<사진の韓国語例文>
| ・ | 그들은 좋은 옷을 입고 플렉스하려고 사진을 찍었다. |
| 彼らは良い服を着て自慢しようと写真を撮った。 | |
| ・ | 인스타그램에 여행 사진을 올리며 플렉스 중이다. |
| インスタグラムに旅行写真を投稿しながら自慢している。 | |
| ・ | 친구가 자기 사진을 올리면서 자뻑 댓글을 달았어. |
| 友達が自分の写真を投稿して、自画自賛のコメントをしてた。 | |
| ・ | 사진 속 그녀의 모습이 조각 같아서 감탄했다. |
| 写真の中の彼女の姿が彫刻のようで感嘆した。 | |
| ・ | 친구가 말벅지를 자랑하며 사진을 찍었다. |
| 友達がたくましい太ももを自慢して写真を撮った。 | |
| ・ | 친구가 찍어준 사진보다 내가 찍은 셀카가 더 좋아. |
| 友達が撮ってくれた写真より、自分で撮ったセルカの方が好き。 | |
| ・ | 인터넷에서 본 사진이 진짜였다니, 이거 실화냐? |
| ネットで見た写真が本物だったなんて、これ本当? | |
| ・ | 갬성 사진 찍으러 여행 가고 싶다. |
| 感性溢れる写真を撮りに旅行に行きたい。 | |
| ・ | 이 사진 완전 갬성 넘치지 않아? |
| この写真、すごく感性溢れてない? | |
| ・ | 이 카페는 갬성이 넘쳐서 사진 찍기 좋아요. |
| このカフェは雰囲気が良くて、写真を撮るのに最適です。 | |
| ・ | 카카오톡으로 보낸 사진을 확인해 주세요. |
| カカオトークで送った写真を確認してください。 | |
| ・ | 카카오톡 프로필 사진을 바꿔 봤어요. |
| カカオトークのプロフィール写真を変えてみました。 | |
| ・ | 카카오톡으로 사진을 보냈어요. |
| カカオトークで写真を送りました。 | |
| ・ | 일기에는 사진을 붙이기도 합니다. |
| 日記には写真を貼ることもあります。 | |
| ・ | 대박, 이 사진 너무 예뻐! |
| すごい、この写真めっちゃ綺麗! | |
| ・ | 얼짱풍의 사진을 찍어서 SNS에 올렸습니다. |
| オルチャン風の写真を撮ってSNSにアップしました。 | |
| ・ | 얼짱 스타일의 사진을 인스타그램에 올렸습니다. |
| オルチャンスタイルの写真をインスタグラムに投稿しました。 | |
| ・ | 오래된 사진은 귀중한 추억이다. |
| 古い写真は貴重な思い出だ。 | |
| ・ | 보 근처에서 사진을 찍었어요. |
| 堰の近くで写真を撮りました。 | |
| ・ | 사진을 저장하기 위한 최적의 방법이 있습니까? |
| 写真を保存するための最適な方法はありますか? | |
| ・ | 갯벌 풍경을 사진으로 담았어요. |
| 干潟の風景を写真に収めました。 | |
| ・ | 개업식 모습을 기록하기 위해 사진을 많이 찍었어요. |
| 開業式の様子を記録するために、写真をたくさん撮りました。 | |
| ・ | 졸업장을 들고 기념사진을 찍었어요. |
| 卒業証書を持って記念写真を撮りました。 | |
| ・ | 최신형 카메라로 사진을 찍고 싶어요. |
| 最新型のカメラで写真を撮りたいです。 | |
| ・ | 크루즈선의 경치가 최고여서 사진을 많이 찍었습니다. |
| クルーズ船の景色が最高で写真をたくさん撮りました。 | |
| ・ | 내빈분들과 기념사진을 촬영했습니다. |
| 来賓の方々と記念写真を撮影しました。 | |
| ・ | 야크의 특징을 사진에 담았습니다. |
| ヤクの特徴を写真に収めました。 | |
| ・ | 역동적인 순간을 포착한 사진이 인상적이었어요. |
| 力動的な瞬間を捉えた写真が印象的でした。 | |
| ・ | 사진을 겹쳐 앨범에 넣는다. |
| 写真を重ねてアルバムに入れる。 | |
| ・ | 연기가 무럭무럭 피어오르는 모습을 사진에 담았습니다. |
| 煙がもくもくと上がる様子を写真に収めました。 | |
| ・ | 늦여름 풍경을 사진으로 담고 싶어요. |
| 晩夏の風景を写真に収めたいです。 | |
| ・ | 뭉게구름을 배경으로 멋진 사진을 찍었어요. |
| 綿雲を背景に、素敵な写真を撮りました。 | |
| ・ | 뒷동산 정상에서 멋진 사진을 찍었습니다. |
| 裏山の頂上で、素晴らしい写真を撮りました。 | |
| ・ | 뒷동산 정상에서 친구와 함께 사진을 찍었어요. |
| 裏山の頂上で、友達と一緒に写真を撮りました。 | |
| ・ | 설치류 사진을 찍는 것이 취미입니다. |
| げっ歯類の写真を撮るのが趣味です。 | |
| ・ | 이 도감에는 아름다운 사진이 많이 있습니다. |
| この図鑑には、美しい写真がたくさんあります。 | |
| ・ | 아름다운 풍경은 사진의 보고입니다. |
| 美しい風景は写真の宝庫です。 | |
| ・ | 접시꽃 꽃밭에서 사진을 찍었어요. |
| タチアオイの花畑で写真を撮りました。 | |
| ・ | 산자락 길을 걸으며 사진을 찍었어요. |
| 山裾の道を歩きながら写真を撮りました。 | |
| ・ | 험지 풍경을 사진으로 담았습니다. |
| 険しい地域の風景を写真に収めました。 | |
| ・ | 치마저고리를 입고 기념사진을 찍었어요. |
| チマチョゴリを着て、記念写真を撮りました。 | |
| ・ | 치마저고리를 입고 사진을 찍었습니다. |
| チマチョゴリを着て、写真を撮りました。 | |
| ・ | 고추잠자리를 주제로 한 사진전이 열리고 있습니다. |
| 赤トンボをテーマにした写真展が開かれています。 | |
| ・ | 고추잠자리가 근처로 와서 사진을 찍었어요. |
| 赤トンボが近くに来たので、写真を撮りました。 | |
| ・ | 재판장이 법정에서의 사진 촬영을 금지했어요. |
| 裁判長が法廷での写真撮影を禁止しました。 | |
| ・ | 은색 프레임에 들어간 사진이 아름다워요. |
| 銀色のフレームに入った写真が美しいです。 | |
| ・ | 사진을 보고 식별했습니다. |
| 写真を見て識別しました。 | |
| ・ | 억새 이삭을 배경으로 사진을 찍었습니다. |
| すすきの穂をバックに写真を撮りました。 | |
| ・ | 흑백 카메라로 촬영한 사진이 인상적입니다. |
| 白黒のカメラで撮影した写真が印象的です。 | |
| ・ | 사진에 따라서는 흑백사진이 분위기가 있어서 좋아합니다. |
| 写真によっては白黒の方が雰囲気があって好きです。 |
