【우리】の例文_7
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<우리の韓国語例文>
우리 할머니, 할아버지는 금슬 좋은 부부셨어요.
私の祖父母は仲の良いご夫婦でした。
우리는 이 결정을 강력히 지지합니다.
私たちはこの決定を強く支持します。
우리는 법적 조치를 강력히 검토 중입니다.
私たちは法的措置を強く検討中です。
우리는 그 제안을 강력히 지지합니다.
私たちはその提案を強く支持します。
우리는 단체 티셔츠로 깔 맞춤했어요.
私たちはお揃いのTシャツでトーンを揃えました。
우리는 최후의 수단을 쓸 수밖에 없었다.
私たちは最後の手段を使うしかなかった。
이것이 우리의 최후의 선택이다.
これが私たちの最後の選択だ。
우리는 꿈을 이루기 위해 최후의 최후까지 싸울 것입니다.
私たちは夢を実現するために最後の最後まで戦います。
우리는 아슬아슬하게 마감 시간을 맞췄다.
私たちはギリギリで締め切りに間に合った。
그녀는 우리를 그녀의 결혼식에 초대했습니다.
彼女は私たちを彼女の結婚式に招待しました。
그는 그의 새로운 레스토랑의 오픈 날에 우리를 초대했습니다.
彼は彼の新しいレストランのオープニングに私たちを招待しました。
그는 우리를 그의 생일 파티에 초대했습니다.
彼は私たちを彼の誕生日パーティーに招待しました。
한국인의 주식은 역시 쌀. 우리 집에서도 거의 매일 밥은 해요.
韓国人の主食はやっぱりお米。我が家でもほぼ毎日ご飯は炊いている。
우리는 새참으로 김밥을 싸 왔다.
私たちは休憩の軽食にキンパを持ってきた。
우리는 새참으로 떡과 과일을 먹었다.
私たちは休憩のおやつに餅と果物を食べた。
우리는 새참 먹으면서 잠시 쉬었다.
私たちは軽食を取りながら少し休んだ。
우리는 막역한 사이여서 자주 만난다.
私たちは仲が良いのでよく会う。
우리는 막역한 친구 사이이다.
私たちは親しい友達同士だ。
그날 밤의 취중진담이 우리 관계의 시작이었다.
あの夜の酔った本音が、私たちの関係の始まりだった。
우리는 취중진담 속에서 서로를 이해하게 됐다.
酔って語った本音の中で、お互いを理解するようになった。
계부가 우리 가족을 돌본다.
継父が私たち家族を世話している。
우리회사의 독창적 색깔을 내는 게 중요하다고 생각합니다.
わが社の独創的なカラーを出すことが大事だと思います。
우리 회사는 여러 협력사와 거래하고 있다.
私たちの会社はいくつかの協力会社と取引している。
그즈음 우리는 자주 만났어요.
その時期、私たちはよく会っていました。
우리 반 녀석들은 정말 시끄러워.
うちのクラスのやつらは本当にうるさい。
우리는 골 득실을 더 벌려야 해요.
得失点差をもっと広げなければなりません。
우리는 부둣가에서 작별 인사를 했어요.
私たちは波止場で別れの挨拶をしました。
우리는 오해를 풀고 다시 친구가 되었어요.
私たちは誤解を解いて再び友達になりました。
우리는 임박한 위기에 직면했습니다.
私たちは差し迫った危機に直面しました。
순망치한의 관계처럼 우리는 서로 도와야 한다.
脣亡齒寒の関係のように私たちは互いに助け合うべきだ。
반달곰은 우리나라를 대표하는 곰이다.
ツキノワグマは韓国を代表する熊だ。
우리는 손실을 만회해야 한다.
私たちは損失を挽回しなければならない。
우리는 초면입니다.
私たちは初対面です。
우리는 친한 사이까진 아니고 그냥 아는 사이예요.
私たちは親しい間柄まではいかず、ただの知り合いです。
우리는 그냥 아는 사이예요.
私たちはただの知り合いです。
우리는 안면이 있는 사이니까 걱정 마세요.
私たちは顔見知りの仲なので心配しないでください。
우리는 예전에 한 번 본 구면이에요.
私たちは以前一度会った顔見知りです。
우리는 예전부터 구면이에요.
私たちは以前からの顔見知りです。
우리 팀은 8강을 목표로 열심히 노력하고 있다.
我がチームはベスト8を目指して頑張っている。
우리는 새로운 아이디어를 대환영하고 있습니다.
私たちは新しいアイデアを大歓迎しています。
그의 가치관은 우리 조직의 철학과 부합한다.
彼の価値観は我々の組織の理念と一致している。
유물은 우리가 옛 문화를 이해하는 데 도움이 된다.
遺物は私たちが古代文化を理解するのに役立つ。
폐하의 강력한 지도력 덕분에 우리는 위기를 극복할 수 있었습니다.
陛下の強力な指導力のおかげで、私たちは危機を乗り越えることができました。
국보에 대한 존중은 우리 문화 유산을 보호하는 중요한 방법입니다.
国宝への敬意は私たちの文化遺産を守る重要な方法です。
우리 회사는 이 도시에 근거지를 두고 있습니다.
私たちの会社はこの都市に拠点を置いています。
이 지역은 우리의 근거지로 사용할 예정이에요.
この地域は私たちの拠点として使う予定です。
우리 가족은 협소주택에 살고 있어요.
私たちの家族は狭小住宅に住んでいます。
우리는 조용한 마을에 단층집을 샀어요.
私たちは静かな村に平屋を買いました。
우리집은 단층집 목조주택입니다.
私の家は一階建て木造住宅です。
우리는 평수가 큰 집으로 이사했어요.
私たちは坪数の大きい家に引っ越しました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (7/45)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.