【놓다】の例文_13
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<놓다の韓国語例文>
배를 내일 먹으려고 사 놓았다.
梨を明日食べようと買っておいた。
빈방을 세를 놓아 월세를 받다.
空き部屋を賃貸にして家賃をもらう。
세를 놓다.
部屋を賃貸する。
갑자기 취소해 놓고 미안하단 말도 없다니 말도 안 돼요.
急に取り消しておいて、 ごめんって言葉もないなんて話にもなりません。
모든 것을 제쳐 놓고 오로지 돈만 벌었다.
すべてのことをさておいて、ひたすらお金だけ稼いだ。
이 문제는 제쳐 놓고 급한 것부터 처리하다.
この問題はおいといて急ぎのものから処理する。
정치망 어업은 연안에 그물을 쳐 놓고, 가만히 고기가 오는 것을 기다려, 그물에 들어 간 고기를 잡는 방법입니다.
定置網漁は、沿岸に網をしかけ、 じっと魚がくるのを待って、網に入ってきた魚をとる方法です。
정치망 어업이란, 일정한 수면에 어구를 정해진 위치에 놓고 진행하는 어업을 말한다.
定置網漁業とは、一定の水面に漁具を定置して営む漁業をいう。
머리를 손질할 때, 빼놓을 수 없는 아이템이 헤어 브러시입니다.
髪を手入れする際、欠かすことができないアイテムがヘアブラシです。
통관 절차는 화물 수출입에 빼놓을 수 없다.
通関手続きは貨物の輸出入に欠かせない。
전철에 가방을 놓고 내려 유실물센터에서 분실 신고를 했다.
電車にカバンを置いて降り、遺失物センターに紛失申告をした。
힐링하는 배경 음악을 자주 틀어 놓고 있어요.
癒されるバックグラウンドミュージックをよく流しています。
이거 놔. 놓으라고.
放して! 放してったら。
잡고 있던 아이의 손을 놓다.
握ていた子どもの手を離す。
맞장구를 놓다.
相づちを打つ。
에어컨을 틀어놓고 잤더니 냉방병에 걸렸다.
エアコンを付けっぱなしで寝ていたら、冷房病にかかった。
모르핀 주사를 놓다.
モルヒネを打つ。
전화드리려고 했는데 핸드폰을 집에 놓고 왔거든요.
電話差し上げようとしたんですが、携帯を家に置いてきたもので。
우산을 깜박 은행에 놓고 왔다.
傘をうっかり銀行に忘れてきました。
친구 집에 가방을 놓고 왔다.
友達の家にカバンを忘れた。
핸드폰을 학교에 놓고 왔습니다.
携帯を学校に忘れました。
키를 집에 놓고 왔습니다.
キーを家に忘れました。
환율이 좋을 때마다 환전해 놓고 있어요.
レートがいい時に両替しておいてるんですよ。
저기에다가 옮겨 놓으세요.
あそこに移してください。
여기에다가 놓으세요.
ここに置いてください。
원래 있던 자리에 돌려 놓으세요.
もともとあった場所に戻してください。
고추기름은 만두나 라면 등 중화요리에 빼놓을 수 없는 조미료입니다.
ラー油は、餃子やラーメンなどの中華料理には欠かせない調味料です。
맛있는 커피를 마시는데 빼놓을 수 없는 것이 커피콩입니다.
おいしいコーヒーを飲むのに欠かせないが、コーヒー豆です。
어쩌구저쩌구 변명을 늘어놓다.
なんだかんだと弁明を並べ立てる。
모든 걸 포기한 양 넋 놓고 있어요.
全てのことを諦めたかのように気を落としています。
그 여배우의 드레스는 남심을 흔들어 놓았다.
その女優のドレスは男心を揺さぶった。
여행용품은 해외여행에 빼놓을 수 없어요.
トラベル用品は海外旅行に欠かせないです。
이 옷가게는 디스플레이를 잘 해 놓았다.
この服屋はディスプレイをよく置いた。
당뇨를 진단받았고 열 살 때부터 스스로 주사를 놓았다.
尿病の診断を受け、10歳の時から自らインスリンの注射を打ちはじめた。
그 의사는 그 소년에게 주사를 놓았다.
その医者は、その男の子に注射した。
산해진미를 한곳에 다 모아 놓으셨네요.
山海の珍味を一箇所に全部集めましたね。
아들이 취직해 한시름 놓았어요.
息子が就職したので一安心しました。
한시름을 놓다.
一安心する。
해법을 놓고 온도차가 느껴진다.
解決策をめぐって温度差が感じられる。
국가 경제력을 놓고 쫓고 쫓기는 양상이 벌어지고 있습니다.
国の経済力をめぐって追いつ追われつの様相を呈しています。
그녀는 엄마에게 고민하고 있는 것을 털어놓았다.
彼女はお母さんに悩んでいることを打ち明けた。
전철에 가방을 놓고 내렸어요.
電車にバッグを忘れました。
전철에서 졸다가 얼떨결에 우산을 놓고 내렸다.
電車で思わず傘を置いて降りてしまった。
지하철 안에 지갑을 놓고 내려버렸다.
地下鉄の中に財布を置き忘れてしまった。
짐을 여기에 올려놓으세요.
荷物をこちらに乗せて下さい。
선생님에게 그 고충을 털어놓았다.
先生にその苦しみを打ち明けた。
내일 필요하는 거 준비해 놓았어.
明日必要なものを準備しておいたよ。
짐은 거기에 올려놓으세요.
荷物はそこに上げておいてください。
먼저 주문해 놓을게요.
先に注文しておきますね。
긴장의 끈을 놓았다가는 큰 피해를 볼 수 있다.
緊張の糸を緩めていては、大きな被害を受ける恐れがある。
[<] 11 12 13 14 15  (13/15)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.