【아직】の例文_11
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<아직の韓国語例文>
우리 애들은 아직 칠칠치 못한 면이 있습니다.
うちの子供たちはまだだらしない面があります。
아직 그는 소년이지만 매우 사려 깊습니다.
まだ彼は少年ですが、非常に思慮深いです。
저 사람은 연애에 관해서는 아직 경험이 많이 없는 풋내기로 보이는군.
あの人は恋愛に関してはまだまだ経験がかなり浅い青二才に見えるわね。
이사 온 지 얼마 되지 않아 아직 길을 몰라 얼떨떨했다.
引っ越してきたばかりで、まだ道がわからず戸惑った。
모든 과정이 꿈같고, 아직도 얼떨떨합니다.
すべての過程が夢のようであり、まだ何が何だか分からない状態です。
우리 아들은 이제는 철이 들 나이련마는 아직도 어린애 같아요.
我が子はもう分別がつく年だろうにまだ子どもみたいですよ。
아들이 나이는 먹었지만 아직도 철이 없어요.
息子が年はとっているけれどまだ分別がつかないんですよ。
동이 트기까지 아직 시간이 있었다.
東の空の白むまでまだ間があった。
아직 그 시기에 이르지 못했다.
まだその時期に達していない。
그 광산은 아직 조업하고 있다.
その鉱山はまだ操業している。
이사를 했는데 아직 현주소는 친정집 주소 그대로입니다.
引っ越しましたが、まだ現住所は実家の住所のままになっています。
아직 운전을 잘 못해요.
まだ運転が上手に出来ません。
인과 관계는 아직 과학적으로는 증명되지 않았다.
因果関係はまだ科学的には証明されていない。
그것에 대해 아직 입장을 밝히지 않고 있는 상황이다.
それに対してまだ立場を明らかにしていない状況だ。
추석까지 아직 한 달씩이나 남았는데 사람들이 벌써 기차표를 예매하나 봐요.
チュソクまでまだ一月もありますが、人がもう汽車の切符を前もって買っているようです。
두 번이나 속았으면서 아직도 그를 믿는 거야?
2回も騙されているくせにまだ彼を信じるの?
어제 열두 시간이나 잠을 잤으면서 아직도 졸린다고요?
昨日12時間も寝たくせにまだ眠いんですって?
아직 어린이이기로서니 그렇게까지 철이 없을 수가 있어요?
まだ子供だからってそれぐらいは分かるでしょう?
그때 일을 생각하면 아직도 치가 떨린다.
その時のことを考えたらいまでも身震いする。
어제 술을 많이 마셨더니 아직도 속이 안 좋아요.
昨日飲み過ぎて今も調子が悪いです。
OST가 아직도 귓가에 맴돌아요.
サントラがまだ耳に残っています。
그녀의 마지막 인사말은 아직도 귓가에서 맴돌고 있었다.
彼女の最後の挨拶は今も耳元でぐるぐると回っていた。
그렇게 많이 먹고서도 아직 양이 안 찼니?
そんなにたくさん食べてもまだ足りないの?
성공 여부는 아직 알 수 없다.
成功の可否はまだわからない。
이 서류는 아직 어설프니까 내일까지 마무리해.
この書類はまだまだ中途半端だから、明日までに仕上げてよ。
아직 작성해야 할 서류가 남았어.
まだ、作成しなきゃいけない書類が残っているの。
아직 어리지만 이 직무에 적합한 사람이라고 생각해요.
まだ若いですが、この職務に適している人だと思います。
까탈스러운 사람 대하는 법을 아직 모르겠어요.
気難しい人の接し方がまだわからないです。
그는 생각하는 것이나 행동하는 것이 아직도 아이다.
彼は考えていることや、行動することがまだ子どもだ。
사업이 궤도에 오르기까지는 아직 시간이 걸린다.
事業が軌道に乗るにはまだ時間がかかる。
좋은 사람이 없어서 아직 사랑을 못하고 있어요.
いい人が居らず、まだ愛することが出来ずにいます。
아직 표를 구할 수 있나요?
まだ切符は手に入りますか。
영희 씨는 아직 학생이 아니에요?
ヨンヒさんはまだ学生じゃないですか。
내 주위에는 오토바이를 아직 타 본 적이 없는 사람들이 많아요.
私の周りにも、バイクにまだ乗ったことのない人たちが多いです。
이 신은 아직도 충분히 신을 수 있다.
この靴はまだまだ十分にはける。
지금 저의 한국어는 아직 멀었지만 빨리 잘하고 싶어요.
今私の韓国語はまだまだですけど、早く上手になりたいです。
한국어가 아직 멀어서, 가끔 말하고 싶은 게 한국어로 뭐라고 하는지 모르겠어요.
韓国語がまだまだですから、時々言いたいことは韓国語でどういうのかわからない分からないんです。
아니에요. 아직 멀었어요.
いいえ、まだまだです。
아직 멀었어요. 더 공부해야 해요.
まだまだですね。もっと勉強しないといけません。
제 한국어는 아직 멀었어요.
私の韓国語はまだまだですよ。
할머니께서는 아직 살아 계세요?
あばあちゃんは、まだご健在ですか?
그는 아직 살아 있다.
彼はまだ生きている。
태어나서 아직 수술을 받은 적이 한 번도 없어요.
生まれてから今まで手術を受けたことは1度もありません。
음식을 시킨 지 20분이 지났는데 아직 멀었어요?
料理を頼んで20分が経ったけど、まだですか?
아직 초보 운전이에요.
まだ初心者運転です。
기사님, 아직 멀었나요?
運転手さん、まだかかりますか?
일식은 좋아해요. 하지만 낫토는 아직 못 먹어요.
和食は好きです。でも、納豆はまだ食べられません。
그 사고는 아직 생생히 그의 기억에 남아 있다.
その事故はまだありありと彼の記憶に残っている。
그 때의 추억이 아직도 눈에 선하다.
その時の思い出がいまでもあざやかに目に焼き付いている。
아직 승부의 현장이니까 이런 저런 불평하지 말아 줘.
まだ勝負の最中だから、あれこれ文句を言わないでくれ。
[<] 11 12 13 14  (11/14)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.