<가능の韓国語例文>
| ・ | 이 전등의 밝기는 조절 가능합니다. |
| このランプの明るさは調節可能です。 | |
| ・ | 이 공원의 밤 조명은 안전한 산책을 가능하게 했습니다. |
| この公園の夜の照明は、安全な散歩を可能にしました。 | |
| ・ | 야외 스포츠 시설의 조명은 야간 연습을 가능하게 했습니다. |
| 屋外スポーツ施設の照明は夜間の練習を可能にしました。 | |
| ・ | 그 아이디어는 조금 대담하지만 실현 가능합니다. |
| そのアイデアはちょっぴりと大胆ですが、実現可能です。 | |
| ・ | 환경 문제에 대한 그의 지속 가능한 발상은 칭찬할 만하다. |
| 環境問題に対する彼の持続可能な発想は、賞賛に値する。 | |
| ・ | 막판에 만남이 성사될 가능성은 배제하지 않았다. |
| 終盤に会うことに成功する可能性は排除しなかった。 | |
| ・ | 2주일을 보내도 기침이 낫지 않을 경우는 감기 이외의 병일 가능성이 있습니다. |
| 2週間を過ぎても咳が治まらない場合は、風邪以外の病気の可能性があります。 | |
| ・ | 재생 가능 에너지는 깨끗한 전력을 생성합니다. |
| 再生可能エネルギーは、クリーンな電力を生成します。 | |
| ・ | 전력 회사는 재생 가능 에너지를 생성하는 방법을 모색하고 있습니다. |
| 電力会社は再生可能エネルギーを生成する方法を模索しています。 | |
| ・ | 청경채는 여름 더위에도 비교적 강한 편이라 봄부터 가을까지 재배 가능합니다 |
| 青梗菜は夏の暑さにも比較的強い方なので、春から秋まで栽培可能です | |
| ・ | 사회가 낡은 체제로 회귀할 가능성이 있다. |
| 社会が古い体制に回帰する可能性がある。 | |
| ・ | 계좌 번호를 도난당했을 가능성이 있습니다. |
| 口座番号を盗まれた可能性があります。 | |
| ・ | 혁신적인 아이디어는 실현 불가능하다고 판단되어 계획은 백지화되었다. |
| 革新的なアイデアは実現不可能と判断され、計画は白紙に戻った。 | |
| ・ | 그의 계획에는 실행 가능성이 결여되어 있다. |
| 彼のプランには実行可能性が欠けている。 | |
| ・ | 희박한 가능성밖에 없는 상황에 직면해 있습니다. |
| 希薄な可能性しかないという状況に直面しています。 | |
| ・ | 소각 처리는 폐기물을 효과적으로 처리하기 위한 지속 가능한 방법 중 하나입니다. |
| 焼却処理は、廃棄物を効果的に処理するための持続可能な方法の一つです。 | |
| ・ | 그녀의 몽상은 세상을 바꿀 가능성을 내포하고 있다. |
| 彼女の夢想は世界を変える可能性を秘めている。 | |
| ・ | 그의 몽상은 무한한 가능성을 지니고 있다. |
| 彼の夢想は無限の可能性を秘めている。 | |
| ・ | 자외선 차단을 소홀히 하면 잔주름이 늘어날 가능성이 높다. |
| 紫外線対策を怠ると、小じわが増える可能性が高い。 | |
| ・ | 회비는 취소가 가능한 경우와 불가능한 경우가 있습니다. |
| 会費はキャンセルが可能な場合と不可能な場合があります。 | |
| ・ | 그의 아이디어는 프로젝트에 새로운 가능성을 가져왔다. |
| 彼女はアイデアを発展させるためにフィードバックを求めている。 | |
| ・ | 사건이나 사고를 미연에 막는 것은 불가능하지만 피해를 최소화하는 것은 가능하다. |
| 事件や事故を未然に防ぐことはできないが、被害を最小化することはできる。 | |
| ・ | 온라인 채팅의 편리성은 실시간 커뮤니케이션을 가능하게 합니다. |
| オンラインチャットの便利性はリアルタイムでのコミュニケーションを可能にします。 | |
| ・ | 모험한 경험은 내 인생에 새로운 가능성을 열어주었다. |
| 冒険した経験は私の人生に新たな可能性を開いた。 | |
