<많이の韓国語例文>
| ・ | 이 드라마는 명장면이 많이 등장합니다. |
| このドラマは名シーンが多く登場します。 | |
| ・ | 구경꾼들이 너무 많이 모이면 교통 체증이 발생할 수 있다. |
| 見物人が集まりすぎると、交通渋滞が起きることがある。 | |
| ・ | 그는 투기로 땅을 엄첨나게 많이 가지고 있는 땅부자예요. |
| 彼は投機で土地をいっぱい持っている土地成金です。 | |
| ・ | 정리정돈을 하다 보니 헌 신문이 많이 나왔습니다. |
| 整理整頓をしていたら、古新聞がたくさん出てきました。 | |
| ・ | 계간지에는 특집 기사가 많이 실려 있어요. |
| 季刊誌には特集記事がたくさんあります。 | |
| ・ | 지방지에는 지역의 정치나 경제에 관한 정보도 많이 다뤄집니다. |
| 地方紙では、地域の政治や経済に関する情報も多く取り上げられています。 | |
| ・ | 텔레비전 등 미디어에 많이 출연하다. |
| テレビなどのメディアに多く出演する。 | |
| ・ | 목재를 많이 사용한 디자인이 인상적이었다. |
| 木材をたくさん使ったデザインが印象的でした。 | |
| ・ | 대부호들이 모이는 파티에는 유명한 사람들이 많이 참석합니다. |
| 大富豪が集まるパーティーには、著名な人々が数多く参加する。 | |
| ・ | 이 악보에는 샵이 많이 사용됩니다. |
| この楽譜にはシャープが多く使われています。 | |
| ・ | 스루패스를 많이 사용하는 팀이 경기를 지배하고 있어요. |
| スルーパスを多く使うチームが試合を支配しています。 | |
| ・ | 실축을 줄이기 위해서는 연습을 더 많이 해야 합니다. |
| ミスキックを減らすために、練習をもっと重ねる必要があります。 | |
| ・ | 주사를 맞은 후에는 수분을 많이 섭취하는 것이 좋습니다. |
| 注射を受けた後は、水分をたくさん取ることをお勧めします。 | |
| ・ | 그는 너무 경계를 많이 해서 누구도 믿지 않아요. |
| 彼はあまりにも警戒しすぎて、誰も信用しません。 | |
| ・ | 그녀는 멋진 액세서리를 많이 가지고 있습니다. |
| 彼女はおしゃれなアクセサリーをたくさん持っています。 | |
| ・ | 테이블에는 과일이 많이 진열되어 있다. |
| テーブルには果物がたくさん並べられている。 | |
| ・ | 이 근처에는 맛있는 중국집이 많이 있어요. |
| この近くには美味しい中華料理店がたくさんあります。 | |
| ・ | 지한파로서 한국 역사에 관한 책을 많이 읽고 있습니다. |
| 知韓派として、韓国の歴史に関する本をたくさん読んでいます。 | |
| ・ | 닭장 안에는 병아리가 많이 있어요. |
| 鶏小屋の中に、ひよこがたくさんいます。 | |
| ・ | 참관 수업에 학부모들이 많이 오셨어요. |
| 参観授業で保護者がたくさん来ました。 | |
| ・ | 무료로 다운로드할 수 있는 소프트가 많이 있어요. |
| 無料でダウンロードできるソフトがたくさんあります。 | |
| ・ | 거식증은 젊은 여성에게 많이 나타나지만, 남성에게도 발병할 수 있습니다. |
| 拒食症は若い女性に多く見られますが、男性にも発症することがあります。 | |
| ・ | 해외 로밍은 비용이 많이 들 수 있습니다. |
| 海外ローミングは高額な場合があります。 | |
| ・ | 보석 가게에는 고급스러운 주얼리가 많이 진열되어 있어요. |
| 宝石店には高級なジュエリーがたくさん並んでいます。 | |
| ・ | 보석 가게에는 고급스러운 주얼리가 많이 진열되어 있어요. |
| 宝石店には高級なジュエリーがたくさん並んでいます。 | |
| ・ | 저 책방은 매우 넓고 책이 많이 진열되어 있어요. |
| あの本屋はとても広くて、本がたくさん並んでいます。 | |
| ・ | 많이 보고 싶었는데 바로 갈 수 없어서 아쉬웠어요. |
| すごく会いたかったのにすぐ行けなくて残念でした。 | |
| ・ | 끝나고 나니까 많이 아쉬워요. |
| 終わってしまってすごく惜しいです。 | |
| ・ | 제 버킷리스트에는 여행이 많이 있어요. |
| 私のバケツリストには旅行がたくさんあります。 | |
| ・ | 스타가 되면 CF가 많이진다. |
| スターになるとCMが増える。 | |
| ・ | 그의 활동 정지를 아쉬워하는 팬들의 목소리가 많이 전해지고 있습니다. |
| 彼の活動停止を惜しむファンの声が多く寄せられています。 | |
| ・ | 그 영화에는 감동적인 명장면이 많이 있어요. |
| その映画には感動的な名場面がたくさんあります。 | |
| ・ | 최근에는 디지털 싱글이 많이 출시되고 있습니다. |
| 最近ではデジタルシングルが多く発売されています。 | |
| ・ | 짐승돌의 멤버들은 모두 운동을 많이 해요. |
| 野獣アイドルのメンバーは皆、たくさん運動をしています。 | |
| ・ | 데뷔곡을 부를 때 긴장이 많이 되었어요. |
| デビュー曲を歌うときはとても緊張しました。 | |
| ・ | 걸그룹은 해외 공연도 많이 해요. |
| ガールズグループは海外公演も多く行っています。 | |
| ・ | 그 기획사는 유명한 가수들을 많이 보유하고 있어요. |
| その事務所は有名な歌手を多く抱えています。 | |
| ・ | 팬미팅에서 추억을 많이 만들었어요. |
| ファンミーティングでたくさんの思い出を作りました。 | |
| ・ | 이 잡지는 트렌디한 정보를 많이 제공합니다. |
| この雑誌は流行の情報をたくさん提供します。 | |
| ・ | 십덕후 친구들이 많이 있어요. |
| 십덕후の友達がたくさんいます。 | |
| ・ | 바다에는 부표가 많이 보입니다. |
| 海には浮標が多く見られます。 | |
| ・ | 짬뽕에는 채소가 많이 들어 있어요. |
| 짬뽕には野菜がたくさん入っています。 | |
| ・ | 짬뽕에는 후추가 많이 들어 있어요. |
| 짬뽕にはコショウが効いています。 | |
| ・ | 물냉면에 얼음이 많이 들어 있습니다. |
| 물냉면に氷がたくさん入っています。 | |
| ・ | 갈비탕은 손이 많이 가는 요리예요. |
| カルビタンは手間がかかる料理です。 | |
| ・ | 짜장면은 이사하는 날에 많이 먹는 음식으로 유명합니다. |
| ジャージャー麺は、引越の日に食べる料理として有名です。 | |
| ・ | 칼국수에는 신선한 채소가 많이 들어가 있어요. |
| カルグクスには新鮮な野菜がたくさん使われています。 | |
| ・ | 비빔면을 만들 때 고추장을 많이 넣어요. |
| ビビン麺を作る時、コチュジャンをたっぷり使います。 | |
| ・ | 나는 곰탕을 먹을 때 파를 많이 넣는다. |
| 私はコムタンを食べるとき、ネギをたくさん入れる。 | |
| ・ | 해물파전은 채소를 많이 섭취할 수 있는 건강한 요리입니다. |
| 海鮮チヂミは野菜をたくさん摂取できる健康的な料理です。 |
