<볶음の韓国語例文>
| ・ | 실파를 볶음 요리에 곁들여 색을 입힌다. |
| 細ネギを炒め物に加えて彩りを添える。 | |
| ・ | 청경채를 사용한 중국식 볶음 요리를 아주 좋아합니다. |
| 青梗菜を使った中華風の炒め物が大好きです。 | |
| ・ | 셀러리의 잎은 향기롭고, 수프나 볶음 요리에 풍미를 더합니다. |
| セロリの葉は香り高く、スープや炒め物に風味を加えます。 | |
| ・ | 양배추를 볶아서 중화풍 볶음으로 할게요. |
| キャベツを炒めて、中華風の炒め物にします。 | |
| ・ | 여주를 이용한 볶음 요리를 만들어봤어. |
| ゴーヤを使った炒め物を作ってみた。 | |
| ・ | 공심채는 볶음 재료로 많이 사용됩니다. |
| 空芯菜は炒め物の具材としてよく使われます。 | |
| ・ | 공심채는 볶음이나 조림에도 어울립니다. |
| 空芯菜は炒め物や煮物にも向いています。 | |
| ・ | 참깨는 무침이나 볶음 요리에도 많이 사용됩니다. |
| ゴマは和え物や炒め物にもよく使われます。 | |
| ・ | 깨소금을 이용해서 볶음을 만들어요. |
| ごま塩を使って、炒め物を作ります。 | |
| ・ | 볶음밥에는 3큰술의 참기름을 사용하여 향을 냅니다. |
| チャーハンには大さじ3杯のごま油を使って香りを付けます。 | |
| ・ | 볶음 요리에는 10큰술의 굴소스를 사용합니다. |
| 炒め物には大さじ10杯のオイスターソースを使います。 | |
| ・ | 얇게 썬 쇠고기를 사용해서 볶음을 만듭니다. |
| 牛肉の薄切りを使って、炒め物を作ります。 | |
| ・ | 완두콩은 샐러드나 볶음에 잘 어울립니다. |
| えんどう豆はサラダや炒め物に良く合います。 | |
| ・ | 볶음밥에 참기름을 사용하여 독특한 풍미를 냅니다. |
| 炒飯にごま油を使って、独特の風味を出します。 | |
| ・ | 야채 볶음에는 반드시 참기름을 사용합니다. |
| 野菜の炒め物には必ずごま油を使います。 | |
| ・ | 야채 볶음에 참기름을 사용하고 있어요. |
| 野菜炒めにごま油を使っています。 | |
| ・ | 가지를 볶음 요리에 넣어도 맛있습니다. |
| 茄子は炒め物に入れると美味しいです。 | |
| ・ | 김치를 볶아서 볶음밥에 섞습니다. |
| キムチを炒めて、チャーハンに混ぜます。 | |
| ・ | 김치와 함께 밥을 볶아 김치볶음밥을 만들었어요. |
| キムチと一緒にご飯を炒めてキムチチャーハンを作りました。 | |
| ・ | 김치볶음밥 먹고 싶은데, 만들 줄 알아? |
| キムチチャーハン食べたいけど、作り方知ってる? | |
| ・ | 김치볶음밥은 김치와 밥으로 만들어요. |
| キムチチャーハンはキムチとご飯で作ります。 | |
| ・ | 반찬이 없어 김치볶음밥을 해 먹었다. |
| おかずがなくて、キムチチャーハンを作って食べた。 | |
| ・ | 나는 잔멸치 볶음을 제일 좋아한다. |
| 私はちりめんじゃこが一番好きだ。 | |
| ・ | 볶음밥에 짜장소스를 부어 먹었다. |
| チャーハンにチャジャンソースをつけて食べた。 |
