【부모】の例文_13
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<부모の韓国語例文>
스리슬쩍 부모의 지갑에서 돈을 훔친 경험이 있다.
こっそり親の財布からお金を盗んだ経験がある。
부모님에게 손을 벌리면서까지 유학 갈 가치가 있는 걸까요?
両親にせがんでまで留学する価値があるのでしょうか。
언제까지 부모님한테 손 벌릴 거니?
いつまで両親のスネをかじるつもりなの?
휴일마다 시부모님에 불려 가요.
休日の度に義両親に呼びつけられます。
부모님의 반대를 뿌리치고 그녀와 결혼했습니다.
親の反対を振り切って彼女と結婚しました。
부모님에게 절을 올리고 군에 입대했습니다.
ご両親に大きいお辞儀をして軍に入隊しました。
부모님은 돈벌이에 급급하다.
親は稼ぐのに忙しい。
대학 입학 후 부모님 곁을 떠나 혼자 살고 있어요.
大学入学後、親元を離れ、一人暮らをしています。
딸이 가출을 해서 부모를 애태우고 있다.
娘が家出をして親に心配をかけている。
부모님의 반발도 만만찮다.
親の反発も侮れなかった。
부모님은 내가 그 대학에 입학할 것을 기대하고 있다.
両親は私がその大学に入学することを期待している。
그는 부모의 재산을 거덜 냈다.
彼は親の遺産を食いつぶした
그의 부모님이 잇따라 돌아가셨고, 그는 슬픔에 겨워 절망했다.
彼の両親が相次いで亡くなっており、彼は悲しみのあまり絶望した。
효도하고 싶어도 부모는 딸의 신부 모습도 보지 못한 채 잇따라 세상을 떠났다.
親孝行したくても、両親は娘の花嫁姿も見ずに相次いで亡くなっていた。
자식이 효도하고자 해도 부모님은 기다려주지 않습니다.
子供が親孝行しようとしても、両親は待ってくれません。
부모님께 효도하고 싶습니다.
親孝行したいと思います。
그는 부모님의 은혜에 조금이나마 보답하고자 열심히 하고 있습니다.
彼は親のご恩に少しでも報いるために頑張っています。
부모가 일하는 모습을 자녀에게 보이는 것은 매우 의미 있는 일이라고 생각합니다.
親が働く姿を子供に見せることは非常に意味のあることだと思います。
부모님이 그렇게 많은 돈이 있을지 모르겠다.
両親にそんなにお金があるかどうかわからない。
부모님은 잇따라 세상을 떠났다.
両親は相次いでこの世を去った。
부모님은 잘 계십니까?
ご両親はお元気ですか。
부모님께 전화를 드릴 거예요.
ご両親に電話を差し上げます。
부모님은 고향 집에 사세요.
両親は故郷の家に住んでいます。
부모님이 조그만 식당을 하셨다.
両親は小さな食堂を営んでいる。
부모님과 같이 살고 있습니다.
親と一緒に住んでいます。
시골에는 부모님이 살고 계십니다.
田舎には両親が住んでいます。
부모도 자식도 팽개쳤다.
親も子も投げ出した。
어른이 되면 모름지기 부모로부터 독립을 해야 한다고 생각합니다.
大人になったら、当然ながら、親から独立すべきだと思います。
오랜 설득 끝에 부모님의 허락을 받았어요.
長く説得した後に両親の許しを貰えました。
자식이 자라나 부모가 되었을 때 부모를 이해하게 됩니다.
子供が育って親になった時、親を理解するようになります。
부모이기에 자식들에게 베풀어주는 것은 지극히 당연한 것이라고 생각하는 사람도 많다.
両親だからこそ、子供に施すことは至極当然なことだと考える人も多い。
부모님에게 부끄럽지 않은 아들이 되고 싶어요.
両親に恥ずかしくない息子になりたいです。
자식들의 부모 사랑은 소홀하기 쉽습니다.
子供の両親の愛は、おろそかにしやすいです。
부모님의 원수를 갚았다.
両親の恨みを果たした。
저의 부모님은 저에게 차를 사 줄 것을 약속했어요.
私の両親は、私に車を買うことを約束しました。
시간이 지나면 부모는 늙어 가고, 자식은 성인이 되어 경제적으로 자립해 갑니다.
時がたてば親は年老いていき、子どもは成人して経済的に自立していきます。
하루에 몇 번이나 부모님께 전화하나요?
一日に何回も両親に電話しますか?
저는 매일 부모님께 전화를 겁니다.
毎日ご両親に電話をかけます。
부모님이랑 함께 살고 있어요.
義理の両親と同居しています。
혈통을 이유로 시부모가 결혼을 반대했다.
血筋を理由に義父母から結婚を反対された。
남편이 죽으면 부인이 시부모를 부양할 의무가 있나요?
夫が死んだら妻は義父母を養う義務はありますか?
부모와 사이가 안 좋은 것은 이혼 사유가 되나요?
義父母との不仲は離婚理由になりますか?
부모가 육아에 간섭한다.
義父母が育児に干渉してくる。
남편이 시부모 편만 들고 있다.
夫が義両親だけの味方になる。
부모님과 동거하고 있어요.
義父母と同居しています。
그가 어렸을 적 가정불화로 부모가 이혼했다.
彼が幼い頃、家庭不和で両親が離婚した。
같은 부모로부터 태어나 피를 나눈 형을 친형이라고 부른다.
同じ親から生まれ血を分けた兄を実の兄という。
부모를 여의고 집안이 망하면서 인생이 180도 바뀌었다.
両親を失い、家が傾いて人生が180度変わってしまった。
여섯 살 때 부모님이 사고로 돌아가셔서 고모 손에 자랐다.
6歳の時両親が事故で亡くなり、叔母の手で育った。
그는 그녀의 부모에게 결혼 이야기를 꺼내는 것을 주저했다.
彼は彼女の両親に結婚話を切り出すのをためらった。
[<] 11 12 13 14 15 16  (13/16)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.