<の韓国語例文>
・ | 마음을 빼앗는 여자다운 여성이 매력적이다. |
心を奪う女らしい女性が魅力的だ。 | |
・ | 여자다운 여성이 되고 싶다. |
女らしい女性になりたい。 | |
・ | 아름다운 여자아이가 학생복을 입고 있다. |
麗な女の子が学生服を着ている。 | |
・ | 꽃이 아름다워 카메라 셔터를 눌러 댔습니다. |
花がきれいで、カメラのシャッターを押し続けました。 | |
・ | 언제나 너답게 자연체로 있으면 반드시 괜찮을 거야. |
いつもの君らしく自然体でいればきっと大丈夫だよ | |
・ | 구름 사이로 아름다운 석양이 보였다. |
雲の合間から、綺麗な夕陽が見えた。 | |
・ | 아카데미 시상식에 많은 셀럽들이 아름다운 드레스를 입고 등장했다. |
アカデミー賞授賞式に、多くのセレブたちが美しいドレスを着用して登場した。 | |
・ | 이 동굴에는 아름다운 석순이 많이 있습니다. |
この洞窟には美しい石筍がたくさんあります。 | |
・ | 그녀는 총명할 뿐만 아니라 아름답다. |
彼女は聡明なだけでなく美しい。 | |
・ | 20대 다운 발랄함과 재치가 묻어나는 행동들이다. |
20代らしいはつらつとしてウィットに富んだ振る舞いだ。 | |
・ | 여름 밤하늘을 올려다 보면 아름다운 별이 총총한 하늘이 눈에 들어 옵니다. 그 중 가장 눈에 띄는 것이 은하수입니다. |
夏の夜空を見上げると綺麗な星空が目に入ります。その中で一際目立つのが天の川です。 | |
・ | 빨간 커튼은 하얀 벽과 아름다운 대조를 이루고 있다. |
赤いカーテンは白い壁と美しい対照を成している。 | |
・ | 월드컵 개최일까지의 카운트다운이 시작되었다. |
ワールドカップ開催日までのカウントダウンが始まった。 | |
・ | 아름다운 일상은 그녀가 그토록 사랑받는 이유를 설명해준다. |
美しい日常は、彼女が愛される理由を説明する。 | |
・ | 사람들과 만나 마음을 나눌 때 세상은 더 따뜻하고 아름다워집니다. |
人々に会って心を分けるとき、世の中はさらに暖かく美しくなります。 | |
・ | 한눈에 보기만 해도 나는 그녀가 아름답다는 것을 알았다. |
一目見ただけで、私には彼女が美しいことが分かった。 | |
・ | 서울의 겨울은 눈으로 아름다워요. |
ソウルの冬は雪で綺麗です。 | |
・ | 황혼 해변의 경치는 매우 아름답다. |
黄昏の海辺の景色は非常にきれいだ。 | |
・ | 지금까지 본 가장 아름다운 아침노을이다. |
今までに見たいちばんきれいな朝焼けだ。 | |
・ | 노을이 아름다운 계절은 언제인가요? |
夕焼けが美しい季節はいつですか? | |
・ | 여기서 가장 아름다운 노을이 보인다 |
ここから最も美しい夕焼けが見える | |
・ | 나는 아름다운 노을에 황홀했다. |
私は美しい夕焼けにうっとりした | |
・ | 꽃처럼 아름답다. |
花のように美しい。 | |
・ | 아름다운 추억이 고이 간직되어 있는 사진들을 발견하였다. |
美しい思い出が大事に保管されている写真を見つけた。 | |
・ | 스트레치로 부기를 막고 늘씬하고 아름다운 다리를 만들 수 있습니다. |
ストレッチでむくみを防いでほっそり美脚になれます。 | |
・ | 아키타는 아름다운 설경과 함께 풍광이 좋은 온천도 있다. |
秋田は美しい雪景色と同時に風光明美な温泉もある。 | |
・ | 그녀는 나이와 더불어 점점 아름다워졌다. |
彼女は年とともに段々美しくなった。 | |
・ | 사람이 꽃보다 아름답다. |
人が花より美しい。 | |
・ | 어머니가 살던 고향은 정말 아름다운 마을이었어요. |
お母さんが住んでいた故郷は、ほんとうに美しい村でした。 | |
・ | 이 회사의 상품은 아름다운 디자인이 특징입니다. |
この会社の商品は美しいデザインが特徴です。 | |
・ | 이 경치는 세계 유산에 버금가는 아름다운 풍경이다. |
この景色は世界遺産につぐ美しい風景だ。 | |
・ | 그녀는 너무나 밝고 그리고 아름다운 여성이었다. |
彼女はとても明るく、そして、美しい女性だった。 | |
・ | 용서하는 것은 가장 고결하고 가장 아름다운 사랑입니다. |
許すことは一番高潔で一番美しい愛です。 | |
・ | 그녀는 민낯이라도 아름다워요. |
彼女はすっぴんでもきれいですよ。 | |
・ | 꽃은 잘 가꾸고 다듬어 아름답게 관리해야 합니다. |
花はよく育てて、手入れして、美しく管理しなければなりません。 | |
・ | 꽃이 흐드러지게 피는 아름다운 춘삼월을 좋아합니다. |
花が咲き乱れる美しい春たけなわの3月が好きです。 | |
・ | 제 지도 교수님은 정말 학자다운 분이세요. |
私の指導教授は本当に学者らしい方です。 | |
・ | 아버지는 군인답게 끝까지 나라를 위해서 싸웠습니다. |
父は軍人らしく最後まで国のために戦いました。 | |
・ | 그것이 자기 인생을 더 풍요롭고 아름답게 만드는 비결입니다. |
それが自分自身の人生を、更に豊かにし、美しくさせてゆく秘訣なのです。 | |
・ | 스트리밍과 다운로드로 음악을 즐기는 음원 시장이 대세다. |
ストリーミングとダウンロードで音楽を楽しむ音源市場が主流となっている。 | |
・ | 아주 아름다워요. |
とても美しいです。 | |
・ | 스마트폰에서 전용 어플리케이션을 다운로드해 주세요. |
スマートフォンに専用アプリケーションをダウンロードしてください。 | |
・ | 이렇게 아름다운 멜로디를 들어 본 적이 없다. |
このようなとても美しいメロディーを聴いたことがない。 | |
・ | 아름다운 디자인의 술병을 모으고 있습니다. |
美しいデザインのお酒の瓶を集めています。 | |
・ | 헐크라는 별명답게 엄청난 근육과 힘을 지녔다. |
ハルクというあだ名らしく、とてつもない筋肉と力を持っている。 | |
・ | 날씨가 궂은 날에는 기분이 다운된다. |
天気が悪い日に、気持ちが落ち込む。 | |
・ | 눈 아래 펼쳐지는 아름다운 풍경을 보며 식사를 즐길 수 있는 양식 레스토랑입니다. |
美しい風景を眼下に、お食事をお楽しみいただける洋食レストランです。 | |
・ | 헬리콥터가 아름다운 저녁 노을을 배경으로 비행하고 있다. |
ヘリコプターが美しい夕焼けを背景に飛行している。 | |
・ | 5월의 신부가 가장 아름답다고 한다. |
5月の新婦(花嫁)が最も美しいのだという。 | |
・ | 충청북도의 단양에는 단양팔경이라고 불리는 아름다운 명승지가 있습니다. |
忠清北道の丹陽には丹陽八景と呼ばれる風光明媚な景勝地があります。 |