【전에】の例文_29
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<전에の韓国語例文>
전에 일찍 집을 떠납니다.
午前中に早めに家を出ます。
전에 여러 전화를 받았습니다.
午前中に複数の電話を受けました。
전에 친구를 만나요.
午前中に友人に会います。
전에 중요한 전화를 받았습니다.
午前中に重要な電話を受けました。
그녀는 오전에 수업을 듣습니다.
彼女は午前中に授業を受けます。
전에 보고서를 마무리합니다.
午前中にレポートを仕上げます。
저는 오전에 일하러 갑니다.
私は午前中に仕事に行きます。
그는 매일 오전에 체육관에 다니고 있습니다.
彼は毎日の午前中にジムに通っています。
전에는 흐리지만 오후에는 맑겠습니다.
午前中は曇りですが、午後には晴れるでしょう。
이 행사는 오전에 개최됩니다.
このイベントは午前中に開催されます。
저는 오전에 조깅을 합니다.
私は午前中にジョギングをします。
전에는 집중력이 높은 시간대이므로, 가능한 한 일을 끝내고 싶습니다.
午前中は集中力が高い時間帯なので、できるだけ仕事を終わらせたいです。
오늘은 오전에만 일해요.
今日は、午前中だけ仕事をします。
내일 오전에 쇼핑하러 갑니다.
明日の午前中に買い物に行きます。
딸은 반드시 9시 전에 잔다.
娘は必ず9時前に寝る。
4일 전에 도서관에서 책을 빌렸어요.
4日前に図書館で本を借りました。
회의 참가자에게는 사전에 의제를 공유해 두겠습니다.
会議の参加者には事前に議題を共有しておきます。
이벤트 참석자는 사전에 등록해야 합니다.
イベントの参加者は事前に登録する必要があります。
야구 경기는 연장전에 들어갔다.
野球の試合は延長戦に入った。
아쉽게도 연장전에서 지고 말았습니다.
惜しくも延長戦で負けてしまいました。
90분간 승부가 나지 않아 경기는 연장전에 들어갔습니다.
90分間勝負がつかなくて、試合は延長戦に入りました。
사전 투표는 선거일보다 전에 투표하는 방법입니다.
期日前投票は、選挙日より前に投票する方法です。
공공의 안전에 대한 중대한 위협이 있을 경우 특권을 박탈할 수 있다.
公共の安全に対する重大な脅威がある場合、特権を剥奪することができる。
항공은 경제 발전에 기여합니다.
航空は経済発展に寄与します。
교통의 요소는 경제 발전에 필수적입니다.
交通の要所は経済の発展に不可欠です。
물물교환은 화폐의 보급 전에 널리 사용되었습니다.
物物交換は貨幣の普及前に広く使用されました。
물물교환은 시장경제 발전에 기여했습니다.
物物交換は市場経済の発展に寄与しました。
상거래는 사회 전체의 번영과 발전에 기여합니다.
商取引は社会全体の繁栄と発展に寄与します。
교역은 도시 발전에 필수적인 요소였어요.
交易は都市の発展に欠かせない要素でした。
증기선은 무역과 경제 발전에 기여했습니다.
蒸気船は貿易と経済の発展に寄与しました。
정화시설은 수질 개선과 생태계 보전에 크게 기여할 것이다.
浄化施設は水質改善や生態系保全に大きく貢献するだろう。
그녀의 자랑스러운 순간은 자신의 지역 발전에 공헌했을 때였습니다.
彼女の誇らしい瞬間は、自分の地域の発展に貢献したときでした。
횡단보도를 건너기 전에 신호를 확인하세요.
横断歩道を渡る前に信号を確認してください。
출항 전에 화물 반입이 이루어집니다.
出港前に荷物の搬入が行われます。
출항 직전에 날씨가 급변했어요.
出港直前に天候が急変しました。
대선의 정치 광고가 텔레비전에서 방송되고 있습니다.
大統領選挙の政治広告がテレビで放送されています。
어쨌거나 그는 그 도전에 맞설 용기를 가지고 있습니다.
いずれにせよ、彼はその挑戦に立ち向かう勇気を持っています。
여행 전에 여정을 혹시나 해서 친구와 공유했어요.
旅行前に旅程を念の為友人と共有しました。
새로운 앱을 다운로드하기 전에 혹시 모르니 리뷰나 평가를 확인합니다.
新しいアプリをダウンロードする前に、念の為レビューや評価を確認します。
그 서비스를 이용하기 전에 만약을 위해 이용 약관을 확인했습니다.
そのサービスを利用する前に、念の為利用規約を確認しました。
새로운 상품은 예전에 없는 고품질을 특징으로 하고 있습니다.
新しい商品は、かつてない高品質を特徴としています。
저 분이 이전에 얘기해 준 그 분이세요?
あの方がこの前話してくれたその方ですか?
벚꽃이 피기 전에는 언제 벚꽃이 개화할지 들뜹니다.
桜が咲く前は、いつ桜が開花するのかソワソワします。
그 영화는 수십 년 전에 개봉했습니다.
その映画は数十年前に公開されました。
그는 수리공으로서의 경험을 살려 새로운 도전에 임하고 있다.
彼は修理工としての経験を活かして新しい挑戦に取り組んでいる。
장거리 운전에서는 정기적으로 갓길에서 휴식을 취하는 것이 중요하다.
長距離運転では、定期的に路肩で休憩することが重要だ。
차는 갓길에 주차하기 전에 안전한 장소를 확보해야 한다.
車は路肩に駐車する前に、安全な場所を確保する必要がある。
고개를 오를 때는 안전 운전에 유의하는 것이 중요하다.
峠を登るときは安全運転を心がけることが大切だ。
충돌 전에 기적을 3번 울려서 경고를 보냈었다.
衝突前に汽笛を3回鳴らし、警告を出していた。
정치인은 선거 전에 유세를 한다.
政治家は選挙前に遊説を行う。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (29/39)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.