<전쟁の韓国語例文>
| ・ | 전쟁의 원흉으로 특정 국가가 지목되었다. |
| 戦争の元凶として特定の国が指摘された。 | |
| ・ | 전쟁으로 산유국의 생산이 감소했다. |
| 戦争により産油国の生産が減少した。 | |
| ・ | 전쟁 속에서도 인간애는 사라지지 않았다. |
| 戦争の中でも人間愛は失われなかった。 | |
| ・ | 전쟁으로 인한 고통이 막심하다. |
| 戦争による苦痛が非常に大きい。 | |
| ・ | 전쟁이 끝나고 마을은 평안해졌다. |
| 戦争が終わり、村は平安になった。 | |
| ・ | 전쟁이 끝난 뒤 포로수용소가 해체되었다. |
| 戦争終結後、捕虜収容所が解体された。 | |
| ・ | 전쟁 중 포로수용소가 설치되었다. |
| 戦争中に捕虜収容所が設置された。 | |
| ・ | 군국주의는 국민에게 전쟁을 당연시하도록 교육했다. |
| 軍国主義は国民に戦争を当然視するよう教育した。 | |
| ・ | 전쟁 중 민간인을 학살한 것은 천인공노한 범죄다. |
| 戦争中に民間人を虐殺したのは天人共に怒る犯罪だ。 | |
| ・ | 전쟁의 참상은 매우 추악하다. |
| 戦争の惨状は非常にみっともない。 | |
| ・ | 전쟁에서 혁혁한 공을 세웠다. |
| 戦争で際立った功績を上げた。 | |
| ・ | 전쟁으로 주요 육로가 파괴되었다. |
| 戦争により主要な陸路が破壊された。 | |
| ・ | 전쟁 영화에서는 피범벅 장면이 흔하다. |
| 戦争映画では血まみれのシーンがよくある。 | |
| ・ | 전쟁이 길어질수록 참전국은 늘어났다. |
| 戦争が長引くにつれて参戦国は増えた。 | |
| ・ | 이 전쟁에는 여러 참전국이 있었다. |
| この戦争には複数の参戦国があった。 | |
| ・ | 전쟁으로 인해 기근이 심각했다. |
| 戦争によって飢饉が深刻だった。 | |
| ・ | 전쟁은 애꿎은 민간인의 목숨을 수없이 앗아갔다. |
| 戦争で何の罪もない数えきれないほどの民間人が命を奪われた。 | |
| ・ | 소음과 혼란은 전쟁을 방불케 했다. |
| 騒音と混乱は戦争を思わせた。 | |
| ・ | 전쟁터를 방불케 하는 현장이었다. |
| 戦場を思わせる現場だった。 | |
| ・ | 전쟁 결과에 따라 승전국이 결정되었다. |
| 戦争の結果によって戦勝国が決まった。 | |
| ・ | 승전국은 전쟁 책임을 묻는 위치에 있었다. |
| 戦勝国は戦争責任を問う立場にあった。 | |
| ・ | 전쟁 후 승전국은 배상금을 요구했다. |
| 戦争後、戦勝国は賠償金を要求した。 | |
| ・ | 전쟁 소식에 시민들의 마음이 산란해졌다. |
| 戦争の知らせで市民たちの心が落ち着かなくなった。 | |
| ・ | 천하통일은 많은 전쟁과 희생을 필요로 했다. |
| 天下統一には多くの戦争と犠牲を必要とした。 | |
| ・ | 왕위에 있는 동안 그는 여러 전쟁을 치렀다. |
| 王位にある間、彼は数々の戦争を行った。 | |
| ・ | 제국의 흥망성쇠는 여러 전쟁과 정치적 사건에 달려 있다. |
| 帝国の興亡盛衰は、多くの戦争や政治的事件にかかっている。 | |
| ・ | 전쟁 중에는 모든 자원이 국가에 동원된다. |
| 戦争中にはすべての資源が国家に動員される。 | |
| ・ | 전쟁이 나자 많은 군인이 동원되었다. |
| 戦争が起きると多くの兵士が動員された。 | |
| ・ | 군인이 전쟁에 동원되었다. |
| 兵士が戦争に動員された。 | |
| ・ | 전쟁 중에는 시민들이 노역에 동원되었다. |
| 戦争中には市民が労役に動員された。 | |
| ・ | 전쟁으로 금은보화가 모두 사라졌다. |
| 戦争で金銀財宝がすべて失われた。 | |
| ・ | 역사적으로 민병대는 전쟁에서 중요한 역할을 했다. |
| 歴史的に民兵隊は戦争で重要な役割を果たした。 | |
| ・ | 전쟁 중 자행된 만행이 드러났다. |
| 戦争中に行われた蛮行が明らかになった。 | |
| ・ | 전쟁으로 지역 판도가 변했다. |
| 戦争によって地域の版図が変わった。 | |
| ・ | 전쟁으로 인해 수많은 문화가 말살되었어요. |
| 戦争によって数多くの文化が根絶されました。 | |
| ・ | 전쟁은 많은 문화를 말살했어요. |
| 戦争は多くの文化を根絶しました。 | |
| ・ | 이 전쟁은 왕국을 멸망시켰어요. |
| この戦争は王国を滅亡させました。 | |
| ・ | 전쟁은 수많은 희생을 초래했어요. |
| 戦争は多くの犠牲をもたらしました。 | |
| ・ | 전쟁의 흔적이 이 지역에 잔존한다. |
| 戦争の痕跡がこの地域に残存している。 | |
| ・ | 많은 사람들이 전쟁에서 희생되었다. |
| 多くの人々が戦争で犠牲になった。 | |
| ・ | 전쟁으로 도시가 황폐화되었다. |
| 戦争で都市が荒廃した。 | |
| ・ | 전쟁으로 인해 사회는 파국했다. |
| 戦争によって社会は崩壊した。 | |
| ・ | 전쟁으로 도시가 허물어졌다. |
| 戦争で都市が崩壊した。 | |
| ・ | 전쟁으로 많은 아이들이 홀로되었다. |
| 戦争で多くの子どもが孤児になった。 | |
| ・ | 전쟁이 발발됐다. |
| 戦争が勃発した。 | |
| ・ | 국가들이 연합하여 전쟁을 이겼다. |
| 国々が連合して戦争に勝った。 | |
| ・ | 전쟁터에서 생사화복은 한순간에 결정된다. |
| 戦場で生と死、禍福が一瞬で決まる。 | |
| ・ | 총성이 작렬하는 전쟁터였다. |
| 銃声が炸裂する戦場だった。 | |
| ・ | 전쟁 후 사회가 재탄생할 수 있었다. |
| 戦争後、社会は生まれ変わることができた。 | |
| ・ | 전쟁이 전면적으로 전개되었다. |
| 戦争が全面的に展開された。 |
