| 炎症は損傷あるいは感染に対して体内の組織が起こす防御的反応です。 | |
| ・ | 화학 반응 과정에서 다양한 기체가 생성됩니다. |
| 化学反応の過程でさまざまな気体が生成されます。 | |
| ・ | 상황을 보고 나서 반응하다. |
| 様子を見てから反応する。 | |
| ・ | 핵융합 반응은 방사선을 발생시킨다. |
| 核融合反応は放射線を発生させる。 | |
| ・ | 그의 반응은 형식적이었고, 진짜 감정을 숨기고 있는 것 같았다. |
| 彼の反応は形式的であり、本当の感情を隠しているようだった。 | |
| ・ | 약을 투여할 때는 환자의 알레르기 반응에 유의할 필요가 있다. |
| 薬を投与する際には患者のアレルギー反応に留意する必要がある。 | |
| ・ | 원자로 제어봉은 핵반응 속도를 조정합니다. |
| 原子炉の制御棒は核反応の速度を調整します。 | |
| ・ | 원자로는 핵분열 반응을 통해 열에너지를 생성합니다. |
| 原子炉は核分裂反応によって熱エネルギーを生成します。 | |
| ・ | 그의 반응은 날카롭고 놀라울 정도로 빨랐다. |
| 彼の反応は鋭く、驚くほど速かった。 | |
| ・ | 엇갈린 반응을 보였습니다. |
| すれ違った反応を見せました。 | |
| ・ | 폐소공포증은 뇌 내 긴장을 감지하는 부분의 과도한 반응이 원인입니다. |
| 閉所恐怖症は、脳内の緊張を感知する部分の過剰な反応が原因です。 | |
| ・ | 현장에선 긍정적인 반응과 우려가 교차하고 있다. |
| 現場では、肯定的な反応と憂慮が交錯している。 | |
| ・ | 원자로에서 핵분열 반응을 일으켜 에너지를 발생하는 원소는 우라늄입니다. |
| 原子炉で核分裂反応を起こし,エネルギーを発生する元素はウランです。 |