| ・ | 그들은 외계 생명체의 가능성을 탐험하고 있습니다. |
| 彼らは地球外生命体の可能性を探検しています。 | |
| ・ | 그 계획은 대담하지만 실현 가능하다. |
| その計画は大胆であるが、実現可能だ。 | |
| ・ | 그 프로젝트의 성공 열쇠가 들통나면, 타사가 모방할 가능성이 있다. |
| そのプロジェクトの成功の鍵がばれると、他社が模倣する可能性がある。 | |
| ・ | 그의 제안은 기업에 실익을 가져올 가능성이 있습니다. |
| 彼の提案は企業に実益をもたらす可能性があります。 | |
| ・ | 호두가 항암작용 가능성이 있다는 것이 판명되었다. |
| くるみに抗がん作用の可能性があることが判明された。 | |
| ・ | 역할 분담을 통해 효율적인 업무 수행이 가능해집니다. |
| 役割分担により効率的な業務遂行が可能になります。 | |
| ・ | 그 기능은 앱에서 배제될 가능성이 높다. |
| その機能はアプリから排除される可能性が高い。 | |
| ・ | 직접 분쟁에 휘말릴 가능성을 우려하고 있다. |
| 直接紛争に巻き込まれる可能性を懸念している | |
| ・ | 인터넷 예약은 상시 가능하며, 현장에서 입장권을 구입하는 것도 가능합니다. |
| インターネット予約は、常時可能で、現場で入場券を購入することも可能です。 | |
| ・ | 입장권 예매가 가능한가요? |
| 入場券の予約が可能ですか? | |
| ・ | 상대방의 입장을 완벽하게 이해하는 것은 사실상 불가능하다. |
| 相手の立場を、完全に理解することは事実上ほぼ不可能である。 | |
| ・ | 인간의 힘은 놀라운 것이며, 우리가 상상하는 것 이상으로 가능성이 존재합니다. |
| 人間の力は驚くべきものであり、私たちが想像する以上に可能性が存在します。 | |
| ・ | 송사리는 영양 상태가 좋으면 매일 산란하는 것도 가능합니다. |
| メダカは、栄養状態が良ければ毎日産卵することも可能です。 | |
| ・ | 그 제안은 애매해서 실현 가능성이 낮다고 생각된다. |
| その提案はあいまいで、実現可能性が低いと思われる。 | |
| ・ | 그의 제안은 모호해서 실현 가능성이 낮다. |
| 彼の提案はあいまいで、実現可能性が低い。 | |
| ・ | 계획서 내용이 부실할 경우 프로젝트는 실패할 가능성이 높다. |
| 計画書の内容が不十分な場合、プロジェクトは失敗する可能性が高い。 | |
| ・ | 섭리에는 예측 불가능한 요소도 포함되어 있습니다. |
| 摂理には予測不能な要素も含まれています。 | |
| ・ | 섭리에 따라 행동하면 성공할 가능성이 높아집니다. |
| 摂理に従って行動すれば、成功する可能性が高まります。 | |
| ・ | 최신 탐사에서 외계 생명의 가능성이 발견되었습니다. |
| 最新の探査で、地球外生命の可能性が発見されました。 | |
| ・ | 위중한 부작용을 일으킬 가능성은 매우 낮다. |
| 重篤な副作用を起こす可能性は非常に低い。 | |
| ・ | 가능하면 도와주실 수 있나요? |
| できれば手伝っていただけますか? | |
| ・ | 오전에는 집중력이 높은 시간대이므로, 가능한 한 일을 끝내고 싶습니다. |
| 午前中は集中力が高い時間帯なので、できるだけ仕事を終わらせたいです。 | |
| ・ | 내일 4시부터 6시까지 가능해요. |
| 明日の4時から6時まで可能です。 | |
| ・ | 이 기계는 고정밀 절삭이 가능합니다. |
| この機械は高精度な切削が可能です。 | |
| ・ | 개활지가 넓어지면 토양 침식이 진행될 가능성이 있다. |
| 開豁地が広がると、土壌浸食が進行する可能性がある。 | |
| ・ | 이 지역의 개활지는 생태계의 균형을 무너뜨리고 있을 가능성이 있다. |
| この地域の開豁地は、生態系のバランスを崩している可能性がある。 |
