【지】の例文_519
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<지の韓国語例文>
운하는 고대부터 교통의 요충였습니다.
運河は古代から交通の要所でした。
그 항구는 고대부터 교통의 요충였습니다.
その港は古代から交通の要所でした。
물물교환은 현금을 사용하 않고 상품을 교환하는 방법입니다.
物物交換は現金を使用せずに商品を交換する方法です。
그 행사는 역 사회의 문화적 번영을 가져왔습니다.
そのイベントは地域社会の文化的な繁栄をもたらしました。
부당한 수출 규제 조치에 맞서 소재·부품·장비 자립의 길을 걸은 3년이 되었다.
不当な輸出規制措置に対抗して、材料・部品・装備の自立の道を歩いて3年になった。
상거래는 경제적인 자립과 번영을 원합니다.
商取引は経済的な自立と繁栄を支援します。
상거래는 역과 국가의 경제 성장에 공헌합니다.
商取引は地域や国家の経済成長に貢献します。
상거래는 기업 간이나 국가 간에 이루어는 경우도 있습니다.
商取引は企業間や国家間で行われる場合もあります。
상거래는 시장에서의 자유로운 거래를 합니다.
商取引は市場における自由な取引を支持します。
상거래는 개인이나 기업의 생계를 유하는 수단입니다.
商取引は個人や企業の生計を立てる手段です。
조그만 부동산 회사는 기본적으로 역에 밀착한 장사입니다.
小さな不動産会社は、基本的に地元に密着した商売です。
역은 많은 교역품을 수출했습니다.
この地域は多くの交易品を輸出しました。
역은 교역의 중심로 번영했습니다.
この地域は交易の中心地として繁栄しました。
역은 오래 전부터 교역의 중심이었습니다.
この地域は古くから交易の中心でした。
역은 교역의 거점으로서 번창했습니다.
この地域は交易の拠点として栄えました。
고대 마을은 교역의 중심였습니다.
古代の町は交易の中心地でした。
역은 오래전부터 교역의 요충였습니다.
この地域は古くから交易の要所でした。
역은 운하로 둘러싸여 있습니다.
この地域は運河に囲まれています。
운하는 상업 활동의 중심였습니다.
運河は商業活動の中心地でした。
유럽에서는 많은 도시가 운하를 가고 있습니다.
ユーローパでは多くの都市が運河を持っています。
역에는 많은 운하가 있습니다.
この地域には多くの運河があります。
운하는 고대부터 교통의 요충였습니다.
運河は古代から交通の要所でした。
운하는 수운을 탱하는 중요한 인프라입니다.
運河は水運を支える重要なインフラです。
그들의 행동이 구 환경 보호에 기여했습니다.
彼らの行動が地球環境の保護に貢献しました。
그의 도가 젊은 종업원의 육성에 기여했습니다.
彼の指導が若手従業員の育成に貢献しました。
그의 전문 식이 문제 해결에 기여했습니다.
彼の専門知識が問題の解決に貢献しました。
증기선은 19세기 말까 주요 선박이 되었습니다.
蒸気船は19世紀の終わりまでに主要な船舶となりました。
증기선은 19세기 말까 주요 선박이 되었습니다.
蒸気船は19世紀の終わりまでに主要な船舶となりました。
중해의 고대 도시에는 원기둥 모양의 신전이 세워져 있다.
地中海の古代都市には円柱形の神殿が建っている。
중해 항구도시에는 원기둥 모양의 등대가 세워져 있다.
地中海の港町には円柱形の灯台が建っている。
중해 유적에는 원기둥 모양의 기둥이 남아 있다.
地中海の遺跡には円柱形の柱が残されている。
다리의 주는 원기둥 모양의 콘크리트로 만들어져 있다.
橋の支柱は円柱状のコンクリートで造られている。
그 건물의 주는 원기둥 모양의 디자인이다.
その建物の支柱は円柱状のデザインだ。
하실에는 원통형 페트병이 놓여 있다.
地下室には円筒形のペットボトルが置かれている。
이 게임은 원통형 패키로 판매되고 있다.
このゲームは円筒形のパッケージで販売されている。
하실에는 긴 원통이 나란히 놓여 있었다.
地下室には長い円筒が並んで置かれていた。
독점금법을 위반하는 행위는 엄격히 처벌됩니다.
独占禁止法に違反する行為は厳しく処罰されます。
매수에 관한 정보를 공개하 않는 것은 증권거래법에 위반됩니다.
買収に関する情報を公開しないことは証券取引法に違反します。
적재산권을 침해하다.
知的財産権を侵害する。
식 재산권 침해는 저작권법에 위반됩니다.
知的財産権の侵害は著作権法に違反します。
올해 상반기 식 재산권의 무역수가 역대 최대 흑자를 기록했다.
今年上半期の知的財産権貿易収支が過去最大の黒字を記録した。
그 행동은 규제 당국의 시를 위반하고 있습니다.
その行動は規制当局の指示に違反しています。
계약 조항을 위반하는 것은 허용되 않습니다.
契約条項に違反することは許されません。
법률을 위반하 않도록 주의하다.
法律に違反しないように注意する。
그의 행동은 법적으로 문제가 있을도 모른다.
彼の行動は法的に問題があるかもしれない。
변호사는 사건 처리를 의뢰 받은 경우, 의뢰자의 법적 이익을 키기 위해서 활동합니다.
弁護士は事件処理を依頼された場合、依頼者の法的利益を守るように活動します。
경제는 순조롭만 경기후퇴의 징후가 역력하다.
経済は順調だが、景気後退の兆候が見え隠れしている。
수익은 순조롭만 비용 절감이 요구되고 있다.
収益は順調だが、費用の削減が求められている。
판매는 순조롭만 수요 변화에 대응할 필요가 있다.
販売は順調だが、需要の変化に対応する必要がある。
검사 결과는 순조롭만 추가 검사가 필요했다.
検査結果は順調だが、さらなる検査が必要とされた。
[<] 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520  [>] (519/838)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.