【물의】の例文_4
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<물의の韓国語例文>
건기에는 식물의 성장이 느려질 수 있습니다.
乾期には、植物の成長が遅くなることがあります。
물의 액션 장면이 볼만해요.
怪物のアクションシーンが見ごたえあります。
물의 존재를 믿으세요?
怪物の存在を信じていますか。
물의 형상을 하고 있네요.
怪物の形をしていますね。
빗물이 건물의 기초를 침식하고 있습니다.
雨水が建物の基礎を浸食しています。
양분 공급은 식물의 건전한 성장에 필요합니다.
養分の供給は、植物の健全な成長に必要です。
양분이 부족하면 작물의 성장이 느려집니다.
養分が不足していると、作物の成長が遅くなります。
물의 양분을 지원하기 위해 뿌리에 비료를 줍니다.
植物の養分をサポートするために、根元に肥料を施します。
양분이 풍부한 토양이 작물의 품질을 향상시킵니다.
養分が豊富な土壌が作物の品質を向上させます。
물의 뿌리에 양분이 잘 닿도록 합니다.
植物の根に養分がしっかり届くようにします。
양분이 부족하면 식물의 성장이 나빠집니다.
養分が不足すると、植物の成長が悪くなります。
자양분의 적절한 공급이 작물의 품질을 결정합니다.
養分の適切な供給が作物の品質を決定します。
애완동물의 활동량을 늘리기 위해 새 장난감을 산다.
ペットの活動量を増やすために新しいおもちゃを買う。
애완동물의 활동량을 늘리기 위해 산책을 나간다.
ペットの活動量を増やすために散歩に出かける。
전지를 함으로써 식물의 모양이 아름다워집니다.
剪枝を行うことで、植物の形が美しくなります。
물의 잎에는 다양한 모양과 무늬가 있습니다.
植物の葉っぱには、様々な形や模様があります。
물의 잎은 햇빛을 받아 성장합니다.
植物の葉っぱは、日光を受けて成長します。
잎의 모양과 색상은 식물의 종류에 따라 다릅니다.
葉っぱの形や色合いは、植物の種類によって異なります。
물의 잎은 광합성을 합니다.
植物の葉っぱは光合成を行います。
물의 건강을 확인하기 위해 화분의 잎을 관찰합니다.
植物の健康を確認するために植木鉢の葉を観察します。
물의 잎은 햇볕을 받아 자란다.
植物の葉っぱは太陽の光を受けて成長する。
이 식물의 잎은 크고 둥글다.
この植物の葉っぱは大きくて丸い。
자연보호구역에서는 희귀한 식물의 잎사귀를 볼 수 있습니다.
自然保護区では、珍しい植物の葉っぱを見ることができます。
물의 잎사귀는 어떤 역할을 하고 있나요?
植物の葉っぱはどのような働きをしているのでしょうか。
감자는 탄수화물의 공급원입니다.
じゃがいもは炭水化物の供給源です。
좌욕을 하기 전에 따뜻한 물의 온도를 확인했어요.
座浴をする前に、お湯の温度を確認しました。
모피 무역은 동물의 생태계에 심각한 영향을 주고 있다.
皮の貿易は動物の生態系に深刻な影響を与えている。
탈취제를 사용해서 애완동물의 냄새가 줄어들었습니다.
脱臭剤を使って、ペットの匂いが軽減されました。
원자력 발전소로부터의 방사성 폐기물의 처리가 문제가 되고 있습니다.
原発からの放射性廃棄物の処理が問題となっています。
산림 자원은 많은 야생 동물의 서식지를 제공하고 있습니다.
森林資源は、多くの野生動物の生息地を提供しています。
해골을 바탕으로 그 인물의 특징을 복원하였습니다.
骸骨をもとに、その人物の特徴を復元しました。
해골을 조사해서 그 인물의 신원을 확인했어요.
骸骨を調査して、その人物の身元を確認しました。
이 단편 소설은 등장인물의 심리 묘사가 훌륭합니다.
この短編小説は、登場人物の心理描写が見事です。
과학자들은 미생물의 새로운 종을 발견했습니다.
科学者は微生物の新たな種を発見しました。
교열하는 것이 출판물의 신뢰성을 높입니다.
校閲することが、出版物の信頼性を高めます。
새로운 간행물의 내용에 대해 저자가 인터뷰를 했다.
新しい刊行物の内容について、著者がインタビューを受けた。
필자가 다른 동일 인물의 전기를 대조하여 읽는다.
筆者が違う同一人物の伝記を対照して読む。
창작물의 주제는 사랑과 우정이다.
創作物のテーマは愛と友情だ。
창작물의 저작권은 저작권자에게 있다.
創作物の著作権は著作権者にある。
적외선 카메라로 동물의 야간 행동을 관찰했습니다.
赤外線カメラで動物の夜間行動を観察しました。
그 동물의 모피 질감은 부드럽고 따뜻하다.
その動物の毛皮の質感は柔らかくて温かみがある。
쌀겨는 미생물의 먹이가 되는 양분이 풍부합니다.
米ぬかは微生物のエサとなる養分が豊富です。
정부는 중요 인물의 동정을 파악하고 있습니다.
政府は重要人物の動静を把握しています。
사람과 동물의 공생을 생각한 도시 계획이 진행되고 있습니다.
人と動物の共生を考えた都市計画が進んでいます。
수화물의 무게를 재다.
手荷物の重さを計る。
수하물의 초과 요금을 지불하시면, 허용량을 넘는 짐을 맡길 수 있습니다.
手荷物の超過料金をお支払いいただくと、許容量を超えたお荷物をお預けになることができます。
포토샵으로 인물의 피부를 깨끗하게 보정하다.
photoshopで人物の肌をキレイに補正する。
각도에 따라 사물의 인상이 크게 달라진다.
角度によって、物の印象が大きく変わる。
앵글에 따라 사물의 모양이 달라져 보인다.
アングルによって、物の形が変わって見える。
망원 렌즈를 사용해 동물의 행동을 기록했다.
望遠レンズを使って動物の行動を記録した。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (4/12)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.