【부모】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<부모の韓国語例文>
부모가 자녀에게 가스라이팅을 하는 경우도 있다.
親が子どもにガスライティングをする場合もある。
부모는 자식을 목숨 걸고 비호한다.
親は子供を命がけで庇護する。
학교는 입학 설명 책자를 학부모에게 발송했다.
学校は入学説明の冊子を保護者に送った。
부모님은 자녀를 물심양면으로 지원하신다.
両親は子どもを物心両面で支援されている。
부모님을 부양가족으로 등록했습니다.
両親を扶養家族として登録しました。
양가 부모님을 위한 작은 선물을 준비했습니다.
両家のご両親のために小さな贈り物を用意しました。
양가 부모님께 감사 인사를 전하고 싶어요.
両家のご両親に感謝の気持ちを伝えたいです。
결혼식 날짜를 양가 부모님이 상의해서 정했어요.
結婚式の日取りは両家の両親が相談して決めました。
양가 부모님께 인사를 드렸어요.
両家(双方の家)のご両親にご挨拶しました。
결혼식 후 양가 부모님은 함께 식사를 하기로 했다.
結婚式の後、両家の親は一緒に食事をすることにした。
양가 부모님께 감사의 마음을 전하고 싶다.
両家の親に感謝の気持ちを伝えたい。
양가 부모님이 처음으로 만났을 때 매우 긴장했다.
両家の親同士が初めて顔を合わせたとき、とても緊張していた。
양가 부모님이 함께 모이는 기회는 적다.
両家の親が一緒に集まる機会は少ない。
결혼식에는 양가 부모님이 참석했다.
結婚式には両家の親が出席した。
두 사람은 양가 부모와 가족만 모시고 조용히 예식을 올릴 계획입니다.
二人は両家の両親と家族だけを招いて、静かに結婚式を挙げる計画です。
결혼할 생각이 확실해져서 양가 부모님께 인사를 드리러 갔다.
結婚の意思が固まり、両家の両親に挨拶をしに行った。
부모에게 구속되고 싶지 않다.
親に拘束されたくない 。
부모님이 남긴 재산을 형제들끼리 상속분만큼 나누었다.
両親が残した財産を兄弟たちは相続分だけ分けた。
그는 부모님께 잠시 용돈을 빌려 달라고 사정했다.
彼は両親にしばらくお小遣いを貸してほしいと頼んだ。
학교 급식 문제로 학부모들의 원성이 자자하다.
学校給食の問題で保護者の非難の声が絶えない。
부모님은 내 자퇴를 반대하셨다.
両親は私の自主退学に反対した。
뻘짓거리만 하다가 부모님께 혼났다.
無駄なことばかりして親に叱られた。
몇몇 학부모님들이 학교 운영에 참여하고 있다.
数人の保護者が学校運営に参加している。
부모는 아이들에게 짖어대여서 곤란해하고 있다.
親は子供たちに吠え立てられて困っている。
학업 성적이 나빠서 부모님께 꾸중을 들었다.
学業成績が悪くて親に叱られた。
부모님을 떠나 타지에서 대학 생활을 시작했어요.
親元を離れ、他の地域で大学生活を始めました。
부모님의 가르침을 두고두고 잊지 않을 것이다.
両親の教えはずっと忘れない。
부모와 자식의 대화가 굉장히 살벌했다.
親子の会話がとてもピリピリしていた。
게임만 하다가 부모님께 혼꾸멍이 났다.
ゲームばかりしていて両親にめちゃくちゃ怒られた。
부모가 꿈을 강제하면 아이가 힘들어요.
親が夢を強制すると子どもはつらくなります。
부모님께 타박을 들었다.
両親に小言を言われた。
부모님은 자식의 안위를 항상 걱정합니다.
両親は子供の無事をいつも心配します。
시골에 계신 부모님이 눈에 밟혀서 걱정이에요.
田舎にいる両親のことが気になって心配です。
부모님을 배웅하고 집에 들어오니 자꾸 부모님 모습이 눈에 밟혀서 일이 손에 잡히지 않았다.
両親を見送り、家に入ると、何度も両親の姿が目に浮かんできて、仕事が手につかなかった。
부모님은 나를 집 밖으로 내몰았다.
両親は私を家の外へ追い出した。
부모님은 아이의 성적에 한숨지었다.
両親は子供の成績にため息をついた。
부모님은 그의 무책임한 태도에 격노했다.
両親は彼の無責任な態度に激怒した。
동생은 워낙 모범생이어서 부모님 뜻을 한 번도 거스르지 않았다.
弟はもともと模範生だったんで、親のやることに一度も逆らわなかった。
부모님 덕분에 내리사랑의 의미를 알았다.
両親のおかげで내리사랑の意味を知った。
부모의 사랑은 내리사랑이다.
親の愛は下へ流れる愛だ。
부모의 내리사랑은 더없이 숭고하다.
親の子に対する愛情はこの上なく崇高だ。
부모님이 직접 작명했다.
両親が自ら名付けた。
오냐오냐하는 부모가 많아졌다.
甘やかす親が増えた。
부모가 오냐오냐해서 이렇게 됐다.
親が甘やかしたからこうなった。
작명은 부모에게 중요한 일이다.
名付けは親にとって大切なことだ。
부모님을 정성껏 모시는 것이 진정한 효행이다.
両親を心から世話することが本当の親孝行だ。
그는 평생 부모님께 효행을 실천했다.
彼は一生、両親に孝行を尽くした。
부모님께 깍듯이 대하는 게 기본이다.
両親に礼儀正しくするのは基本だ。
부모님은 결혼한 지 30년이 넘었지만 여전히 금슬이 좋다.
両親は結婚して30年以上たっても、今でも仲睦まじいです。
그는 요즘 삐딱선을 타서 부모님과 자주 싸운다.
彼は最近反抗的で、両親とよく喧嘩する。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (2/15)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.