<들이の韓国語例文>
| ・ | 호수의 물에는 작은 물고기들이 무리지어 헤엄치고 있었다. |
| 湖の水には小魚が群れをなして泳いでいた。 | |
| ・ | 호수 주위에는 푸른 나무들이 우거져 있었다. |
| 湖の周囲には緑の木々が茂っていた。 | |
| ・ | 호수 안에는 형형색색의 물고기들이 헤엄치고 있었다. |
| 湖の中には色とりどりの魚が泳いでいた。 | |
| ・ | 강가에는 소풍을 즐기는 사람들이 모여 있습니다. |
| 川の水辺にはピクニックを楽しむ人々が集まっています。 | |
| ・ | 강에서 카누나 카약을 즐기는 사람들이 있습니다. |
| 川でカヌーやカヤックを楽しむ人々がいます。 | |
| ・ | 강가에서 낚시를 즐기는 사람들이 있습니다. |
| 川の水辺で釣りを楽しむ人々がいます。 | |
| ・ | 강변에는 피크닉을 즐기는 가족들이 모여 있습니다. |
| 川辺にはピクニックを楽しむ家族が集まっています。 | |
| ・ | 석양이 산들을 오렌지색으로 물들이고 있었다. |
| 夕日が山々をオレンジ色に染めていた。 | |
| ・ | 수목림 나무들이 하늘을 뒤덮고 있다. |
| 樹木林の木々が天を覆っている。 | |
| ・ | 수목림 나무들이 높다. |
| 樹木林の木々が高い。 | |
| ・ | 계류 주변에 아름다운 꽃들이 피어 있다. |
| 渓流の周りに美しい花が咲いている。 | |
| ・ | 계곡물 수면에 비치는 나무들이 아름답다. |
| 渓流の水面に映る木々が美しい。 | |
| ・ | 8살 아들이 말을 더듬어서 걱정이에요. |
| 8歳の息子がどもるので心配です。 | |
| ・ | 의료진들이 환자를 치료하기 위해 전력을 다했다. |
| 医療スタッフが患者の治療のために全力を尽くした。 | |
| ・ | 팀원들이 역할을 분담해서 프로젝트를 진행하고 있습니다. |
| チームメンバーが役割を分担してプロジェクトを進めています。 | |
| ・ | 사람들이 일제히 박수를 쳤다. |
| 人々が一斉に拍手した。 | |
| ・ | 선수들이 일제히 출발했다. |
| 選手たちが一斉にスタートした。 | |
| ・ | 새들이 일제히 날아올랐다. |
| 鳥たちが一斉に飛び立った。 | |
| ・ | 아이들이 일제히 달리기 시작했다. |
| 子どもたちが一斉に走り出した。 | |
| ・ | 다른 사람을 대신해서 목숨을 버리는 사람들이 있습니다. |
| 他の人の代わりに命を捨てる人がいます。 | |
| ・ | 라디오 프로그램의 간드러진 목소리에 청취자들이 매료된다. |
| ラジオ番組のなまめかしい声にリスナーが魅了される。 | |
| ・ | 새 신발에 발을 길들이기 위해 조금씩 신도록 하고 있습니다. |
| 新しい靴に足を慣らすために、少しずつ履くようにしています。 | |
| ・ | 백수의 왕, 사자는 길들이는 데 손이 많이 간다. |
| 百獣の王、ライオンは飼い慣らすには手がかかる。 | |
| ・ | 살쾡이를 길들이다. |
| ヤマネコを手懐ける。 | |
| ・ | 맹수를 길들이다. |
| 猛獣を手懐ける。 | |
| ・ | 흉폭한 짐승을 길들이다. |
| 凶暴な獣を手懐ける。 | |
| ・ | 동물을 길들이다. |
| 動物を手懐ける。 | |
| ・ | 중대 병사들이 임무를 수행하고 있습니다. |
| 中隊の兵士たちが任務を遂行しています。 | |
| ・ | 중대 대원들이 협력하여 임무를 수행했습니다. |
| 中隊の隊員が協力して任務を遂行しました。 | |
| ・ | 분대 병사들이 작전 준비를 하고 있습니다. |
| 分隊の兵士たちが作戦の準備をしています。 | |
| ・ | 분대의 병사들이 새로운 임무를 받았습니다. |
| 分隊の兵士たちが新しい任務を受けました。 | |
| ・ | 분대원들이 모여 있습니다. |
| 分隊の兵士たちが集合しています。 | |
| ・ | 소대 병사들이 임무를 수행하고 있습니다. |
| 小隊の兵士たちが任務を遂行しています。 | |
| ・ | 소대 병사들이 전장으로 향했습니다. |
| 小隊の兵士たちが戦場に向かいました。 | |
| ・ | 소대 병사들이 훈련을 받고 있습니다. |
| 小隊の兵士たちが訓練を受けています。 | |
| ・ | 소대원들이 새로운 임무를 받았습니다. |
| 小隊のメンバーが新しい任務を受けました。 | |
| ・ | 탕자 아들이 또 나쁜 친구와 놀고 있다. |
| どら息子がまた悪い友達とつるんでいる。 | |
| ・ | 연탄이 없어 추위에 떨어야 하는 사람들이 있어요. |
| 練炭がなくて寒さに震えねばならない人々がいます。 | |
| ・ | 방랑자들이 찾은 거리는 활기가 넘쳤다. |
| 放浪者が訪れた街は活気に満ちていた。 | |
| ・ | 물놀이하기에는 샌들이 편리하다. |
| 水遊びするにはサンダルが便利だ。 | |
| ・ | 아들이 무사히 살아 돌아오기를 세상 누구보다 바라고 있다. |
| 息子が無事に生きて戻ることを世の中の誰よりも願っている。 | |
| ・ | 전쟁이 끝나고 병사들이 귀환했다. |
| 戦争が終わり、兵士たちが帰還した。 | |
| ・ | 수해로 피난한 사람들이 귀가를 시작했다. |
| 水害により避難した人々が帰宅を開始した。 | |
| ・ | 주민들이 식수를 구하려 모였다. |
| 住民たちが飲み水を求めて集まった。 | |
| ・ | 퇴각하는 병사들이 지칠 대로 지쳐 있었다. |
| 退却する兵士たちが疲れ果てていた。 | |
| ・ | 그는 사람들이 자신을 어떻게 생각하건 신경 쓰지 않는다. |
| 彼は人が自分のことをどう思おうと気にしない。 | |
| ・ | 아이들이 악기를 연주한다. |
| 子供たちが楽器を演奏する。 | |
| ・ | 정설을 지지하는 학자들이 많다. |
| 定説を支持する学者が多い。 | |
| ・ | 우거진 나무들이 시원한 그림자를 만든다. |
| 生い茂る木々が涼しい影を作る。 | |
| ・ | 숲의 나무들이 우거지다. |
| 森の木々が生い茂る。 |
