【부모】の例文_3
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<부모の韓国語例文>
부모님이 공부를 강권하셨다.
両親が勉強を強く勧めた(強制した)。
부모님께 불호령이 떨어져 크게 혼났다.
親に厳しく叱られて大いに怒られた。
부모님의 불호령에 아이는 울음을 그쳤다.
両親の厳しい叱責に子どもは泣き止んだ。
부모님이 내 행동에 뿔났다.
両親が私の行動に怒った。
그녀는 부모님의 죽음에 대해 복수심을 품고 있다.
彼女は両親の死に対して復讐心を抱いている。
아이에게는 부모에게조차 말 못 할 고민이 있다.
子供には親にすら話せない悩みがある。
어릴 적부터 사랑을 표현하는 방법을 부모가 확실히 가르쳐줘야 한다.
幼い頃から愛を表現する方法を、 両親がしっかりと教えてやらねばならない。
부모님께 혼나서 속상했어요.
両親に叱られて悲しかったです。
부모님도 기억력이 감퇴했다고 말씀하셨다.
両親も記憶力が衰えたとおっしゃっていた。
결혼을 하려면 부모님의 허락을 받아야 해요.
結婚をするには親の許可を受けないといけません。
부모님의 은덕을 평생 잊지 않겠습니다.
両親の恩徳を一生忘れません。
부모인 이상 친자식에게 대한 부양 의무가 있습니다.
実親である以上は、実子に対する扶養義務があります。
부모가 자녀에게 가스라이팅을 하는 경우도 있다.
親が子どもにガスライティングをする場合もある。
부모는 자식을 목숨 걸고 비호한다.
親は子供を命がけで庇護する。
학교는 입학 설명 책자를 학부모에게 발송했다.
学校は入学説明の冊子を保護者に送った。
부모님은 자녀를 물심양면으로 지원하신다.
両親は子どもを物心両面で支援されている。
부모님을 부양가족으로 등록했습니다.
両親を扶養家族として登録しました。
양가 부모님을 위한 작은 선물을 준비했습니다.
両家のご両親のために小さな贈り物を用意しました。
양가 부모님께 감사 인사를 전하고 싶어요.
両家のご両親に感謝の気持ちを伝えたいです。
결혼식 날짜를 양가 부모님이 상의해서 정했어요.
結婚式の日取りは両家の両親が相談して決めました。
양가 부모님께 인사를 드렸어요.
両家(双方の家)のご両親にご挨拶しました。
결혼식 후 양가 부모님은 함께 식사를 하기로 했다.
結婚式の後、両家の親は一緒に食事をすることにした。
양가 부모님께 감사의 마음을 전하고 싶다.
両家の親に感謝の気持ちを伝えたい。
양가 부모님이 처음으로 만났을 때 매우 긴장했다.
両家の親同士が初めて顔を合わせたとき、とても緊張していた。
양가 부모님이 함께 모이는 기회는 적다.
両家の親が一緒に集まる機会は少ない。
결혼식에는 양가 부모님이 참석했다.
結婚式には両家の親が出席した。
두 사람은 양가 부모와 가족만 모시고 조용히 예식을 올릴 계획입니다.
二人は両家の両親と家族だけを招いて、静かに結婚式を挙げる計画です。
결혼할 생각이 확실해져서 양가 부모님께 인사를 드리러 갔다.
結婚の意思が固まり、両家の両親に挨拶をしに行った。
부모에게 구속되고 싶지 않다.
親に拘束されたくない 。
부모님이 남긴 재산을 형제들끼리 상속분만큼 나누었다.
両親が残した財産を兄弟たちは相続分だけ分けた。
그는 부모님께 잠시 용돈을 빌려 달라고 사정했다.
彼は両親にしばらくお小遣いを貸してほしいと頼んだ。
학교 급식 문제로 학부모들의 원성이 자자하다.
学校給食の問題で保護者の非難の声が絶えない。
부모님은 내 자퇴를 반대하셨다.
両親は私の自主退学に反対した。
뻘짓거리만 하다가 부모님께 혼났다.
無駄なことばかりして親に叱られた。
몇몇 학부모님들이 학교 운영에 참여하고 있다.
数人の保護者が学校運営に参加している。
부모는 아이들에게 짖어대여서 곤란해하고 있다.
親は子供たちに吠え立てられて困っている。
학업 성적이 나빠서 부모님께 꾸중을 들었다.
学業成績が悪くて親に叱られた。
부모님을 떠나 타지에서 대학 생활을 시작했어요.
親元を離れ、他の地域で大学生活を始めました。
부모님의 가르침을 두고두고 잊지 않을 것이다.
両親の教えはずっと忘れない。
부모와 자식의 대화가 굉장히 살벌했다.
親子の会話がとてもピリピリしていた。
게임만 하다가 부모님께 혼꾸멍이 났다.
ゲームばかりしていて両親にめちゃくちゃ怒られた。
부모가 꿈을 강제하면 아이가 힘들어요.
親が夢を強制すると子どもはつらくなります。
부모님께 타박을 들었다.
両親に小言を言われた。
부모님은 자식의 안위를 항상 걱정합니다.
両親は子供の無事をいつも心配します。
시골에 계신 부모님이 눈에 밟혀서 걱정이에요.
田舎にいる両親のことが気になって心配です。
부모님을 배웅하고 집에 들어오니 자꾸 부모님 모습이 눈에 밟혀서 일이 손에 잡히지 않았다.
両親を見送り、家に入ると、何度も両親の姿が目に浮かんできて、仕事が手につかなかった。
부모님은 나를 집 밖으로 내몰았다.
両親は私を家の外へ追い出した。
부모님은 아이의 성적에 한숨지었다.
両親は子供の成績にため息をついた。
부모님은 그의 무책임한 태도에 격노했다.
両親は彼の無責任な態度に激怒した。
동생은 워낙 모범생이어서 부모님 뜻을 한 번도 거스르지 않았다.
弟はもともと模範生だったんで、親のやることに一度も逆らわなかった。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (3/16)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.