【에서】の例文_143
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<에서の韓国語例文>
수영복을 입은 채 해변에서 휴식을 취했어요.
水着を着たまま、ビーチでリラックスしました。
수영복을 입은 채로 바다에서 놀았어요.
水着を着たまま、海で遊びました。
그녀는 해변에서 수영복을 입고 있어요.
彼女はビーチで水着を着ています。
한국의 전통 행사에서 치마저고리를 자주 볼 수 있습니다.
韓国の伝統行事では、チマチョゴリがよく見られます。
한랭전선 부근에서는 강한 소나기가 내리고, 천둥이 치거나, 돌풍이 불거나 합니다.
寒冷前線の付近では、強いにわか雨が降り、雷が鳴ったり、突風が吹いたりします。
최전방에서 전투가 격화되고 있습니다.
最前線での戦闘が激化しています。
최전방에서 부상자가 속출하고 있습니다.
最前線での負傷者が続出しています。
그들은 최전방에서 고난을 견디고 있습니다.
彼らは最前線での苦難に耐えています。
최전방에서 공방전이 계속되고 있습니다.
最前線での攻防戦が続いています。
최전방에서 복무 중인 그는 나흘간 휴가를 받아 집에 왔다.
最前線で服務中の彼は、4日間の休暇を取って家に帰ってきた。
그들은 최전선에서 많은 어려움에 맞서고 있습니다.
彼らは最前線で多くの困難に立ち向かっています。
그는 의료의 최전선에서 생명을 구하는 활동을 하고 있습니다.
彼は医療の最前線で命を救う活動をしています。
최전선에서 작전이 진행 중입니다.
最前線での作戦が進行中です。
새로운 약은 의료의 최전선에서 사용되고 있습니다.
新しい薬は医療の最前線で使用されています。
그녀는 의료의 최전선에서 일하고 있습니다.
彼女は医療の最前線で働いています。
최전선에서 복무 중이다.
最前線で服務中だ。
전선에서 병사들의 노력이 큰 성과를 거두었습니다.
戦線での兵士たちの努力が大きな成果を上げました。
전선에서 적의 움직임을 감시하고 있어요.
戦線での敵の動きを見張っています。
전선에서 사기가 저하되지 않도록 지원이 이루어지고 있습니다.
戦線での士気が低下しないように支援が行われています。
전선에서 부상자가 발생했기 때문에 응급 처치가 실시되었습니다.
戦線で負傷者が出たため、応急処置が行われました。
전선에서 철수하는 결단이 내려졌습니다.
戦線から撤退する決断が下されました。
전선에서의 교전이 일시적으로 정지되었습니다.
戦線での交戦が一時的に停止されました。
그들은 전선에서의 임무를 무사히 마쳤습니다.
彼らは戦線での任務を無事に終えました。
전선에서 병사들의 사기는 높습니다.
戦線での兵士たちの士気は高いです。
그는 전선에서 부상을 입고 돌아왔습니다.
彼は戦線から負傷して戻ってきました。
전선에서 많은 희생자가 나오고 있어요.
戦線で多くの犠牲者が出ています。
전선에서 싸우고 있다.
戦線で戦っている。
농장에서 소똥을 청소했어요.
農場で牛の糞を掃除しました。
개미집 안에서 개미들이 협력하여 일하는 모습을 볼 수 있어요.
アリの巣の中でアリたちが協力して働く様子が見られます。
개미집 앞에서 개미가 먹이를 나르고 있었어요.
アリの巣の前でアリが餌を運んでいました。
개미집 안에서 여왕개미를 찾았어요.
アリの巣の中で女王アリを探しました。
개미집 입구에서 개미가 오고 가고 있었어요.
アリの巣の入り口でアリが行き来していました。
근처 공원에서 개미집을 발견했어요.
近くの公園でアリの巣を発見しました。
개미집에서 많은 개미가 나왔습니다.
アリの巣からたくさんのアリが出てきました。
정원에서 개미집을 발견했어요.
庭にアリの巣を見つけました。
그의 가족은 대대로 이곳에서 태어나고 자랐습니다.
彼の家族は代々ここで生まれ育ちました。
저는 도쿄에서 태어났습니다.
私は東京で生まれました。
그는 미국에서 태어나고 자란 교포 2세대다.
彼は、米国で生まれ育った韓国人2世代である。
저는 서울에서 태어났어요.
私はソウルで生まれました。
서울에서 태어나서 자랐습니다.
ソウル生まれソウル育ちです。
그 사건에서 강한 유대감이 생겼어요.
その出来事から強い絆が生まれました。
이 경험에서 새로운 시각이 생겼어요.
この経験から新しい視点が生まれました。
이 마을에서 역사적인 사건이 생겼어요.
この町で歴史的な出来事が生まれました。
그 경험에서 용기가 생겼습니다.
その経験から勇気が生まれました。
그의 말에서 희망이 생겼습니다.
彼の言葉から希望が生まれました。
이 지역에서 많은 전통이 생겨났습니다.
この地域で多くの伝統が生まれました。
이 마을에서 멋진 추억이 생겼어요.
この町で素晴らしい思い出が生まれました。
개똥은 공공장소에서는 치워야 합니다.
犬の糞は公共の場では片付けるべきです。
동물원에서 본 코끼리 똥이 너무 컸어요.
動物園で見た象の糞がとても大きかったです。
모기향을 피우면 안심하고 밖에서 지낼 수 있습니다.
蚊取り線香を焚くと、安心して外で過ごせます。
[<] 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150  [>] (143/379)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.