【에서】の例文_101
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<에서の韓国語例文>
육회는 한국 요리 중에서도 독특한 매력을 가진 요리입니다.
ユッケは韓国料理の中でも独特な魅力を持つ料理です。
광장시장에서 육회를 먹었어요.
広蔵市場でユッケを食べました。
일심불란으로 연습을 거듭한 결과, 대회에서 우승했다.
一心不乱に練習を重ねた結果、大会で優勝した。
어려운 상황에서도 일심불란으로 전진을 계속했다.
困難な状況でも一心不乱に前進し続けた。
치킨집에서 먹은 치킨이 너무 맵지 않았어요.
チキン屋で食べたチキンは辛すぎませんでした。
그녀는 시장에서 치킨집을 운영하는 딸을 돕고 있어요.
彼女は市場でチキン店を運営する娘を手伝っています。
치킨집에서 후라이드치킨을 시켰어요.
チキン屋でフライドチキンを頼みました。
치킨집에서 한정 메뉴를 팔고 있어요.
チキン屋で限定メニューを売っています。
치킨집에서 맥주를 함께 주문했어요.
チキン屋でビールも一緒に注文しました。
치킨집 앞에서 친구를 기다렸어요.
チキン屋の前で友達を待ちました。
치킨집에서 할인 이벤트를 하고 있어요.
チキン屋で割引イベントをやっています。
치킨집에서 배달도 가능해요.
チキン屋では配達も可能です。
친구들과 치킨집에서 모였어요.
友達とチキン屋で集まりました。
치킨집에서 양념치킨을 주문했어요.
チキン屋でヤンニョムチキンを注文しました。
치킨집에서 저녁을 먹었어요.
チキン屋で夕食を食べました。
양념치킨은 한국에서 정말 유명한 음식이에요.
ヤンニョムチキンは韓国で本当に有名な料理です。
닭갈비를 포장해서 집에서 먹었어요.
タッカルビを持ち帰って家で食べました。
닭갈비를 집에서 만들어 봤어요.
タッカルビを家で作ってみました。
닭갈비는 춘천에서 유명한 요리예요.
タッカルビは春川で有名な料理です。
갈비를 집에서 직접 만들어 봤어요.
カルビを家で自分で作ってみました。
순두부찌개를 집에서 직접 만들어 봤어요.
スンドゥブチゲを家で作ってみました。
이 나물은 직접 산에서 채취했어요.
このナムルは山で直接採取しました。
에서 만든 부침개가 더 맛있어요.
家で作ったチヂミの方が美味しいです。
한국에서는 비 오는 날은 자주 부침개를 먹어요.
韓国では雨の日はよくチヂミを食べます。
여행 중에 한국 음식점에서 비빔밥을 먹었습니다.
旅行中に韓国料理店でビビンバを食べました。
비빔밥은 집에서도 쉽게 만들 수 있습니다.
ビビンバは家でも簡単に作れます。
메뚜기족은 주로 젊은 세대에서 볼 수 있어요.
メットゥギ族は主に若い世代に見られます。
혼술남녀라면 집에서도 멋진 술상을 차릴 수 있어요.
一人飲みをする人なら、家でも素敵な飲み会を楽しめます。
여행지에서 아무것도 할 게 없어서 노잼이었어요.
旅行先で何もすることがなくて退屈でした。
갑과 을의 관계에서 을이 불리한 입장이에요.
甲と乙の関係で乙は不利な立場にあります。
을은 갑과의 관계에서 약자일 수밖에 없어요.
乙は甲との関係で弱者であるしかありません。
계약서에서 갑과 을의 관계가 명확하게 정의되어 있어야 해요.
契約書で甲と乙の関係が明確に定義されていなければなりません。
슈퍼갑의 횡포가 뉴스에서 자주 다뤄져요.
スーパー甲の横暴がニュースでよく取り上げられます。
회사 내에서도 슈퍼갑과 을의 관계가 형성돼요.
会社内でもスーパー甲と乙の関係が形成されます。
그는 팀에서 슈퍼갑처럼 군림하고 있어요.
彼はチームでスーパー甲のように君臨しています。
슈퍼갑 앞에서 을은 할 말을 잃어요.
スーパー甲の前では乙は何も言えなくなります。
그 회사는 시장에서 완전 슈퍼갑이에요.
その会社は市場で完全に優位な立場です。
온라인 커뮤니티에서는 친목질을 삼가는 것이 좋아요.
オンラインコミュニティでは親睦活動を控えるのが良いです。
이 커뮤니티에서는 친목질을 금지하고 있어요.
このコミュニティでは親睦行為が禁止されています。
쩍벌남은 지하철에서 특히 많이 보여요.
大股開きの男は地下鉄で特によく見られます。
쩍벌남은 공공장소에서 예의가 없어요.
大股開きの男は公共の場で無礼です。
쩍벌남이 지하철에서 자리를 차지했어요.
大股開きの男が地下鉄で席を占領しました。
트위터에서 짤줍하는 게 제 취미예요.
Twitterで画像を拾うのが私の趣味です。
이번 영화에서 흑형 캐릭터가 인상 깊었어요.
今回の映画でアフリカ系キャラクターが印象的でした。
남탓충 태도는 직장에서 치명적일 수 있어요.
他人のせいにする態度は職場で致命的になり得ます。
남탓충은 회사에서도 문제를 일으킬 가능성이 높아요.
他人のせいにする人は会社でも問題を起こす可能性が高いです。
부카니스탄에서 일어나는 일들은 상상하기 어렵습니다.
プカニスタンで起きていることは想像しがたいです。
부카니스탄에서는 인터넷 사용이 제한적이에요.
プカニスタンではインターネットの使用が制限されています。
그의 깔끔남 이미지가 회사에서 좋은 평가를 받아요.
彼のきちんとしたイメージが会社で良い評価を受けています。
깔끔남은 첫 만남에서 좋은 인상을 줘요.
清潔感のある男性は初対面で良い印象を与えます。
[<] 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110  [>] (101/360)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.