<전부の韓国語例文>
| ・ | 단어장의 단어는 거의 암기했어요. 전부는 아니구요. |
| 単語帳の単語は、ほとんど暗記しました。全部じゃありません。 | |
| ・ | 미국은 이전부터 과도한 무역 적자를 문제 삼았습니다. |
| 米国は以前から過度な貿易赤字を問題視することがありました。 | |
| ・ | 구시가지는 오래전부터 존재하는 거리를 가리킨다. |
| 旧市街地は、古くより存在する街のことを指す。 | |
| ・ | 차가 우러나길 기다린 후 처음 차를 우린 물은 전부 버린다. |
| お茶がにじみ出るのを待ったあとはじめの出たお茶は全部捨てる。 | |
| ・ | 화장품을 전부 새로 샀어요. |
| 化粧品を全部新しく買ったんです。 | |
| ・ | 오래전부터 가슴에 맺힌 한 있어요. |
| 昔から胸にこびりついた恨みがあります。 | |
| ・ | 배가 고파서 전부 먹고 말았어요. |
| お腹が空いて、全部食べてしまいました。 | |
| ・ | 영화에 나오는 노래를 전부 외웠다. |
| 英語に出てくる歌をすべて覚えた。 | |
| ・ | 사람의 뼈는 전부 206개나 있다. |
| ヒトの骨は全部で206個もある。 | |
| ・ | 저 녀석이 하는 말은 전부 엉터리야. |
| あいつの言う事は全部でたらめだ。 | |
| ・ | 카네이션은 어버이날 드리는 꽃으로 오래전부터 사랑받아 왔다. |
| カーネーションは父母の日に贈る花として、古くから親しまれる。 | |
| ・ | 백합은 오래전부터 전 세계인들에게 사랑받고 있습니다. |
| ユリは、古くから世界中の人々に愛されています。 | |
| ・ | 걸신들린 소년은 요리를 전부 먹어 치웠다. |
| 食い意地のはった少年は料理を全部たいらげた。 | |
| ・ | 개장 전부터 많은 사람들이 줄을 서 있었다. |
| 開場前からたくさんの人が行列を作っていた。 | |
| ・ | 월세는 전부 다 합쳐서 얼마예요? |
| 家賃は全部合わせていくらですか? | |
| ・ | 8시가 되기 전부터 대부분의 학생들이 자리에 앉아 조용히 책을 읽기 시작했다. |
| 8時になる前から、ほとんどの学生達が席について静かに本を読み始めています。 | |
| ・ | 오래전부터 당신을 좋아했어요. |
| ずっと前からあなたの事が好きでした。 | |
| ・ | 나는 오래전부터 그가 싫었어요. |
| 私はずっと前から彼の事が嫌いです。 | |
| ・ | 오래전부터 만나보고 싶었어요. |
| ずっと前からお会いしたかったんです。 | |
| ・ | 오래전부터 좋아했어요. |
| ずっと前から好きでした。 | |
| ・ | 누누이 도전을 해보았지만 전부 실패로 끝났다. |
| 何度も挑戦したけれど全部失敗に終わった。 | |
| ・ | 그 시험에 누누이 도전을 해봤지만 전부 떨어졌다. |
| その試験に何度も挑戦したけれど全部落ちた。 | |
| ・ | 그에게는 딸이 세상의 전부였다. |
| 彼にとって娘が世の中の全てだった。 | |
| ・ | 전부해서 얼마인가요? |
| 全部でいくらですか。 | |
| ・ | 전부 다 얼마입니까? |
| 全部でおいくらですか? | |
| ・ | 보이는 것이 전부는 아니다. |
| 見えるものが全てではない。 | |
| ・ | 전부 얼마예요? |
| 全部でいくらですか? | |
| ・ | 이거 전부 얼마죠? |
| これ全部でいくらですか? | |
| ・ | 돈이 전부가 아닙니다. |
| お金がすべてではありません。 | |
| ・ | 나는 일 년에 한 번인 캠프를 2주 전부터 고대하고 있습니다. |
| 私は年に1度のキャンプを2週間前から楽しみにしていました。 | |
| ・ | 눈에 보이는 것이 결코 전부가 아닙니다. |
| 目に見えることが決して全部ではありません。 | |
| ・ | 나는 예전부터 음악에 관심이 있어 작곡가가 되기로 마음먹었습니다. |
| 私は以前から音楽に関心があって、作曲家になろうと決心しました。 | |
| ・ | 전부 가짜 보석이다. |
| すべて偽物の宝石だ。 | |
| ・ | 동백나무는 오래 전부터 친숙한 식물로 알려져 있습니다. |
| ツバキは古くから親しみのある植物として知られています。 | |
| ・ | 생강은 중국, 인도 등 오래 전부터 사용되어 온 향신료입니다. |
| 生姜は、中国、インドなどで古くから使われてきた香辛料です。 | |
| ・ | 음악은 가창력이 전부가 아니다. |
| 音楽は歌唱力が全てじゃない。 | |
| ・ | 사고 싶은 물건을 큰맘을 먹고 전부 사 버렸어요. |
| 買いたい物を思いきって全部買ってしまいました。 | |
| ・ | 요리가 전부 탔네. |
| 料理が全部焦げたよ。 | |
| ・ | 전부 얼마예요? |
| 全部でいくらですか。 | |
| ・ | 지구상에 동물은 전부 몇 종류나 있나요? |
| 地球上に動物は全部で何種類いますか? | |
| ・ | 커피, 프림, 설탕이 전부 들어가 있는 믹스커피를 자주 마셔요. |
| コーヒー・ミルク・砂糖が全部入ってるスティックコーヒーをよく飲みます。 | |
| ・ | 맘대로 날 전부 아는 양 말하지 마. |
| 勝手に私のこと全部わかった風に言わないで。 | |
| ・ | 쭉 예전부터 좋아했어요. |
| ずっと前から好きでした。 | |
| ・ | 예전부터 계속 당신과 만나고 싶었어요. |
| 以前から、ずっと貴方に会いたいと思っていました。 | |
| ・ | 오전부터 내린 눈이 오후에는 거리에 쌓이기 시작했네요. |
| 午前から降った雪が午後には街に積もり始めましたね。 | |
| ・ | 기상 관계로 오늘 비행기의 이착륙이 전부 취소되었다. |
| 気象の関係で本日の飛行機の離着陸が全てキャンセルされた。 | |
| ・ | 그들은 결혼 전부터 동거했다. |
| 彼は結婚前から同棲した。 | |
| ・ | 돈이 인생의 전부는 아니다. |
| お金が人生のすべてではない。 | |
| ・ | 민관 협의체는 발족 전부터 삐걱이고 있다. |
| 官民協議体は発足前からぎくしゃくしている。 | |
| ・ | 꾹꾹 눌렀지만 봉투에 전부 들어가지 않았다. |
| ぐいぐい抑えたが、袋に全部は入らなかった。 |
