<입니다の韓国語例文>
| ・ | 이 오페라의 작곡가는 누구입니까? |
| このオペラの作曲家は誰ですか? | |
| ・ | 그의 작곡가로서의 경력은 매우 성공적입니다. |
| 彼の作曲家としてのキャリアは非常に成功しています。 | |
| ・ | 그는 유명한 작곡가입니다. |
| 彼は有名な作曲家です。 | |
| ・ | 그의 인턴 프로그램은 3개월간입니다. |
| 彼のインターンプログラムは3ヶ月間です。 | |
| ・ | 앙골라의 국기는 빨강, 검정, 노랑입니다. |
| アンゴラの国旗は赤、黒、黄です。 | |
| ・ | 앙골라의 공용어는 포르투갈어입니다. |
| アンゴラの公用語はポルトガル語です。 | |
| ・ | 앙골라의 수도는 루안다입니다. |
| アンゴラの首都はルアンダです。 | |
| ・ | 앙골라는 아프리카 국가입니다. |
| アンゴラはアフリカの国です。 | |
| ・ | 이것이 회의에 참석 할 수 없었던 이유입니다. |
| これが、会議に出席出来なかった理由です。 | |
| ・ | 그의 용기는 영원히 우리 마음에 계속 울릴 것입니다. |
| 彼の勇気は永久に私たちの心に響き続けるでしょう。 | |
| ・ | 이 반지는 18K 골드로 만들어진 고급 주얼리입니다. |
| この指輪は、18Kのゴールドで作られた高級ジュエリーです。 | |
| ・ | 그 브로치는 빈티지 주얼리 컬렉션의 일부입니다. |
| そのブローチは、ヴィンテージのジュエリーコレクションの一部です。 | |
| ・ | 실제로 여행을 떠나면 예상외의 것들이 많이 발생하기 마련입니다. |
| 実際に旅に出ると、予想外のことは沢山発生するものです。 | |
| ・ | 오늘은 특별한 날입니다. |
| 今日は特別な日です。 | |
| ・ | 그녀는 특별한 친구입니다. |
| 彼女は特別な友人です。 | |
| ・ | 이것은 특수한 기계입니다. |
| これは特殊な機械です。 | |
| ・ | 지난 세월이 어느새 아득하여 눈물이 고입니다. |
| 過ぎた年月がいつの間にか遥かで、涙が溢れます。 | |
| ・ | 주말 한정 버스를 운행할 예정입니다. |
| 週末限定のバスを運行する予定です。 | |
| ・ | 비행장 활주로를 이륙하는 항공기가 보입니다. |
| 飛行場の滑走路を離陸する航空機が見えます。 | |
| ・ | 새로운 철도 노선이 다음 주부터 운행될 예정입니다. |
| 新しい鉄道路線が来週から運行される予定です。 | |
| ・ | 날씨가 나빠도 페리는 운행될 예정입니다. |
| 天候が悪くてもフェリーは運行される予定です。 | |
| ・ | 주말 특별편이 운행될 예정입니다. |
| 週末の特別便が運行される予定です。 | |
| ・ | 새로운 노선 버스가 시내에서 운행될 예정입니다. |
| 新しい路線バスが市内で運行される予定です。 | |
| ・ | 이 작품은 많은 팬에게 지지를 받고 있는 불후의 명작입니다. |
| この作品は多くのファンに支持され続けている不朽の名作です。 | |
| ・ | 명작과 걸작은 거의 같은 의미입니다. |
| 名作と傑作はほとんど同じ意味です。 | |
| ・ | 사위는 매우 자상하고 가족을 생각하는 사람입니다. |
| 娘の婿はとても優しく、家族思いの人です。 | |
| ・ | 시누이는 제 인생에 있어서 둘도 없는 존재입니다. |
| 義姉は私の人生において、かけがえのない存在です。 | |
| ・ | 이곳은 외국인 관광객이 한국 전통문화를 경험할 수 있는 장소입니다. |
| 外国人観光客が韓国の伝統文化を体験できる場所です。 | |
| ・ | 독서는 경험치를 늘리기 위한 좋은 방법입니다. |
| 読書は経験値を増やすための良い方法です。 | |
| ・ | 실패도 경험치의 일부입니다. |
| 失敗も経験値の一部です。 | |
| ・ | 여행은 인생의 경험치를 늘리는 좋은 방법입니다. |
| 旅行は人生の経験値を増やす良い方法です。 | |
| ・ | 디즈니랜드의 야경은 매우 낭만적입니다. |
| ディズニーランドの夜景はとてもロマンチックです。 | |
| ・ | 그녀의 상술은 매우 교묘해서 고객을 끌어들입니다. |
| 彼女の商術は非常に巧妙で、顧客を引きつけます。 | |
| ・ | 불법 투기로 쓰레기를 산속에 유기하는 것은 큰 문제입니다. |
| 不法投棄としてゴミを山中に遺棄するのは大問題です。 | |
| ・ | 불법 투기는 생활 환경을 현저하게 악화시키는 중대한 범죄입니다. |
| 不法投棄は、生活環境を著しく悪化させる重大な犯罪です。 | |
| ・ | 주인이 애완동물을 유기하는 것은 슬픈 현실입니다. |
| 飼い主がペットを遺棄するのは悲しい現実です。 | |
| ・ | 오래된 차를 도로변에 유기하는 것은 불법입니다. |
| 古い車を道路脇に遺棄するのは違法です。 | |
| ・ | 애완동물을 포함해 동물을 학대 유기하는 것은 범죄입니다. |
| ペットを含め動物を虐待・遺棄することは犯罪です。 | |
| ・ | 동물을 유기하는 것은 범죄입니다. |
| 動物を遺棄することは犯罪です。 | |
| ・ | 그 치료법은 과학적 근거가 없는 사이비입니다. |
| その治療法は、科学的根拠がないいんちきです。 | |
| ・ | 사이비 정보를 퍼뜨리는 것은 범죄 행위입니다. |
| いんちき情報を広めることは、犯罪行為です。 | |
| ・ | 사이비 종교에 대한 법률 정비가 급선무입니다. |
| 似非宗教に対する法律の整備が急務です。 | |
| ・ | 팽이버섯을 이용한 전골 요리는 겨울에 제격입니다. |
| エノキタケを使った鍋料理は、冬にぴったりです。 | |
| ・ | 팽이버섯은 어떤 요리에도 어울리는 만능 버섯입니다. |
| エノキタケは、どんな料理にも合う万能なキノコです。 | |
| ・ | 팽이버섯은 전골 요리에 빠질 수 없는 재료입니다. |
| エノキタケは、鍋料理に欠かせない食材です。 | |
| ・ | 새송이버섯을 사용한 피클은 상쾌한 맛입니다. |
| エリンギを使ったピクルスは、爽やかな味わいです。 | |
| ・ | 새송이버섯을 이용한 그라탕은 아이들에게도 인기입니다. |
| エリンギを使ったグラタンは、子供たちにも人気です。 | |
| ・ | 새송이버섯은 볶음이나 수프에 딱 어울리는 버섯입니다. |
| エリンギは、炒め物やスープにぴったりのキノコです。 | |
| ・ | 죽순은 땅속 대나무의 뿌리에 생기는 새싹입니다. |
| タケノコは、地中の竹の根元にできる若芽です。 | |
| ・ | 죽순은 식이섬유가 풍부하여 건강에 좋은 식재료입니다. |
| タケノコは、食物繊維が豊富で健康に良い食材です。 |
