<안전の韓国語例文>
| ・ | 공포탄 사용 시 안전 규칙을 반드시 지켜야 한다. |
| 空砲使用時は必ず安全規則を守らなければならない。 | |
| ・ | 노후 교량의 안전 점검이 필요하다. |
| 老朽化した橋梁の安全点検が必要だ。 | |
| ・ | 안전 기준의 하한선을 설정했다. |
| 安全基準の下限を設定した。 | |
| ・ | 물샐틈없는 안전장치 덕분에 사고가 없었다. |
| 隙のない安全装置のおかげで事故はなかった。 | |
| ・ | 그 법률은 시민의 안전을 보호하기 위한 전반적인 규제를 제공하고 있습니다. |
| その法律は、市民の安全を保護するための全般的な規制を提供しています。 | |
| ・ | 안전 점검은 사고 예방의 기본이다. |
| 安全点検は事故予防の基本だ。 | |
| ・ | 안전 점검 대상이 확대되었다. |
| 安全点検の対象が拡大された。 | |
| ・ | 안전 점검 보고서를 제출했다. |
| 安全点検報告書を提出した。 | |
| ・ | 시설물 안전 점검을 강화했다. |
| 施設の安全点検を強化した。 | |
| ・ | 안전 점검 후에 작업을 시작했다. |
| 安全点検後に作業を開始した。 | |
| ・ | 건물의 안전 점검을 진행 중이다. |
| 建物の安全点検を進めている。 | |
| ・ | 안전 점검을 소홀히 하면 사고가 난다. |
| 安全点検を怠ると事故が起きる。 | |
| ・ | 안전 점검 결과 문제가 발견되었다. |
| 安全点検の結果、問題が見つかった。 | |
| ・ | 정기적인 안전 점검이 필요하다. |
| 定期的な安全点検が必要だ。 | |
| ・ | 공사 전에 안전 점검을 실시했다. |
| 工事前に安全点検を実施した。 | |
| ・ | 사전 답사를 통해 안전 점검을 했다. |
| 事前踏査で安全点検を行った。 | |
| ・ | 예치금 제도를 통해 거래 안전성을 높였다. |
| 預託金制度によって取引の安全性を高めた。 | |
| ・ | 은행은 예치금을 안전하게 관리한다. |
| 銀行は預託金を安全に管理する。 | |
| ・ | 안전을 위해 모든 출입문을 걸어 잠갔습니다. |
| 安全のため、すべての出入口に鍵をかけました。 | |
| ・ | 군인은 국민의 안전을 수호하는 역할을 합니다. |
| 軍人は国民の安全を守る役割を担っています。 | |
| ・ | 상층 구조를 강화하면 건물이 더 안전해진다. |
| 上層構造を強化すれば建物はより安全になる。 | |
| ・ | 하층 구조를 점검해야 안전하다. |
| 下層構造を点検しなければ安全ではない。 | |
| ・ | 그들은 평화와 안전을 지킬 것을 맹세했다. |
| 彼らは平和と安全を守ることを誓った。 | |
| ・ | 싱크홀 발생 후 안전 점검이 실시되었다. |
| シンクホール発生後、安全点検が行われた。 | |
| ・ | 렌트카 운전 시 안전벨트를 꼭 매세요. |
| レンタカー運転時はシートベルトを必ず締めてください。 | |
| ・ | 예금은 비교적 안전한 자산이다. |
| 預金は比較的安全な資産だ。 | |
| ・ | 경찰은 안전거리를 유지하고 체루탄을 던졌다. |
| 警察は安全距離を保ち、催涙弾を投げた。 | |
| ・ | 누차 강조하지만, 안전이 최우선이다. |
| 重ね重ね強調するが、安全が最優先である。 | |
| ・ | 안전 수칙을 주지시켰다. |
| 安全ルールを周知させた。 | |
| ・ | 길라잡이 덕분에 안전하게 목적지에 도착했다. |
| 案内人のおかげで安全に目的地に到着した。 | |
| ・ | 과밀로 인해 안전사고 위험이 커졌다. |
| 過密のため、安全事故の危険が高まった。 | |
| ・ | 이 정책의 궁극적 목적은 국민의 안전이에요. |
| この政策の究極の目的は、国民の安全です。 | |
| ・ | 널판지를 튼튼하게 설치해야 안전하게 널뛰기를 즐길 수 있다. |
| 板をしっかり設置しなければ、安全に板跳びを楽しめない。 | |
| ・ | 해수욕 중 안전사고에 주의해야 한다. |
| 海水浴中は安全事故に注意する必要がある。 | |
| ・ | 폐기 작업은 안전 규정을 준수해야 한다. |
| 廃棄作業は安全規則を遵守しなければならない。 | |
| ・ | 기밀 문서는 안전하게 폐기했다. |
| 機密文書は安全に廃棄した。 | |
| ・ | 서버 데이터가 안전하게 관리되고 있다. |
| サーバーのデータが安全に管理されている。 | |
| ・ | 돈과 서류를 안전하게 다음 담당자에게 인계했다. |
| お金と書類を安全に次の担当者に引き渡した。 | |
| ・ | 안전 기준은 법령에 의해 규정된다. |
| 安全基準は法令によって定められる。 | |
| ・ | 교통 사고를 미연에 방지하려면 안전 운전이 필수다. |
| 交通事故を未然に防ぐには、安全運転が必須だ。 | |
| ・ | 사고를 미연에 방지하기 위해 안전 점검을 강화했다. |
| 事故を未然に防ぐために安全点検を強化した。 | |
| ・ | 승조원의 안전이 최우선이다. |
| 乗組員の安全が最優先だ。 | |
| ・ | 승조원이 안전 확인을 실시합니다. |
| 乗組員が安全確認を行います。 | |
| ・ | 승조원이 배의 안전 점검을 실시했습니다. |
| 乗組員が船の安全点検を行いました。 | |
| ・ | 호위함이 함대의 항로를 안전하게 확보합니다. |
| 護衛艦は船団の航路を安全に確保します。 | |
| ・ | 호위함은 선단을 안전하게 호위합니다. |
| 護衛艦は船団を安全に護衛します。 | |
| ・ | 안전을 위해 건물을 폐쇄하기로 했어요. |
| 安全のために建物を閉鎖することにしました。 | |
| ・ | 안전 확보를 위해 해수욕장을 폐쇄했습니다. |
| 安全確保のため、海水浴場を閉鎖しました。 | |
| ・ | 안전 장치가 발동되어 문이 닫혔어요. |
| 安全装置が作動されてドアが閉まりました。 | |
| ・ | 긴급 상황에서 안전 시스템이 발동했어요. |
| 緊急時に安全システムが作動しました。 |
