【주인】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<주인の韓国語例文>
업소 주인이 바뀌었다고 들었다.
店舗のオーナーが変わったと聞いた。
고양이가 주인에게 교태를 부리며 다가갔다.
猫が飼い主に媚びを売りながら近づいた。
강아지가 주인을 향해 내달렸다.
子犬が飼い主に向かって走り寄った。
슬픈 영화에서 주인공이 오열하는 장면이 인상적이었다.
悲しい映画で主人公が嗚咽する場面が印象的だった。
주인이 손님에게 시중들었다.
主人が客に付き添った。
캐스팅 결과, 주인공이 선정되었다.
キャスティングの結果、主演が決まった。
잘 훈련된 개는 주인의 명령에 복종한다.
よく訓練された犬は飼い主の命令に従う。
동물들은 본능적으로 주인에게 복종한다.
動物は本能的に飼い主に従う。
식당 주인이 위생법 위반으로 고소당했다.
飲食店の主人が衛生法違反で告訴された。
도둑이 들자 주인이 몽둥이를 들고 쫓아냈다.
泥棒が入ると主人が棒を持って追い出した。
주인은 건물을 매도한 뒤 곧바로 되샀다.
持ち主は建物を売った後すぐに買い戻した。
영화에서는 복수하는 주인공의 이야기를 다룬다.
映画では復讐する主人公の物語を扱っている。
개는 주인에게 충성한다.
犬は飼い主に忠実に仕える。
영화에서 주인공이 건물 사이를 점프하는 장면이 있었다.
映画で主人公がビルの間をジャンプするシーンがあった。
영화에서는 초능력을 가진 주인공이 세상을 구한다.
映画では超能力を持つ主人公が世界を救う。
추남이 주인공인 영화가 인기를 끌었다.
醜男が主人公の映画が人気を集めた。
집사는 주인의 명령에 충실했다.
執事は主人の命令に忠実だった。
강아지가 주인을 따라 종종걸음으로 따라갔다.
犬が飼い主のあとを小走りで追いかけた。
드라마에서 여자 주인공이 머리채를 잡히는 장면이 있었다.
ドラマで女性主人公が髪をつかまれるシーンがあった。
그 영화는 주인공의 비극적인 최후로 끝난다.
その映画は主人公の悲劇的な最期で終わる。
문장에서 주인공의 외로움이 표현되었다.
文章から主人公の孤独さが表現された。
대반전으로 주인공이 범인이라는 게 밝혀졌다.
大どんでん返しで主人公が犯人だったとわかった。
여관 주인 아주머니가 친절했어요.
旅館の女将さんが親切でした。
주인이 세입자를 내쫓았어요.
家主が借家人を追い出しました。
아이가 울자 가게 주인이 내쫓았어요.
子どもが泣いて店主が追い出しました。
주인공으로 그를 캐스팅했다.
主役に彼をキャスティングした。
영화 초반에 주인공이 등장해요.
映画の冒頭に主人公が登場します。
우화 속에서 주인공은 항상 중요한 교훈을 얻는다.
寓話の中で主人公はいつも重要な教訓を得る。
중식집 주인분은 중국 출신이에요.
中華料理屋の店主は中国出身です。
그 가신은 주인에게 중용되어 중요한 역할을 맡았다.
その家臣は主君から重用され、重要な役割を担った。
가신들은 주인의 죽음 후, 후계자에게 충성을 맹세했다.
家臣たちは主人の死後、その後継者に忠誠を誓った。
가신은 주인을 위해 최선을 다해 싸웠다.
家臣は主君のために全力を尽くし、戦い続けた。
그 가신은 가족처럼 주인에게 복종했다.
その家臣は家族のように主君に仕えていた。
그는 충실한 가신으로서 주인에게 계속해서 복종했다.
彼は忠実な家臣として、主人に仕え続けた。
캐스팅 결과, 그가 주인공으로 선정되었습니다.
キャスティングの結果、彼が主役に選ばれました。
소설이나 만화 등에서 주인공의 행동에 복선을 까는 경우가 많다.
小説や漫画などで主人公の行動に伏線を敷く場合が多い。
그 가게 주인은 안목이 없어서 좋은 상품을 취급하지 않는다.
あの店主は見る目がなくて、良い商品を扱っていない。
영화 속에서 주인공이 적의 지도자를 암살하는 장면이 그려져 있습니다.
映画の中で、主人公が敵の指導者を暗殺するシーンが描かれています。
주인공은 동에 번쩍 서에 번쩍 등장해, 문제를 해결해 주었다.
主人公は東にひょいと、西にひょいと”登場し、トラブルを解決してあげた。
이 드라마 주인공이 진짜 볼매네요.
このドラマの主人公、本当に見るほど魅力的ですね。
발연기 배우가 주인공이면, 드라마에 집중하는 게 힘들어요.
発演技の俳優が主役だと、ドラマに集中するのが難しい。
그 가게 주인은 자주 선심을 써서 단골 손님에게 특별한 서비스를 제공한다.
あの店主はよく気前を見せて、常連客には特別にサービスをしている。
개가 팔딱거리고 주인에게 다가갔다.
犬がぴょんと跳ねて飼い主に近づいた。
이야기 속에서 주인공이 여러 가지 어려움을 극복하는 모습이 그려집니다.
物語の中で、主人公がさまざまな困難を乗り越える姿が描かれています。
이 영화의 주인공은 컴퓨터 프로그램이 만들어 낸 가상 인물에게 사랑과 질투를 느낀다.
この映画の主人公はコンピュータープログラムがつくった仮想人物に愛と嫉妬を感じた。
조연이 탄탄해야 주인공이 빛난다.
脇役がしっかりしているからこそ主役が輝く。
그의 조연은 주인공보다 더 눈에 띄었다.
彼の脇役は、主役以上に目立っていた。
영화의 조연들이 주인공을 지탱하는 큰 존재다.
映画の脇役たちが主役を支える大きな存在だ。
그는 영화에서 조연으로 출연하여 주인공을 돋보이게 했다.
彼は映画で脇役として出演し、主役を引き立てた。
조연은 주인공을 위해 존재한다.
助演は主人公のために存在する。
1 2 3 4 5  (1/5)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.