【받다】の例文_66
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<받다の韓国語例文>
그 과학자의 발견은 연구자들에게 칭송받고 있다.
その科学者の発見は、研究者たちに称えられている。
그 예술 작품은 갤러리에서 칭송받고 있다.
その芸術作品は、ギャラリーで称えられている。
그녀의 봉사활동은 지역사회에서 칭송받았다.
彼女の奉仕活動は、地域社会で称えられた。
그의 노력이 상사에게 칭송받았다.
彼の努力が、上司に称えられた。
그 작품은 국내외에서 칭송받고 있다.
その作品は、国内外で称えられている。
그의 헌신적인 노력이 학교 전체로부터 칭송받았다.
彼の献身的な努力が、学校全体から称えられた。
그녀의 뛰어난 업적은 동료들로부터 칭송받고 있다.
彼女の優れた業績は、同僚たちから称えられている。
그의 획기적인 연구는 과학계에서 칭송받았다.
彼の画期的な研究は、科学界で称えられた。
이 게임의 스토리는 명작이라고 칭송받고 있다.
このゲームのストーリーは名作だと称賛されている。
이 애니메이션은 명작으로 많은 팬들에게 사랑받고 있다.
このアニメは名作として多くのファンに愛されている。
이 다큐멘터리는 명작으로 평가받고 있다.
このドキュメンタリーは名作として評価されている。
이 게임은 명작으로 게이머들에게 지지를 받고 있다.
このゲームは名作としてゲーマーに支持されている。
이 드라마는 명작으로 많은 사람들에게 사랑받고 있다.
このドラマは名作として多くの人に愛されている。
이 작품은 많은 팬에게 지지를 받고 있는 불후의 명작입니다.
この作品は多くのファンに支持され続けている不朽の名作です。
그의 소설은 명작으로 높이 평가받고 있다.
彼の小説は名作として高く評価されている。
그 발표로 그는 일약 주목을 받았다.
その発表で彼は一躍注目を浴びた。
그 발명으로 그녀는 일약 주목받았다.
その発明で彼女は一躍注目された。
끼어들지 말라는 주의를 받았다.
口を挟むな、と注意された。
나대지 말라고 주의를 받았다.
出しゃばるな、と注意された。
나대는 것이 미움을 받는 원인이다.
出しゃばることが嫌われる原因だ。
오탈자가 많아 상사에게 지적을 받았다.
誤字脱字が多く、上司に指摘された。
리포트에 오탈자가 많아서, 재제출을 요구받았다.
レポートに誤字脱字が多くて、再提出を求められた。
그녀는 국제 협력 전문가로 평가받고 있다.
彼女は国際協力の専門家として評価されている。
이 지역의 대중교통 서비스가 열악하다는 비판을 받고 있습니다.
この地域の公共交通機関のサービスが劣悪だと批判されています。
상사에게 칭찬을 받아서 그는 신바람이 났어요.
上司に褒められて彼は上機嫌になりました。
생일에 멋진 선물을 받아서 그녀는 신바람이 났어요.
誕生日に素敵なプレゼントをもらって彼女は上機嫌です。
이름표를 분실해서 새로운 것을 발급받았습니다.
名札を紛失してしまい、新しいものを発行してもらいました。
학교에서 새 이름표를 받았어요.
学校で新しい名札をもらいました。
사이비 종교의 권유를 받게 되면 냉정하게 대응하는 것이 중요합니다.
似非宗教の勧誘に遭ったら、冷静に対応することが大切です。
냉정하게 받아들이다.
冷静に受け止める。
사이비 종교의 권유를 받았지만 거절할 수 있었어요.
似非宗教の勧誘を受けたが、断ることができました。
사이비 종교 교주는 신자들로부터 많은 기부를 받고 있습니다.
似非宗教の教祖は、信者から多額の寄付を集めています。
사이비 종교 교주는 신자들로부터 많은 기부를 받고 있습니다.
似非宗教の教祖は、信者から多額の寄付を集めています。
표고버섯은 맛, 향기, 식감에 특징이 있는 건강한 식재로 각광을 받고 있습니다.
シイタケは味・香り、食感に特徴あるヘルシーな食材として脚光を浴びています。
그 레스토랑은 다양한 연령층의 손님들에게 사랑받고 있습니다.
そのレストランは多様な年齢層のお客さんに愛されています。
폭넓은 연령층에게 사랑받고 있습니다.
幅広い年齢層に愛されてます。
위협을 받고도 그는 흔들림 없이 자신의 길을 돌진했다.
脅しを受けても、彼は動じることなく自分の道を突き進んだ。
그는 위협을 받아도 굴하지 않는 강한 의지를 가지고 있다.
彼は脅しを受けても屈しない強い意志を持っている。
원전의 발전 능력이 국가의 에너지 공급을 뒷받침하고 있습니다.
原発の発電能力が国のエネルギー供給を支えています。
새로운 도서관 건설은 지자체의 지원을 받고 있습니다.
新しい図書館の建設は自治体の支援を受けています。
집회와 시위가 탄압받고 있다.
集会・デモが弾圧を受けている。
빗물받이에서 물이 흘러내리고 있다.
雨樋から水が垂れている。
정부를 풍자한 내용이 문제가 돼 비난받았다.
政府を風刺した内容が問題となって非難された。
상대의 빈정대는 말투에 충격을 받았다.
相手の皮肉る言葉使いでショックを受けた。
그녀는 자신의 불행을 비꼬아 받아들였다.
彼女は自分の不幸を皮肉って受け入れた。
그녀의 비꼬는 말투에 상처를 받았다.
彼女の皮肉な言い方に傷ついた。
운동복을 고르는 방법에 대해 조언을 받았어요.
スポーツウェアの選び方についてアドバイスをもらいました。
신문지에 싸인 꽃다발을 받았어요.
新聞紙に包まれた花束をもらいました。
욕조에 물을 받다.
浴槽にお湯を溜める。
필리핀의 문화는 스페인과 미국의 영향을 받고 있습니다.
フィリピンの文化はスペインとアメリカの影響を受けています。
[<] 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70  [>] (66/104)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.