【있다】の例文_388
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<있다の韓国語例文>
넝쿨이 땅을 기어 다른 식물과 얽혀 있다.
蔓が地面を這って、他の植物と絡み合っている。
넝쿨이 늘어져 땅에 뿌리를 내리고 있다.
蔓が垂れ下がって、地面に根を張っている。
덩굴이 집 벽을 타고 올라가고 있다.
蔓が家の壁に這い上がっている。
덩굴이 옆집까지 뻗어 있다.
蔓が隣の家にまで
그 꽃은 덩굴을 따라 위를 향해 자라고 있다.
その花は蔓に沿って上に向かって成長する。
덩굴이 땅을 기어오르며 뻗어나가고 있다.
蔓が地面を這って伸びている。
덩굴이 정원 울타리를 뒤덮고 있다.
蔓が庭のフェンスを覆っている。
덩굴이 울타리에 얽혀 있다.
蔓が柵に絡みついている。
사시사철 저렴하게 구할 수 있는 오이는 식탁에서 빼놓을 수 없는 존재입니다.
年中安く手に入るきゅうりは食卓に欠かせない存在です。
오이는 95%가 수분으로 되어 있다.
きゅうりは95%が水分から成る。
가지에는 많은 열매가 달려 있다.
枝にはたくさんの果実がなっている。
가지 끝에는 새순이 많이 달려 있다.
枝の先には新芽がたくさんついている。
그는 낙엽 위에서 휴식을 취하고 있다.
彼は枯れ葉の上でくつろいでいる。
낙엽이 땅을 덮고 있다.
枯れ葉が地面を覆っている。
정원에 낙엽이 많이 떨어져 있다.
庭に枯れ葉がたくさん落ちている。
그는 농사에 관한 풍부한 지식을 가지고 있다.
彼は、農業に関する豊富な知識を持っている。
상황은 심각해지고 있다.
状況は深刻になってきている。
타겟은 계속 움직이고 있는 상태였습니다.
ターゲットは動き続けている状態でした。
방은 정돈되어 있고, 정연한 상태였다.
部屋は片付いていて、整然とした状態だった。
간호조무사를 구하지 못해서 진료에 차질이 빚어지고 있다.
看護助手を見つけることができず、診療に支障をきたしている。
감식보고서에는 상세한 분석 결과가 담겨 있다.
鑑識報告書には詳細な分析結果が含まれている。
형기가 감형될 가능성을 찾고 있다.
刑期が減刑される可能性を探っている。
그는 형이 감형되면 다시 사회에 공헌할 수 있다고 주장했다.
彼は刑が減刑されると再び社会に貢献できると主張した。
감형 절차에는 몇 가지 단계가 있다.
減刑の手続きにはいくつかのステップがある。
감형 결정이 내려질 때까지 그는 불안감으로 가득 차 있다.
減刑の決定が下されるまで、彼は不安でいっぱいだ。
감형 결정을 기다리는 동안 긴장하고 있다.
減刑の決定を待っている間、緊張している。
감형 기대를 갖고 있지만 결과는 불투명하다.
減刑の期待を持っているが、結果は不透明だ。
감형 신청서를 제출한 뒤 답변을 기다리고 있다.
減刑の申請書を提出した後、返答を待っている。
형이 감형되기를 바라고 있다.
刑が減刑されることを望んでいる。
유죄 판결을 받을 경우, 최고 5년 형을 받을 가능성이 있다.
有罪判決を受けた場合、最高で5年の刑を受ける可能性がある。
그의 상황을 고려해 벌금이 감면될 수도 있다.
彼の状況を考慮して、罰金が減免されるかもしれない。
경제적 상황에 따라 학비가 감면될 수 있다.
経済的状況により、学費が減免される可能性がある。
형기가 감면되기를 바라고 있다.
刑期が減免されることを望んでいる。
학비가 감면되기를 기대하고 있다.
学費が減免されることを期待している。
감면 심사에는 몇 가지 기준이 있다.
減免の審査にはいくつかの基準がある。
감면 신청 과정은 길고 시간이 걸릴 수 있다.
減免申請のプロセスは長く、時間がかかることがある。
그의 요청에 대한 감면 가능성을 살펴보고 있다.
彼の要請に対する減免の可能性を探っている。
감면 승인을 기다리는 동안 긴장하고 있다.
減免の承認を待っている間、緊張している。
감면 신청서를 제출한 후 답변을 기다리고 있다.
減免申請書を提出した後、返答を待っている。
깊은 탄식이 그의 심정을 나타내고 있었다.
深いため息が彼の心情を表していた。
그녀의 탄식이 슬픔을 말해주고 있었다.
彼女のため息が悲しみを物語っていた。
그는 후회와 탄식 속에 있었지만, 새로운 시작을 향해 걷기 시작했다.
彼は後悔と嘆きの中にいたが、新たな始まりに向けて歩み始めた。
깊은 한숨이 그의 내면의 고뇌를 나타내고 있었다.
深いため息が彼の内なる苦悩を表していた。
깊은 한숨이 그녀의 슬픔을 표현하고 있었다.
深いため息が彼女の悲しみを表現していた。
그의 한숨이 그의 고뇌를 나타내고 있었다.
彼のため息が彼の心の重みを物語っていた。
한숨이 그의 실망을 보여주고 있었다.
ため息が彼の失望を示していた。
깊은 한숨이 그의 심정을 나타내고 있었다.
深いため息が彼の心情を表していた。
그녀의 한숨이 슬픔을 말해주고 있었다.
彼女のため息が悲しみを物語っていた。
그는 친구의 죽음을 탄식하고 있었다.
彼女は彼の喪失を嘆いた。
그는 과거의 잘못을 한탄하고 있었다.
彼は過去の過ちを嘆いていた。
[<] 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390  [>] (388/520)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.