【입니다】の例文_33
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<입니다の韓国語例文>
지망생들은 시험 결과를 기다리고 있는 중입니다.
志望生は試験の結果を待っているところです。
지망생들 중에서 가장 노력하는 사람은 그입니다.
志望生の中で最も努力しているのは彼です。
그는 대기업에 입사하는 것을 목표로 하는 지망생입니다.
彼は大手企業に入社することを目指している志望生です。
제 친구는 법을 배우고 싶어하는 지망생입니다.
私の友人は法律を学びたい志望生です。
파파라치에게 쫓기는 생활은 매우 스트레스가 쌓입니다.
パパラッチに追われる生活は、非常にストレスが溜まります。
카리스마 있는 리더는 팀의 결속력을 높입니다.
カリスマ性のあるリーダーは、チームの結束力を高めます。
그 가수는 카리스마가 있어서 공연에서도 관객을 끌어들입니다.
その歌手はカリスマ性があり、ライブでも観客を引き込んでいます。
그는 강한 카리스마를 가진 리더입니다.
彼は強いカリスマを持ったリーダーです。
그녀는 연예계에서 인기 있는 배우입니다.
彼女は芸能界で人気のある女優です。
새로운 밴드는 다음 달 데뷔 라이브를 할 예정입니다.
新しいバンドが来月デビューライブを行う予定です。
이 아이돌 그룹은 몇 달 후 컴백할 예정입니다.
このアイドルグループは、数ヶ月後にカムバックする予定です。
대종상은 한국 영화에서 중요한 지위의 상징입니다.
大鐘賞は韓国映画における重要なステータスシンボルです。
대종상은 영화 산업의 최신 경향을 반영하는 행사입니다.
大鐘賞は映画業界の最新の傾向を反映するイベントです。
대종상 영화제에는 많은 영화 팬들과 업계 전문가들이 모입니다.
大鐘賞映画祭には多くの映画ファンと業界のプロフェッショナルが集まります。
대종상은 한국 영화 발전을 지원하는 중요한 영화제입니다.
大鐘賞は韓国映画の発展を支える重要な映画祭です。
대종상은 한국 영화계에서 가장 명예로운 상 중 하나입니다.
大鐘賞は韓国映画界で最も名誉ある賞の一つです。
예능 프로그램에 출연하는 것은 연예인에게 큰 기회입니다.
バラエティ番組に出ることはタレントにとって大きなチャンスです。
최근 그는 TV 예능 프로그램에서 자주 보입니다.
最近、彼はテレビのバラエティ番組でよく見かけます。
그녀는 인기 있는 예능 프로그램의 진행자입니다.
彼女は人気のバラエティ番組の司会者です。
이 프로그램은 인기 있는 한국의 예능 프로그램입니다.
この番組は人気のある韓国のバラエティ番組です。
예능 프로그램에 출연하는 것은 연예인에게 큰 기회입니다.
バラエティ番組に出ることはタレントにとって大きなチャンスです。
최근 그는 TV 예능 프로그램에서 자주 보입니다.
最近、彼はテレビのバラエティ番組でよく見かけます。
그녀는 인기 있는 예능 프로그램의 진행자입니다.
彼女は人気のバラエティ番組の司会者です。
이 프로그램은 인기 있는 한국의 예능 프로입니다.
この番組は人気のある韓国のバラエティ番組です。
아이돌의 영화가 개봉될 예정입니다.
アイドルの映画が公開される予定です。
그녀는 새로운 아이돌 그룹의 리더입니다.
彼女は新しいアイドルグループのリーダーです。
아이돌의 콘서트는 언제나 만원입니다.
アイドルのコンサートはいつも満員です。
그는 인기 있는 아이돌입니다.
彼は人気のあるアイドルです。
레드카펫 세레모니는 모든 참가자에게 중요한 순간입니다.
レッドカーペットのセレモニーは、すべての参加者にとって重要な瞬間です。
영화제에서 레드카펫을 걷는 것은 매우 특별한 경험입니다.
映画祭でレッドカーペットを歩くのはとても特別な体験です。
그녀는 직원들과의 소통을 중요하게 생각하는 매니저입니다.
彼女は社員とのコミュニケーションを大切にしているマネージャーです。
K-POP은 한류 붐의 중심입니다.
K-POPは韓流ブームの中心です。
미드 음악이 매우 인상적입니다.
アメリカドラマの音楽がとても印象的です。
그는 미드 팬입니다.
彼はアメリカドラマのファンです。
새로운 게임이 대인기입니다.
新しいゲームが大人気です。
요즘 인기 가수는 누구입니까?
最近の人気歌手は誰ですか。
그 캐릭터의 코스프레는 처음입니다.
そのキャラクターのコスプレは初めてです。
코스프레 이벤트에 갈 예정입니다.
コスプレイベントに行く予定です。
밤무대 쇼는 잊을 수 없는 추억입니다.
夜の舞台のショーは忘れられない思い出です。
후속곡은 팬들이 기다리던 곡 중 하나입니다.
後続曲はファンが待っていた曲の一つです。
이 곡이 바로 그 그룹의 대표곡입니다.
この曲がそのグループの代表曲です。
그의 대표곡은 언제 들어도 감동적입니다.
彼の代表曲はいつ聴いても感動的です。
이 앨범의 수록곡 중 일부는 이전에 발표되지 않았던 곡들입니다.
このアルバムの収録曲の一部は以前に発表されていなかった曲です。
공연 중 립싱크를 사용하는 이유는 무대에서의 퍼포먼스를 완벽하게 만들기 위해서입니다.
公演中に口パクを使用する理由は、ステージでのパフォーマンスを完璧にするためです。
타이틀곡을 라이브로 부르면 더욱 감동적입니다.
タイトル曲をライブで歌うと、さらに感動的です。
타이틀곡은 보통 팬들이 가장 먼저 기다리는 곡입니다.
タイトル曲は通常、ファンが最初に待ち望む曲です。
타이틀곡의 안무는 매우 정교하고 인상적입니다.
タイトル曲の振り付けは非常に精巧で印象的です。
이번 앨범의 타이틀곡은 조금 더 감성적인 스타일입니다.
今回のアルバムのタイトル曲は少し感情的なスタイルです。
타이틀곡을 선택하는 것은 매우 중요한 결정입니다.
タイトル曲を選ぶことは非常に重要な決定です。
이 앨범의 타이틀곡은 매우 감동적입니다.
このアルバムのタイトル曲はとても感動的です。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (33/218)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.