【까지】の例文_6
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
대학원 진학을 위해 매일 밤늦게까지 공부했다.
大学院進学のために、毎日夜遅くまで勉強した。
조국에게 버림받고 가족까지 잃은 채 해외로 망명했다.
祖国に捨てられ家族まで失いk海外に亡命した。
술집은 밤늦게까지 영업합니다.
居酒屋は夜遅くまで営業しています。
유아부터 고령자까지 폭넓게 이용할 수 있습니다.
幼児から高齢者まで幅広くご利用いただけます。
유아란 몇 살까지의 어린이를 말합니까?
幼児とは何歳までの子どものことをいいますか。
오므라이스는 아이부터 어른까지 인기 있는 대표적인 요리입니다.
オムライスは、子供から大人まで人気のある定番の料理です。
그 신입사원은 동료는 물론이고 상사에게까지도 안하무인으로 굴었다.
あの新入社員は同僚はもちろん、上司にまでも傍若無人に振舞った。
모든 학생은 6시까지 하교해야 한다.
どの生徒も6時までに下校しなければならない。
남 헐뜯기 좋아하는 건 알았지만 이렇게 뒤통수까지 칠 줄은 몰랐어.
他人をけなすのが好きだとは知ってたけど、こんなに裏切るほどとは思わなかった。
태어나서 지금까지 이렇게 긴 시간 동안 내 얘기를 들어준 사람은 없었다.
生まれて今までこのような長い時間、僕の話を聞いてくれた人はなかった。
언제까지나 친구 집에서 눌러앉을 수만은 없다.
いつまでも友達の所に居続けるわけにもいかない。
어찌 이곳까지 저를 찾아오셨는지요?
どうしてここまで私を訪ねてこられたのですか?
다음 주초까지 비가 온대요.
来週のはじめまで雨が降るらしいです。
다음 주초까지 보고서를 제출해야 해요.
来週の初めまでに報告書を提出しなければならないです。
적군은 포로가 되어 수용소까지 끌려왔다.
敵軍は捕虜になって収容所まで引っ張られてきた。
그럼 이만 오늘 수업은 여기까지.
それではこの辺で、今日の授業はここで終わり。
이런 늦은 밤까지 어딜 그렇게 싸돌아다녀?
こんな夜遅くまでどこをそんなにほっつき歩いてるの?
지금까지 영수가 화내거나 성질부리는 걸 본 적이 없어요.
いままでヨンスが怒ったりかんしゃくを起こすのを見たことがありません。
글피까지 해야 돼.
明々後日までにやらなければならない。
거의 매일 오전 8시에 출근해 밤 늦게까지 일에 매달렸습니다.
ほぼ毎日午前8時に出勤して、夜遅くまで仕事に励みました。
식성이나 고집부리는 것까지 다 빼다 박았어요.
食の好みや意地を張るところまで全て似ているんですよ。
얼굴만 닮은 게 아니라 성격까지 완전 판박이예요.
顔だけじゃなくて、性格まで完全にそっくりですよ。
밤 11시까지 친구랑 술을 마셨습니다.
夜11時まで友達とお酒をのみました。
이번 주까지 연하장 발송을 완료해야 한다.
今週までに年賀状の発送を完了しなければならない。
새벽까지 뒤척이다가 아침 되어서야 잠깐 눈을 붙였어요.
明け方まで寝返りをうって、朝になって少し目をつぶりました。
이제까지 헛돈을 많이 썼다.
今まで無駄使いをかなりしていた。
내일까지 보내 줄 수 있어요?
明日までに送ってくれることできますか?
그녀는 감격한 나머지 눈물까지 흘렸다.
彼女は感激のあまり、涙まで流した。
이렇게까지 신경 써 주셔서 고맙습니다.
ここまで気を使ってくださってありがとうございます。
오늘부터 다음 주 목요일까지 쉬어요.
今日から来週の木曜日まで休みです。
언제까지 밥도 안 먹고 궁상 떨 거야?
いつまでご飯も食べずにくさってるつもりなの?
까지 차로 데려다 줄까요.
駅まで車で送ってあげましょうか?
밤을 새우는 한이 있더라도 오늘까지 끝낼게요.
徹夜をしても今日まで終わらせます。
지는 한이 있더라도 마지막까지 포기하고 싶지 않아요.
負けることがあったとしても、最後まで諦めたくありません。
검사 앞에서 끝까지 범행을 부인했다.
検事の前で最後まで犯行を否認した。
언제까지 부장님 눈치 보면서 다닐 건데?
いつまで部長の様子を伺いながら通うつもりだ?
일찍 오라길래 택시까지 타고 갔더니 아무도 안 왔더라고요.
早く来なさいと言うからタクシーまで乗って行ったら誰も来てませんでした。
5월 31일까지 자료를 주시면 감사하겠습니다.
5月31日までに資料をいただけますと幸いです
무궁화는 7월 초순부터 10월말 경까지 아름답게 핍니다.
ムクゲは7月初旬から10月末頃まで美しい花を咲かせます。
보고서는 이달 말일까지 제출해 주세요.
レポートは今月の末日までに提出してください。
월요일부터 금요일까지가 평일입니다.
月曜日から金曜日までが平日です。
다음 주 월요일은 영하 10도까지 떨어질 전망이다.
来週の月曜日は氷点下10度まで下がる見込みだ。
영업시간은 몇 시부터 몇 시까지예요?
営業時間は何時から何時までですか?
은행의 영업시간은 9시부터 16시까지 입니다. 토요일과 일요일, 공휴일은 휴일입니다.
銀行の営業時間9時から16時までです。土日・祝日は休業です。
영업시간은 오전 11시부터 오후 11시까지입니다.
営業時間は午前11時から午後11時までです。
명동까지 가 주세요.
明洞まで行ってください。
나이 드는 것도 서러운데 몸까지 아프다니...
年をとることも悲しいのに、体の調子まで悪くなるなんて・・・
그렇게까지 빼도 박도 못할 상황은 아닌 것 같다.
それほどにっちもさっちも行かない状況ではないと思う。
TV에서 범죄 수법까지 세세히 보여 주니 오히려 모방 범죄가 생긴다.
テレビで犯罪の手口まで細かく見せるから、かえって模倣犯罪が生まれる。
가뜩이나 어려운 살림에 직업까지 잃었다.
そうでなくても苦しい暮らしなのに職も失った。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (6/24)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.