【우리】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
우리는 산맥 속에 숨겨진 폭포를 발견했어요.
私たちは山脈の中に隠された滝を発見しました。
우리는 산맥의 정상에서 멋진 경치를 바라보았습니다.
私たちは山脈の頂上で素晴らしい景色を眺めました。
우리는 산맥 기슭에 있는 호수에서 캠핑을 했어요.
私たちは山脈の麓にある湖でキャンプをしました。
우리는 산맥을 배경으로 한 그림을 그렸습니다.
私たちは山脈を背景にした絵を描きました。
우리는 산맥의 정상에 올랐습니다.
私たちは山脈の頂上に登りました。
우리는 웅장한 산맥을 보면서 드라이브했어요.
私たちは雄大な山脈を見ながらドライブしました。
우리는 산맥을 넘는 모험을 떠났습니다.
私たちは山脈を越える冒険に出かけました。
우리는 웅장한 바다가 펼쳐진 것을 보고 감동했습니다.
私たちは壮大な海の広がりを見て感動しました。
어제 그는 재미있는 스토리를 우리에게 말해 주었습니다.
昨日、彼は面白いストーリーを私たちに語ってくれました。
결혼기념일에는 항상 우리의 사랑을 되새겨요.
結婚記念日にはいつも私たちの愛を再確認します。
오늘은 우리의 결혼기념일이자 특별한 날입니다.
今日は私たちの結婚記念日であり、特別な日です。
우리는 결혼기념일을 낭만적인 주말 여행으로 축하합니다.
私たちは結婚記念日をロマンチックな週末旅行で祝います。
이 반지는 우리 결혼기념일 선물입니다.
このリングは私たちの結婚記念日のプレゼントです。
오늘은 우리 결혼기념일이에요.
今日は私たちの結婚記念日です。
오늘은 우리의 첫 데이트 기념일이에요.
今日は私たちの初デートの記念日です。
우리의 기념일은 매년 같은 날에 찾아옵니다.
私たちの記念日は毎年同じ日にやってきます。
오늘은 우리 부부의 결혼기념일이다.
きょうは私たち夫婦の結婚記念日だ。
우리는 처가에서의 주말을 조용히 보냈어요.
私たちは妻の実家での週末を静かに過ごしました。
우리는 여름휴가 때 처가에 머물 예정입니다.
私たちは夏休みに妻の実家に滞在する予定です。
우리는 처갓집에 머물기 위해 휴가를 냈어요.
私たちは妻の実家に滞在するために休暇を取りました。
우리는 결혼 기념일에 처갓집에서 저녁 식사를 즐겼어요.
私たちは結婚記念日に妻の実家でディナーを楽しみました。
우리는 휴가 중에 처갓집에서 휴식을 취합니다.
私たちは休暇中に妻の実家でリラックスします。
우리는 주말에 처갓집으로 귀성합니다.
私たちは週末に妻の実家に帰省します。
비밀을 들키면 우리는 큰 문제에 직면하게 된다.
秘密がばれると、私たちは大きな問題に直面することになる。
그 선택지는 우리에게 바람직하지 않은 것이었습니다.
その選択肢は私たちにとって好ましくないものでした。
이 상황은 우리에게 바람직하지 않은 것입니다.
その商品の品質は好ましくないレベルにあります。
그 접근 방식은 우리의 기대와는 달리 바람직하지 않았다.
そのアプローチは私たちの期待に反して好ましく思わなかった。
그 방침은 우리의 목표에 있어서 바람직하지 않았다.
その方針は私たちの目標にとって好ましく思わなかった。
그녀의 제안은 우리에게 바람직하지 않았다.
彼女の提案は私たちにとって好ましく思わなかった。
적당한 긴장감은 우리의 생활에 활력을 준다.
適度の緊張感は、私たちの生活に活力を与えてくれる。
우리나라 청소년의 하루 평균 당 섭취량은 전체 연령대 중에서 가장 많다고 한다.
我が国の青少年の1日平均の糖分摂取量は全年代層で最も多いという。
그의 발언은 우리의 논의를 더욱 심화시키고 새로운 아이디어를 만들어 냈습니다.
彼の発言は、私たちの議論をさらに深化させ、新たなアイデアを生み出しました。
우리는 이 문제에 대한 논의를 심화시키고 해결책을 찾기 위한 새로운 방법을 모색하고 있습니다.
私たちはこの問題についての議論を深化させ、解決策を見つけるための新しい方法を模索しています。
우리는 거국일치하에 국가발전에 힘써야 한다.
我々は挙国一致の下で国家の発展に尽力しなければならない。
우리 가족은 여름 방학 무렵에 자주 여행을 갔다.
私の家族は夏休みの頃によく旅行に行った。
열정이 우리 모두를 움직이게 하는 힘입니다.
情熱が私たち皆を動かす力です。
우리는 협공을 노리고 적의 진지에 침입했다.
我々は挟み撃ちを狙って敵の陣地に侵入した。
우리는 적의 등 뒤로 돌아가 협공을 시도했다.
我々は敵の背後に回り込んで挟み撃ちを仕掛けた。
우리는 적의 협공에서 벗어날 방법을 찾아야 한다.
我々は敵の挟み撃ちから逃れる方法を探さなければならない。
적은 우리를 협공하려 한다.
敵は我々を挟み撃ちにしようとしている。
여차하면 우리는 즉각 대응해야 한다.
いざとなったら、我々は即座に対応しなければならない。
위기 상황에서 우리는 사력을 다해 협력해야 한다.
危機的な状況下で、私たちは死力を尽くして協力しなければならない。
위기 상황에서 우리는 사력을 다해 협력해야 한다.
危機的な状況下で、私たちは死力を尽くして協力しなければならない。
우리는 새로운 프로젝트에 착수하고 있습니다.
私たちは新しいプロジェクトに取り組んでいます。
우리는 모두 그 제안에 찬성했습니다.
私たちはその提案を全員賛成しました。
우리는 그의 의견에 찬성하지 않지만 존중합니다.
彼の意見には賛成できませんが、尊重します。
우리는 그 제안을 찬성했습니다.
私たちはその提案を賛成しました。
우리들이 데모에 참가해야 한다고 하는 너의 의견에 찬성이다.
我々がデモに参加すべきと言う君の意見に賛成だ。
그의 입장은 우리의 목표와 일치한다.
彼の立場は私たちの目標と一致している。
우리의 생각이 일치하면 문제는 해결될 것입니다.
私たちの考えが一致すれば、問題は解決されるでしょう。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (2/32)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.