【-(으)니까】の例文_22
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<-(으)니까の韓国語例文>
한국어를 잘 못하니까 천천히 말씀해 주세요.
韓国語はうまくないので、ゆっくりおっしゃってください。
어느 것이 더 비쌉니까?
どれのほうがもっと高いですか?
후식은 뭐로 하시겠습니까?
デザートは何になさいますか。
뭘로 하시겠습니까?
何になさいますか?
술을 한 번 마시면 어느 정도 마십니까?
お酒は一回にどれぐらい飲みますか。
그동안 잘 지내셨습니까 ?
これまでお元気でお過ごしでしたか?
주말이니까 백화점에 사람이 많을 거예요.
週末だからデパートに人が多いでしょう。
8시에 출발했으니까 지금쯤 서울에 도착했겠어요.
8時に出発したから、今頃ソウルに到着したでしょう。
부장님은 지금 사무실에 계십니까?
部長は今事務室にいらっしゃいますか。
지금 선생님께서 안 계시니까 잠깐만 기다려주세요.
今、先生がいらっしゃらないので、ちょっと待ってください。
한국에 언제까지 계실 겁니까?
韓国にはいつまでいらっしゃいますか。
부모님은 잘 계십니까?
ご両親はお元気ですか。
사장님 계십니까?
社長いらっしゃいますか?
안 들리니까 크게 말해 주세요.
聞こえないから大きく言ってください。
몇 호선을 타야 합니까?
何号線に乗ればいいんですか。
문뜩 하늘을 보니까 별이 너무 아름다웠다.
ふと空を見たら星がとてもきれいだった。
안경이 없으니까 전혀 안 보여요.
メガネがありませんから、全然見えません。
한가하니까 언제라도 놀러 오세요.
暇なので、いつでも遊びに来てください。
그 소식을 아들한테 전하니까 눈물을 흘리더군요.
その消息を息子に伝えたら涙を流していたんですね。
모처럼 다들 모이니까 식사나 하재요.
せっかくみんな集まるから、食事でもしようですって。
태풍이 오니까 주말에 여행 가는 건 연기하재요.
台風が来るから、週末に旅行行くのは延期しようですって。
유해성과 위험성으 차이는 무엇입니까?
有害性と危険性の違いは何ですか?
아직 승부의 현장이니까 이런 저런 불평하지 말아 줘.
まだ勝負の最中だから、あれこれ文句を言わないでくれ。
매일 열심히 운동을 하다 보니까 살이 빠지게 되었다.
毎日一生懸命運動をしているうちに、痩せてきました。
영구 결번이 되려면 조건이 있습니까?
永久欠番になるには、条件はありますか?
이 잠수함은 어느 정도 잠수할 수 있습니까?
この潜水艦はどのくらい潜れますか。
평등과 불평의 차이점은 무엇입니까?
平等と公平の違いはなんですか。
일시불로 하시겠습니까?
一括払いにしますか?
사장님, 잘 다녀오셨습니까?
社長、お帰りなさいませ。
여기서 기다릴 테니까 빨리 갔다 오세요.
ここで待ってるから、早く行ってらっしゃい。
통화 중이니까, 이따 내가 다시 걸게.
通話中なので、あとでまたかけます。
이만, 늦었으니까 자세요.
もう遅いから寝てください。
외모는 취직 활동에서도 중요합니까?
見た目は、就職活動でも大切ですか。
모르고 당한게 아니니까 억울해 하시면 안 됩니다.
知らずにやられた訳じゃないので、悔しがられても駄目ですよ。
시끄러우니까 텔레비전 소리 좀 낮춰주세요.
うるさいからテレビの音をちょっと下げてください。
관중들에게 둘러싸여 꼼짝을 못했다니까.
観客たちに取り囲まれて身動きができなかったわ。
동경에서 서울에 갈 때는 편서풍을 거슬러 날아가야 하니까 시간이 좀 더 걸려요.
東京からソウルへ行く時は、偏西風に逆らって飛んで行くので時間がもっとかかります。
시간이 없으니까 점심은 간단하게 라면으로 때우자.
時間がないから昼飯はラーメンで済まそう。
한국의 가창력 가수 넘버원은 누구입니까?
韓国の歌唱力No.1の歌手はだれですか。
이웃이니까 통성명이나 하고 지내요.
お隣さんだからお互い自己紹介でもしましょう。
그러니까 말이야! 아니 왜 이런 어려운 문제를 내는 거야?
だよね!え、なんでこんな難しい問題出すんだろうね?
인생에서 피할 수 없는 것은 무었입니까?
人生で避けて通れないことは何ですか?
상담하고 싶은 게 있는데 선생님 연구실로 찾아뵈어도 괜찮겠습니까?
ご相談したいことがあるんですが、先生の研究室にうかがってもよろしいですか。
그러고 보니까 그가 어디에 살고 있는지 물어본 적이 없다.
そういえば、彼がどこに住んでいるのか聞いたことがない。
그러고 보니까 인사를 안 했구나.
そういえば挨拶をしてなかったな。
언제든지 도와 드릴 테니까 연락하세요.
いつでも手伝ってあげますから連絡してください。
이 시계는 시간이 맞습니까?
この時計は時間が合ってますか。
그는 응큼하니까 조심하는 편이 좋아.
彼は腹黒いから気を付けた方がいい。
학비 돈벌이로 딱 좋은 일이 뭡니까?
学費の金稼ぎにちょうどいい仕事ってなんでしょうか
귀사는 어떤 업무를 하고 있습니까?
御社はどんな業務をしていますか。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28  (22/28)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.