<여름の韓国語例文>
| ・ | 여름철 정전은 비일비재라 대비해야 한다. |
| 夏の停電は数多くあるから備えねばならない。 | |
| ・ | 여름을 나면서 많은 추억을 만들었어요. |
| 夏を過ごしながらたくさんの思い出を作りました。 | |
| ・ | 아이들은 시원한 수영장에서 여름을 즐겼어요. |
| 子供たちは涼しいプールで夏を楽しみました。 | |
| ・ | 여름을 잘 보내려면 충분한 수분 섭취가 필요해요. |
| 夏をうまく過ごすには十分な水分補給が必要です。 | |
| ・ | 작년에 바쁘게 일하느라 여름을 제대로 못 났어요. |
| 去年は忙しく働いて夏をちゃんと過ごせませんでした。 | |
| ・ | 무더운 여름을 나기 위해 에어컨을 켰어요. |
| 猛暑の夏を過ごすためにエアコンをつけました。 | |
| ・ | 여름을 나기 위해 건강에 신경 써야 해요. |
| 夏を過ごすために健康に気をつけなければなりません。 | |
| ・ | 가족과 함께 시원한 바다에서 여름을 보냈어요. |
| 家族と一緒に涼しい海で夏を過ごしました。 | |
| ・ | 시골 할머니 댁에서 여름을 나고 왔어요. |
| 田舎のおばあちゃんの家で夏を過ごしてきました。 | |
| ・ | 올해는 무더위를 잘 넘겨서 여름을 잘 났어요. |
| 今年は猛暑をうまく乗り切って、夏をうまく過ごしました。 | |
| ・ | 물김치는 더운 여름날에 딱 맞는 음식입니다. |
| 水キムチは、夏の暑い日にぴったりな一品です。 | |
| ・ | 물김치는 한국의 여름에 인기 있는 음식입니다. |
| 水キムチは、韓国の夏に人気のある料理です。 | |
| ・ | 에어컨을 고장내서 여름에 너무 더웠다. |
| エアコンを壊してしまって夏がとても暑かった。 | |
| ・ | 여름에는 음식이 부패해서 악취가 많이 난다. |
| 夏は食べ物が腐って悪臭がたくさんする。 | |
| ・ | 여름방학에는 새로운 SF 블록버스터가 개봉될 예정이다. |
| 夏休みには新しいSFブロックバスターが公開される予定だ。 | |
| ・ | 이번 여름에는 여러 편의 블록버스터 영화가 개봉한다. |
| この夏は多くのブロックバスター映画が公開される。 | |
| ・ | 여름 바람에 풍경이 딸랑거리며 울렸다. |
| 夏の風で風鈴がチリンチリン鳴った。 | |
| ・ | 더운 여름날 물장구치는 것은 아주 즐겁다. |
| 暑い夏の日に水遊びをするのはとても楽しい。 | |
| ・ | 여름 폭염으로 냉방용 전력 소비가 급증했다. |
| 夏の猛暑で冷房用電力の消費が急増した。 | |
| ・ | 여름철에는 전력 수요가 급증한다. |
| 夏季には電力の需要が急増する。 | |
| ・ | 여름 휴가를 알차게 보냈어요. |
| 充実した夏休みを過ごしました。 | |
| ・ | 여름만 되면 여름을 심하게 타요. |
| 夏になるといつもひどく夏バテします。 | |
| ・ | 여름을 안 타려고 운동을 시작했어요. |
| 夏バテしないように運動を始めました。 | |
| ・ | 여름을 타니 무기력해져요. |
| 夏バテして無気力になります。 | |
| ・ | 요즘 여름을 너무 타서 잠도 잘 못 자요. |
| 最近夏バテで寝つきも悪いです。 | |
| ・ | 여름을 잘 타지만 삼계탕을 먹고 버텨요. |
| 夏バテしやすいですが、サムゲタンを食べて乗り切っています。 | |
| ・ | 여름을 타서 기운이 하나도 없어요. |
| 夏バテで元気が全くありません。 | |
| ・ | 더위를 많이 타는 편이라 여름이 걱정돼요. |
| 暑さに弱いタイプなので夏が心配です。 | |
| ・ | 여름을 타면 쉽게 피곤해져요. |
| 夏バテするとすぐに疲れます。 | |
| ・ | 여름을 타서 입맛이 없어요. |
| 夏バテで食欲がありません。 | |
| ・ | 올해는 유난히 여름을 타는 것 같아요. |
| 今年は特に夏バテしている気がします。 | |
| ・ | 여름은 아직 한창이에요. |
| 夏はまだ真っ最中です。 | |
| ・ | 여름이라 그런지 모든 게 녹아내릴 듯 해요. |
| 夏だからか、すべてが溶け落ちそうです。 | |
| ・ | 올여름은 덥습니다. |
| 今年の夏は暑いです。 | |
| ・ | 올여름은 해변에서 느긋하게 지내고 싶어요. |
| 今年の夏はビーチでのんびりしたいです。 | |
| ・ | 올여름에는 해변에 갈 예정입니다. |
| 今年の夏はビーチに行く予定です。 | |
| ・ | 올여름은 특히 더워요. |
| 今年の夏は特に暑いです。 | |
| ・ | 불꽃놀이나 여름 축제 협찬금을 지출했다. |
| 花火大会や夏祭りの協賛金を支出した。 | |
| ・ | 더운 여름철에는 가능한 한 냉장고에 넣는 편이 좋다. |
| 暑い夏場にはできるだけ冷蔵庫に入れたほうが良い。 | |
| ・ | 이번 여름은 작년보다 덜 덥네요. |
| 今年の夏は去年より暑くないですね。 | |
| ・ | 올해 여름은 작년 여름 보다 덜 덥네요. |
| 今年の夏は去年の夏よりあまり暑くないですね。 | |
| ・ | 여름에 전기 사용량이 폭증한다. |
| 夏には電気の使用量が急激に増える。 | |
| ・ | 이 음료수는 청량해서 여름에 마시기에 딱 좋아요. |
| この飲み物は清涼感があって、夏に飲むのにぴったりです。 | |
| ・ | 청량한 색감의 옷이 여름에 잘 어울린다. |
| 清涼な色合いの服が夏によく似合う。 | |
| ・ | 여름 밤에는 루프탑 파티가 인기 있다. |
| 夏の夜はルーフトップパーティーが人気だ。 | |
| ・ | 바질은 여름에 강하고, 키우기 쉬운 식물이다. |
| バジルは夏に強く、育てやすい植物です。 | |
| ・ | 초가집은 여름에 시원하고 겨울에 따뜻해요. |
| わらぶき屋根の家は夏は涼しく冬は暖かいです。 | |
| ・ | 여름철에는 생선이 상하기 쉬워요. |
| 夏には、魚は傷みやすいです。 | |
| ・ | 올해 여름은 역대급 폭염이었다. |
| 今年の夏は史上最悪の暑さだった。 | |
| ・ | 여름 방학 기간이 대목인데 지금은 밤낮으로 모두 한산하다. |
| 夏休み期間は書き入れ時だったが、今は昼も夜も閑散としている。 |
