【음악】の例文_12
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<음악の韓国語例文>
라이브 중계로 음악 이벤트에 참여하고 있습니다.
ライブ中継で音楽イベントに参加しています。
라디오로 음악을 청취하는 것이 그의 일과입니다.
ラジオで音楽を聴取するのが彼の日課です。
음악제는 밤늦게까지 계속되어 새벽까지 종료되지 않았습니다.
音楽祭は夜遅くまで続き、夜明けまで終了しませんでした。
스피커 음질이 좋아서 음악 듣는 게 즐거웠어요.
スピーカーの音質が良くて、音楽を聴くのが楽しかったです。
스피커 근처에 서면 음악의 박력을 더 느낍니다.
スピーカーの近くに立つと、音楽の迫力をより感じます。
스피커의 음량을 조정하여 공연장 전체에 음악을 틀었습니다.
スピーカーの音量を調整して、会場全体に音楽を流しました。
스피커에서 흘러나오는 음악이 공연장을 뜨겁게 달구고 있었습니다.
スピーカーから流れる音楽が会場を盛り上げていました。
이 스튜디오는 음악 수업에 최적입니다.
このスタジオは音楽レッスンに最適です。
마이클 잭슨의 음악을 들으면 항상 힘이 납니다.
マイケル・ジャクソンの音楽を聴くと、いつも元気が出ます。
마이클 잭슨의 음악은 제 인생에 지대한 영향을 주고 있습니다.
マイケル・ジャクソンの音楽は私の人生に多大な影響を与えています。
마이클 잭슨의 음악은 세대를 초월하여 사랑받고 있습니다.
マイケル・ジャクソンの音楽は世代を超えて愛されています。
마이클 잭슨은 음악계의 레전드입니다.
マイケル・ジャクソンは音楽界のレジェンドです。
파리는 세계적인 문화의 중심지이며, 다양한 예술과 음악 행사가 개최됩니다.
パリは世界的な文化の中心地であり、多彩な芸術や音楽のイベントが開催されます。
그들은 바에서 라이브 연주 음악을 즐기고 있습니다.
彼らはバーで生演奏の音楽を楽しんでいます。
난 기분이 꿀꿀할 땐 음악을 들어요.
私は気分が落ちているときは音楽を聞きます。
어디선가 큰 음악 소리가 들려왔다.
どこからか大きな音楽が聞こえてきた。
본가가 음악하는 집안이라 들은풍월로 성악을 좀 알아요.
実家が音楽をする家系なので、聞きかじりで声楽が少しわかります。
이 연주회는 국내에서 제일 유서 깊은 음악제입니다.
この演奏会は国内で最も由緒ある音楽祭です。
음악이라면 최근에 오로지 클래식만 듣고 있습니다.
音楽なら、最近はもっぱらクラシックを聴いています。
음악을 듣다.
音楽を聴く。
수요일에 클래식 음악 강좌를 듣는다.
水曜日にクラシック音楽講座を聞く。
차를 마시면서 음악을 들었습니다.
お茶を飲みながら音楽を聴きました。
옆방의 음악이 시끄럽다.
隣の部屋の音楽がやかましい。
예술과 음악이 융합하는 행사가 열린다.
アートと音楽が融合するイベントが開かれる。
음악 정말 쩐다.
この音楽、本当にすごい。
그는 드디어 음악에 눈을 떴다.
彼はやっと音楽に目覚め始めた。
음악으로 행복한 뮤지션이 되고 싶어요.
音楽で幸せなミュージシャンになりたいです。
영수는 스포츠, 음악, 예술 등 다양한 취미를 가지고 있습니다.
ヨンスはスポーツ、音楽、芸術などの幅広い趣味を持っています。
그녀는 비범한 음악 재능을 가지고 있다.
彼女は非凡な音楽の才能を持っている。
어머니는 태아에게 음악을 들려주고 있다.
母親は胎児に音楽を聞かせている。
음악을 들어 보세요.너무 좋아요.
この音楽を聞いてみてください。すごく良いですよ。
요즘 클래식 음악에 푹 빠졌어요.
最近クラシックミュージックにすっかりはまっています。
신곡이 발표되자마자 1시간만에 모든 음악 차트의 1위를 석권했다.
新曲が発表されてすぐに1時間で、全ての音楽チャートの1位を席捲した。
멋있는 음악까지 곁들여져 더 할 나위 없이 좋은 분위기였어요.
しゃれた音楽まで添えられて申し分なくよい雰囲気でした。
음악을 들을 때마다 그가 생각난다.
この音楽を聞くたびに彼を思い出す。
나는 예전부터 음악에 관심이 있어 작곡가가 되기로 마음먹었습니다.
私は以前から音楽に関心があって、作曲家になろうと決心しました。
고풍스런 음악과 함께 그림을 감상하면서 차를 마시고 있다.
古風な音楽とともに絵を鑑賞しながらお茶を飲んでいる。
그는 음악적 재능 못지않게 뛰어난 집중력을 갖고 있다.
彼は音楽的な才能に劣らず優れた集中力を持っている。
제 취미는 음악 감상입니다.
私の趣味は音楽鑑賞です。
힐링하는 배경 음악을 자주 틀어 놓고 있어요.
癒されるバックグラウンドミュージックをよく流しています。
배경 음악을 고르다.
バックグラウンドミュージックを選ぶ。
본업도 잘하는 그에게 한 가지 재능이 더 있는데 바로 음악이었다.
本業も上手く行っている彼にもうひとつ才能があったがそれが音楽だった。
음악은 가창력이 전부가 아니다.
音楽は歌唱力が全てじゃない。
스포티파이는 음악 스트리밍 서비스입니다.
スポティファイは音楽ストリーミングサービスです。
이렇다 할 취미는 없지만 굳이 말하자면 음악 감상일까요.
これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。
음악은 록을 제일 좋아해요.
音楽で、ロックが一番好きです。
대중음악에 대한 사전 검열 중지가 실현되었다.
大衆音楽に対する事前検閲中止が実見された。
활기찬 음악을 틀었다.
活気に満ちた音楽を流した。
멋진 경치를 눈앞에 두면 머리를 스치는 음악이 있다.
素敵な景色を目の前にすると頭をよぎる音楽がある。
한국의 대중음악, 영화, 드라마는 이미 세계적 반열에 올랐다.
韓国の大衆音楽や映画、ドラマは、すでに世界的なレベルになった。
[<] 11 12 13 14  (12/14)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.