【부모】の例文_12
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<부모の韓国語例文>
당신은 부모님과 닮았네요.
あなたはお父さんに似ていますね。
부모님이 맞벌이를 해서 할머니가 저를 거의 키우다시피 하셨어요.
親が共働きをしてたので祖母に育てられたようなものです。
부모의 마음도 모르고, 아이가 성질을 내고 있다.
親の心も知らずに子供はいまかんしゃく起こしてる。
부모님이랑 형과 누나랑 같이 살아요.
両親、兄、姉と一緒に暮らしています。
젊은 나도 온몸이 피곤한데 부모님께선 오죽하실까?
若い私も全身が疲れているのに、両親はなおさらだろう。
부모님의 마음을 헤아리다.
両親の気持ちを察する。
자식을 사랑하는 부모님 속은 헤아릴 길이 없네요.
子供を愛する親の気持ちは計り知れないですね。
아이의 가슴은 헤아리지 않는 것이 대부분의 부모가 저지르는 실수다.
子供の心を配慮しないことが大部分の父母が犯す失敗だ。
부모님도 저도 전쟁을 겪어보지 않았다.
両親も私も、戦争を経験したことはない。
저는 부모님을 안 닮았어요.
私は両親に似ていません。
아이들이 부모 눈치를 보고 자랐다.
子供たちが親の顔色を見て育った。
이분은 저에게 부모님이나 다름없는 분이에요
こちらは私に親様に違いない方です。
그들은 부모의 반대에 물러서지 않고 결혼반지도 없이 조촐한 결혼식을 올렸다.
彼らは親の反対にくじけず、結婚指輪すらない質素な結婚式を挙げた。
부자가 되어 부모님을 호강 시켜 드리고 싶다.
お金持ちになって、両親に贅沢させたい。
부모님에게 여행 경비를 두둑이 보냈어요.
親に旅行代をたっぷり送りました。
부모 자식 간에도 공짜는 없어!
親子の間にもただはない!
부모님은 자식이 잘되기만을 바라신다.
両親は子供達がうまくいくことだけを願う。
자식 잘 되기를 바라지 않는 부모는 없습니다.
子供がちゃんと育つのを望まない両親はいません。
효심이 깊어 부모이 돌아가신 후 훌륭한 묘를 세웠다.
孝心深く父母の逝去後立派な墓を建立した。
부모님께 미안하지도 않아?
親に申し訳ないと思わないのか。
취직하면 부모님에게 경제적으로 부담을 드리지 않아도 돼요.
就職すれば両親に経済的な負担をかけなくて済みます。
부모님에게 반말을 하면 안 돼요.
親にタメ口を使ってはいけません。
어제 여자 친구를 부모님께 소개했어요.
昨日彼女を両親に紹介しました。
부모님이 계실 때 담배 피우다니 있을 수 없는 일이다.
両親がいらっしゃるときにたばこを吸うなんて、ありえない話だ。
낳아준 건 부모지만,키워준 친척이었다.
産んでくれたのは両親だが、育ててくれたのは親戚だった。
부모한테 기대지 마!
親に頼るな。
부모의 자식 사랑은 너무도 당연한 것으로 생각하고 있다.
両親の子供への愛はとても当然なことだと考えている。
부모님을 단 한 번도 원망한 적 없다.
両親をただの一度も恨んだことはない。
규칙적으로 법률에서는 원칙적으로 친부모와 친자의 혈연관계를 끊을 수 없습니다.친자의 관계를 끊을 수 없습니다.
法律では、原則として実親と実子の血縁関係を切ることはできません。
그녀와 그녀의 부모 사이에는 혈연관계가 없는 것으로 나타났다.
彼女と彼女の両親には、血縁関係がないことがわかった。
나는 부모님께 자주 편지를 쓴다.
僕は両親によく手紙を書く。
부모부모로서 아이들에게 모범을 보여야 합니다.
親は親として子供たちに模範を見せなければならないです。
아이는 부모의 버릇을 모방한다.
子供は親の癖をまねる。
부모님은 내가 갓난아기일 때 이혼했어요.
私の両親は私が赤ちゃんのとき、離婚しました。
부모가 자식을 혼내다.
親が子を叱る。
취직을 못하니 부모님께 미안하고 친구들 보기도 싫어진다.
就職できないので両親にすまなくて友達に会うのも嫌になる。
아들의 결혼 문제로 부모님께서 걱정을 많이 하신다.
息子の結婚の問題に両親がとても心配なさる。
어릴 때부터 덜렁거려서 부모님께 야단을 많이 맞았다.
幼いころからそそっかしくて親に結構叱られた。
부모는 난병이라는 말을 듣고 절망감에 빠졌다.
両親は難病という言葉を聞いて絶望感を抱いた。
부모님에게 편지를 드리자니 쏙스럽기 그지없다.
親に手紙をを差し上げようと思うと、恥ずかしくて極まりない。
불량배와 싸우기만 하고 부모님께는 불효를 많이 했어요.
不良と喧嘩ばかりしていて、親にはずいぶん不孝をしました。
부모를 소중히 하지 않는 것을 불효라 부른다.
親を大切にしない行いを親不孝とよぶ。
불행히도 부모님이 돌아가셔서 지금은 혼자 살고 있어요.
不幸にも両親が亡くなり、今は1人で暮らしています。
부모는 자식을 위해서라면 어떠한 고생이라도 마다하지 않는다.
親は子供のためとあれば、どんな苦労もいとわない。
부모님 모시고 한국 여행을 다녀왔어요.
両親と一緒に韓国に旅行にして来ました。
부모를 모시다.
親に仕える。
부모를 여의다.
親に死なれる。
부모님은 살아 계세요?
ご両親はご健在ですか?
그녀는 늙으신 부모님을 모시고 산다.
彼女は年老いた両親に仕えて住んでいる。
부모에게 대드는 것은 좋지 않다.
親に盾突くのはよくない。
[<] 11 12 13 14 15 16  (12/16)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.