【에서】の例文_247
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<에서の韓国語例文>
저는 하루 종일 컴퓨터 앞에서 일한 후 안락의자에 앉아 휴식을 취했어요.
私は一日中パソコンの前で働いた後、安楽椅子に座ってリラックスした。
그녀는 대학에서 공부하기 위해 장학금을 신청했다.
彼女は、大学で勉強するために、奨学金に応募した。
그는 나라에서 장학금을 받아 학비를 내고 있다.
彼は国から奨学金をもらい、学費にあてている。
은행에서 현금을 강탈하기 위해 강도단이 침입했습니다.
銀行から現金を強奪するために、強盗団が侵入しました。
침입자가 ATM에서 현금을 강탈했습니다.
侵入者がジュエリーショップを襲撃し、宝石を強奪しました。
고급차를 강탈하여 암시장에서 팔아 치웠습니다.
高級車を強奪し、闇市場で売りさばきました。
범인은 길거리에서 지갑을 강탈하고 도주했습니다.
犯人は路上で財布を強奪し、逃走しました。
차가 도로에서 강탈당하고 지갑과 귀중품을 빼앗겼습니다.
車が道路で強奪され、財布や貴重品が奪われました。
우기가 되면 침수된 지역에서는 뗏목이 이동 수단으로 이용됩니다.
雨季になると、浸水した地域では筏が移動手段として利用されます。
그 지역의 어촌에서는 어획물을 육지로 운반하기 위해 뗏목을 사용합니다.
その地域の漁村では、漁獲物を陸地に運ぶために筏を使います。
야외 캠핑에는 강에서의 이동 수단으로 뗏목을 사용합니다.
野外でのキャンプには、川での移動手段として筏を使用します。
높은 물가에서 강으로 뗏목을 던져 하류로 운반하는 작업이 진행됩니다.
高い岸から川に筏を投げ入れ、下流へ運ぶ作業が行われます。
에서 본토로 가는 교통수단으로 뗏목이 이용됩니다.
島から本土への交通手段として、筏が利用されます。
그 지역에서는 어업에서 뗏목이 필수적입니다.
その地域では、漁業において筏が不可欠です。
낚시꾼들은 호수에서 낚시하는 데 뗏목을 사용합니다.
釣り人たちは、湖での釣りに筏を使います。
도쿄의 관광지 아사쿠사에서 인력거를 영업하고 있습니다.
東京の観光地浅草にて人力車を営業しております。
그 지역에서는 인력으로 석탄을 채굴하고 있습니다.
その地域では、人力で石炭を採掘しています。
그 건설 현장에서는 크레인이 아닌 인력으로 재료를 운반하고 있습니다.
その建設現場では、クレーンではなく人力で材料を運搬しています。
재해 현장에서는 구조 작업에 인력이 필요합니다.
災害現場では、救助作業に人力が必要です。
새 법안은 의회에서 가결되었다.
新しい法案は議会で可決された。
매우 경쟁이 치열한 시장에서, 신규 참가에 난항을 겪고 있다.
非常に競争が激しい市場で、新規参入が難航している。
북쪽에서 내려오는 건조하고 찬공기로 인한 대기 불안정으로 각지에서 소나기가 강하게 내리고 있다.
北側から下ってくる乾燥した冷たい空気による大気の不安定により各地でにわか雨が強く降っている。
불안한 상황에서 그는 이를 악물며 냉정함을 유지했다.
不安な状況下で彼は歯を食いしばりながら冷静さを保った。
스포츠 경기에서 그는 긴박한 순간에 이를 악물었다.
スポーツの試合で彼は緊迫した瞬間に歯を食いしばった。
자동차 공장에서는 감시원이 생산 라인을 감시하고 있다.
自動車工場では監視員が生産ラインを監視している。
위험한 장소에서는 항상 감시원이 대기하고 있다.
危険な場所では常に監視員が待機している。
대규모 스포츠 이벤트에서는 스타디움 내에 감시원이 배치되어 있다.
大規模なスポーツイベントではスタジアム内に監視員が配備されている。
수영장에서 감시원이 아이들의 안전을 지켜보고 있다.
プールで監視員が子供たちの安全を見守っている。
산중의 야영지에서는 야간에 망을 보는 경우가 많다.
山中のキャンプ地では夜間に見張りを立てることが多い。
성 아래 마을에서는 병사가 거리의 입구에서 망을 보고 있다.
城下町では兵士が街の入り口で見張りをしている。
항구에는 배 입구에서 망을 보는 해군 병사들이 있다.
港には船の入り口で見張りをする海軍兵士がいる。
사냥꾼이 숲 가장자리에서 망을 보고 있다.
狩猟者が森の端で見張りをしている。
집 앞에서 경비원이 밤새도록 망을 보고 있다.
家の前に警備員が夜通し見張りをしている。
군 병사가 기지 입구에서 망을 보고 있다.
軍の兵士が基地の入り口で見張りをしている。
그 경비원은 은행 앞에서 망을 보고 있다.
その警備員は銀行の前で見張りをしている。
박물관에서 경비원으로 일하고 있습니다.
博物館で警備員として働いています。
하천 부지에서는 파수꾼이 망을 보고 있다.
河川敷では警察官が見張りをしている。
망을 피해 잠입한 자가 왕궁의 보물창고에서 보석을 훔쳐냈다.
見張りをかわして潜入した者が、王宮の宝物庫から宝石を盗み出した。
철학은 고대 그리스에서 만물의 근원은 무엇인가라는 물음에서 시작되었다.
哲学は、古代のギリシャにおいて、万物の根源は何かという問いから始まった。
저는 대학교에서 철학을 전공했습니다.
私は大学で哲学を専攻しました。
건조기를 사용하면 빨래를 밖에서 말리는 것보다 빨리 마릅니다.
乾燥機を使うと、洗濯物を外で干すよりも早く乾きます。
건조기를 사용하면 세탁물을 실내에서 말릴 필요가 없어집니다.
乾燥機を使うと、洗濯物を室内で干す必要がなくなります。
건조기를 사용하면 빨래가 밖에서 말리는 것보다 깨끗하게 마릅니다.
乾燥機を使うと、洗濯物が外で干すよりもきれいに乾きます。
이 건조기는 조용해서 집안에서도 사용하기 편합니다.
この乾燥機は静かで、家の中でも使いやすいです。
경기 전 라커룸에서는 긴장감이 흐른다.
試合前のロッカールームでは緊張感が走る。
A 대표팀은 국제 대회에서 우수한 성적을 남기고 있습니다.
A代表チームは国際大会で優秀な成績を残しています。
A 대표팀은 작년 월드컵에서 8강에 진출했습니다.
A代表チームは昨年のワールドカップでベスト8に進出しました。
A대표팀은 이번 대회에서의 우승을 목표로 합니다.
A代表チームは今大会での優勝を目指します。
A 대표팀 선수들은 피치 위에서 분투하고 있습니다.
A代表チームの選手たちはピッチ上で奮闘しています。
A대표팀은 대회에서의 목표를 달성하기 위해 전력을 다합니다.
A代表チームは大会での目標を達成するために全力を尽くします。
[<] 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250  [>] (247/379)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.