<사용하다の韓国語例文>
| ・ | 이 차는 300마력 엔진을 사용한다. |
| この車は300馬力のエンジンを使用している。 | |
| ・ | 건축 도면에서는 밀리미터 단위를 주로 사용한다. |
| 建築の図面では主にミリメートル単位が使われる。 | |
| ・ | 수백만 명이 휴대전화를 사용하고 있다. |
| 数百万人が携帯電話を使っている。 | |
| ・ | 마룻바닥을 청소할 때는 나무 전용 세제를 사용하세요. |
| 木の床を掃除するときは、木材用の洗剤を使ってください。 | |
| ・ | 무거운 망치를 사용해 못을 내리쳤다. |
| 重い金槌で釘を打ち下ろした。 | |
| ・ | 몽둥이 대신에 방망이를 사용해야 한다고 말했다. |
| 棒の代わりにバットを使うべきだと言った。 | |
| ・ | 할아버지는 몽둥이를 지팡이처럼 사용하신다. |
| おじいさんはこん棒を杖のように使っている。 | |
| ・ | 엿기름은 따뜻한 물에 불려 사용한다. |
| 麦芽は温かい水に浸して使う。 | |
| ・ | 엿기름을 사용하여 쌀과 함께 식혜를 만든다. |
| 麦芽を使って米と一緒にシッケを作る。 | |
| ・ | 지적도를 사용해서 토지 분할 계획을 세웠다. |
| 地籍図を使って土地の分割計画を立てた。 | |
| ・ | 새로 산 뜰채는 튼튼하고 사용하기 편리하다. |
| 新しく買ったすくい網は丈夫で使いやすい。 | |
| ・ | 영어 문장에서는 큰따옴표를 자주 사용한다. |
| 英語の文章では大きい引用符がよく使われる。 | |
| ・ | 그는 프사에 증명사진을 사용하는 것을 좋아한다. |
| 彼はプロフィール写真に証明写真を使うのが好きだ。 | |
| ・ | 사용하지 않는 계정은 자동으로 비활성화된다. |
| 使用していないアカウントは自動的に無効化される。 | |
| ・ | 수학에서 대괄호는 구간을 나타낼 때 사용한다. |
| 数学で大括弧は区間を表すときに使われる。 | |
| ・ | 광고 문구에 큰따옴표를 사용하여 주의를 끈다. |
| 広告の文句に大きな引用符を使い注意を引く。 | |
| ・ | 실험에서 여과지를 사용해 불순물을 제거했다. |
| 実験で濾過紙を使って不純物を取り除いた。 | |
| ・ | 여과지를 사용하여 음료의 침전물을 제거했다. |
| 濾過紙を使って飲料の沈殿物を除去した。 | |
| ・ | 커피를 내릴 때 여과지를 사용합니다. |
| コーヒーを淹れる時に濾過紙を使用します。 | |
| ・ | 유기농 농법은 화학비료를 사용하지 않는다. |
| 有機農法は化学肥料を使わない。 | |
| ・ | 두 기계를 연결해서 사용한다. |
| 2台の機械を連結して使う。 | |
| ・ | 뷔페에서는 식판을 사용하면 여러 음식을 한 번에 담을 수 있다. |
| ビュッフェでは食板を使うと複数の料理を一度に載せられる。 | |
| ・ | 학교 급식에서는 식판을 사용해서 음식을 나눠 준다. |
| 学校の給食では食板を使って食事を分けて配る。 | |
| ・ | 정적분을 사용해 곡선 아래의 면적을 구했다. |
| 定積分を用いて曲線下の面積を求めた。 | |
| ・ | 그는 항상 장지갑을 사용해요. |
| 彼はいつも長財布を使っています。 | |
| ・ | 병원에서는 최신 의료 기기를 사용합니다. |
| 病院では最新の医療機器を使用しています。 | |
| ・ | 언젠가 한국 사람에게 이 표현을 사용하고 싶어요. |
| いつか韓国の人にこの表現を使いたいです。 | |
| ・ | 한국어 표현을 사용해 보고 싶어요. |
| 韓国語の表現を使ってみたいです。 | |
| ・ | 언젠가 한국인에게 이 표현을 사용하고 싶다. |
| いつか韓国人にこの表現を使いたい。 | |
| ・ | 위의 주제에 대해 제시된 표현을 사용해서 한 문장으로 만드십시오 |
| 上のテーマに対し、提示された表現を使って一文を作りなさい。 | |
| ・ | 수면 시 귀마개를 사용하면 푹 잘 수 있습니다. |
| 睡眠時間を確保するために、早めに就寝します。 | |
| ・ | 오랜 기간 사용해왔던 청소기가 오늘 전혀 움직이지 않는다. |
| 長年使ってきた掃除機が、今日まるっきり動かなくなってしまった。 | |
| ・ | 냉동 김치를 해동해서 사용한다. |
| 冷凍キムチを解凍して使う。 | |
| ・ | 소세지를 구울 때 프라이팬을 사용합니다. |
| ソーセージを焼くときにはフライパンを使います。 | |
| ・ | 강력한 세정제는 장갑을 끼고 사용하세요. |
| 強力な洗浄剤は手袋を着けて使ってください。 | |
| ・ | 세정제를 사용하여 바닥을 깨끗이 청소했습니다. |
| 洗浄剤を使って床をきれいにしました。 | |
| ・ | 적립금을 사용하면 할인 받을 수 있다. |
| 積立金を使うと割引を受けられる。 | |
| ・ | 고순도 소재를 사용하면 제품의 품질이 향상된다. |
| 高純度の素材を使うと製品の品質が向上する。 | |
| ・ | 이 약품은 고순도 원료를 사용하여 제조되었다. |
| この薬品は高純度の原料を使って製造された。 | |
| ・ | 탈의실을 사용한 후에는 깨끗이 정리해야 한다. |
| 更衣室を使った後はきちんと片付けなければならない。 | |
| ・ | 수건걸이를 사용하면 욕실이 더욱 깔끔해 보인다. |
| タオル掛けを使うとバスルームがよりすっきり見える。 | |
| ・ | 목발을 사용하면 무릎에 무리가 덜 간다. |
| 松葉杖を使うと膝への負担が減る。 | |
| ・ | 목발을 사용하는 법을 배웠다. |
| 松葉杖の使い方を習った。 | |
| ・ | 수술 후에 한 달 동안 목발을 사용해야 한다. |
| 手術後、1ヶ月間松葉杖を使わなければならない。 | |
| ・ | 골절이나 심한 염좌 등 갑자기 목발을 사용하지 않으면 안 되게 되었다. |
| 骨折やひどい捻挫などで突然松葉杖を使わないといけなくなった。 | |
| ・ | 목발은 골절 등 다리를 다친 사람이 사용한다. |
| 松葉杖は骨折など、足を怪我した人が使う。 | |
| ・ | 그녀는 최고급 화장품만 사용한다. |
| 彼女は最高級の化粧品しか使わない。 | |
| ・ | 이 식당은 최고급 재료만 사용한다. |
| このレストランは最高級の食材だけを使っている。 | |
| ・ | 정품을 사용해야 안전합니다. |
| 正規品を使うべきです。安全ですから。 | |
| ・ | 좋은 침구류를 사용하면 수면의 질이 좋아진다. |
| 良い寝具類を使うと睡眠の質が向上する。 |
