【있다】の例文_164
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<있다の韓国語例文>
그의 시는 점점 더 깊은 감정을 표현하고 있다.
彼の詩はますます深い感情を表現している。
그는 청소를 게을리해서 방이 어질러져 있다.
彼は掃除を怠ったので、部屋が散らかっている。
일을 게을리 하는 사원이 있다.
仕事をなまける社員がいる。
그 위협에 대항할 수단을 갖고 있다.
その脅威に対抗する手段を持っている。
경쟁 상대에 대항할 필요가 있다.
競争相手に対抗する必要がある。
장신구가 있으면, 코디가 화려해 집니다.
アクセサリーがあると、コーディネートが華やかになります。
그녀는 아름다운 장신구를 착용하고 있었어요.
彼女は美しいアクセサリーを身に着けていました。
법령에 의해 서면 제출이 의무화 되어 있다.
法令によって書面提出が義務づけられている。
다양한 용도에 사용할 수 있다.
さまざまな用途に使える。
미-중 갈등이 격화되고 있다.
米中対立が激化している。
머리띠가 있으면 땀을 잘 흡수할 수 있어 쾌적합니다.
鉢巻きがあると、汗をしっかり吸収できて快適です。
그는 운동회에서 머리띠를 매고 응원하고 있었어요.
彼は運動会で鉢巻きをつけて応援していました。
추세를 바꿀 수 있다면 미래도 바뀔 것입니다.
流れを変えることができれば、未来も変わるでしょう。
그녀의 반응에서 본심을 알 수 있었습니다.
彼女の反応から、本音を知ることができました。
세간의 이목이 집중되는 가운데 그녀는 압박을 느끼고 있었습니다.
世間の注目が集まる中、彼女はプレッシャーを感じていました。
동맥경화는 생활 습관을 개선하여 예방할 수 있는 경우가 있습니다.
動脈硬化は、生活習慣の改善で予防できることがあります。
심장의 근육에 혈액을 공급하고 있는 혈관에 동맥경화가 일어났다.
心臓の筋肉に血液を供給している血管に動脈硬化が起きた。
장시간 계속 좁은 장소에 같은 자세로 있으면, 다리의 혈류가 나빠진다.
長時間ずっと狭い場所に同じ姿勢でいると、脚の血流が悪くなる。
종아리를 주무르면, 전신의 혈류가 좋아져 건강해 질 수 있다고 생각했다.
ふくらはぎをよく揉むと、全身の血流が良くなって健康になれると思った。
대동맥은 외막,중막,내막의 3층 구조로 되어 있다.
大動脈は、外膜、中膜、内膜の3層構造となっている。
신축성 있는 팬티는 움직이기 편하고 편리합니다.
伸縮性のあるパンツは動きやすくて便利です。
현대 사회의 고립화를 통감하고 있다.
現代社会の孤立化を痛感している。
그는 경제적인 어려움을 통감하고 있다.
彼は経済的な困難を痛感している。
책임을 통감하고 있으며 깊게 반성하고 있습니다.
責任を痛感するとともに深く反省いたしております。
책임을 통감하고 있다.
責任を痛感している。
귀중한 유물이 약탈당할 위험이 있다.
貴重な遺物が略奪される危険性がある。
그 지역은 전쟁에 의해 약탈당하는 일이 있었어요.
その地域は戦争によって略奪されることがありました。
역탐지 결과 필요한 정보를 수집할 수 있었습니다.
逆探知の結果、必要な情報が収集できました。
역탐지를 통해 발신자의 정보를 확인할 수 있었습니다.
逆探知によって、発信者の情報が確認できました。
범인이 어디서 전화를 걸고 있는지 역탐지하기까지 되도록 시간을 벌을 필요가 있다.
犯人がどこから電話をかけているのか逆探知するまで、なるべく時間を稼ぐ必要がある。
그는 사기꾼이라는 의심을 받고 있다.
彼は詐欺師だという疑いがもたれている。
과거의 잘못을 부정하고, 재판 결과를 인정하지 않고 있다.
過去の過ちを否定し、裁判の結果を認めてない。
이 작품은 조각하는 과정에서 많은 시행착오가 있었습니다.
この作品は、彫刻する過程で多くの試行錯誤がありました。
이 그림은 그야말로 걸작이라고 부를 수 있는 것입니다.
この絵画は、まさに傑作品と呼べるものです。
그의 신작 영화가 걸작으로 기대되고 있다.
彼の新作映画が傑作と期待されている。
그의 단편 소설은 걸작이라고 알려져 있다.
彼の短編小説は傑作だと言われている。
석고는 간편하게 사용할 수 있는 건축자재입니다.
石膏は、手軽に使える建材です。
유명한 화백을 만나 그 작업실에서 많은 작품을 볼 수 있었다.
有名な画伯に会い、その作業室で多くの作品を見せてもらった。
크레파스로 색을 덧입혀 깊이 있는 작품이 완성되었습니다.
クレパスで色を重ねて、深みのある作品が完成しました。
노트는 1000원으로 살 수 있다.
ノートは100ウォンで買える。
필통 안에는 연필과 지우개가 있다.
筆箱の中には鉛筆と消しゴムがある。
문방구를 넣을 수 있는 필통에는 다양한 종류가 있습니다.
文房具を収納するためのペンケースには、さまざまな種類があります。
필통으로써만 아니라 작은 주머니(파우치)로써도 사용할 수 있다.
筆箱としてだけでなく、ポーチとしても使える。
수첩은 필요할 때 간단히 적을 수 있는 작은 크기의 공책입니다.
手帳は必要な時に簡単にメモすることができる小さなノートです。
요즘 불미스러운 사건이 늘고 있는 것 같아요.
最近、かんばしくない事件が増えているようです。
반도체의 활황으로 인해 매출이 증가하고 있다.
半導体の活況で売り上げが伸びている。
실적이 있다.
実績がある。
설립자가 설계한 시스템이 업무 효율화에 기여하고 있다.
設立者が設計したシステムが業務の効率化に寄与している。
일련의 절차가 원활하게 진행되고 있는지 확인해 주세요.
一連の手続きがスムーズに進んでいるか確認してください。
일련의 작업이 차질 없이 진행되고 있는지 확인했습니다.
一連の作業が滞りなく進んでいるか確認しました。
[<] 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170  [>] (164/495)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.