<이다の韓国語例文>
| ・ | 그가 숭배하는 인물은 역사적 영웅이다. |
| 彼の崇拝する人物は歴史的英雄だ。 | |
| ・ | 숭배하는 것이 그의 삶의 보람이다. |
| 崇拝することが彼の生きがいだ。 | |
| ・ | 당뇨 합병증이 걱정이다. |
| 糖尿の合併症が心配だ。 | |
| ・ | 페트병이 거리에 흩어져 쓰레기 투성이다. |
| ペットボトルが街中に散らばってゴミだらけだ。 | |
| ・ | 진지하게 받아들이다. |
| 真摯に受け止める。 | |
| ・ | 사람과 팀의 의욕을 끌어내어 생산성을 높이다. |
| 人とチームのヤル気を引き出し生産性を高める。 | |
| ・ | 순박한 미소가 인상적이다. |
| 純朴な笑顔が印象的だ。 | |
| ・ | 그는 순박하고 감정 표현에 솔직한 편이다. |
| 彼は純粋で感情表現に率直な方だ。 | |
| ・ | 그녀는 쾌활한 사람이다. |
| 彼女は陽気な人だ。 | |
| ・ | 그는 게으름뱅이다. |
| 彼は怠け者だ。 | |
| ・ | 그의 신조는 가족을 먼저 생각하는 것이다. |
| 彼の信条は家族を第一に考えること。 | |
| ・ | 그녀의 신조는 가족을 소중히 하는 것이다. |
| 彼女の信条は家族を大切にすること。 | |
| ・ | 그의 신조는 정직이다. |
| 彼の信条は正直であることだ。 | |
| ・ | 나의 신조는 노력을 아끼지 않는 것이다. |
| 私の信条は努力を惜しまないこと。 | |
| ・ | 적이 우리 지역에 침입할 경우 우리는 강력한 역습을 할 것이다. |
| 敵が我々の地域に侵入した場合、我々は強力な逆襲を行うつもりだ。 | |
| ・ | 충격에 휩싸이다. |
| 衝撃に包まれる。 | |
| ・ | 연애에서 차이는 것은 누구에게나 있는 경험이다. |
| 恋愛において振られることは誰にでもある経験だ。 | |
| ・ | 여자친구에게 차이다. |
| 彼女に振られる。 | |
| ・ | 그녀의 내연남은 자상한 사람이다. |
| 彼女の内縁の男は優しい人だ。 | |
| ・ | 권태기를 어떻게 극복할지 고민이다. |
| 倦怠期をどう乗り越えるか悩んでいる。 | |
| ・ | 여행지에서 노숙하는 것은 경제적이다. |
| 旅行先で野宿するのは経済的だ。 | |
| ・ | 혹한 상황에서 생존은 힘든 도전이다. |
| 極寒の状況下での生存は厳しい挑戦だ。 | |
| ・ | 강추위로 도로가 빙판길이다. |
| 厳しい寒さで道路が凍結している。 | |
| ・ | 내일은 전국적으로 추위가 심해져 올 시즌 가장 추운 날씨가 될 것이다. |
| 明日は、全国的に冷え込みが強まり、今シーズン一番の寒さになるだろう。 | |
| ・ | 추위는 이제부터가 본격적인 시작이다. |
| 寒さはこれからが本番だ。 | |
| ・ | 늦더위로 바깥 식사를 꺼리기 십상이다. |
| 残暑で外の食事が敬遠されがちだ。 | |
| ・ | 그녀의 노랫소리는 많은 사람들의 심금을 울릴 것이다. |
| 彼女の歌声は多くの人々の琴線に触れるだろう。 | |
| ・ | 우리는 다음 주에 새로운 계약을 맺을 예정이다. |
| 我々は来週、新しい契約を結ぶ予定だ。 | |
| ・ | 그 굿즈는 한정판이다. |
| そのグッズは限定版だ。 | |
| ・ | 새로운 업무 관리 시스템을 도입할 계획이다. |
| 新しい業務管理システムを導入する計画だ。 | |
| ・ | 그 나라와의 무역은 무관세이다. |
| その国との貿易は無関税だ。 | |
| ・ | 그는 신임 사무관이다. |
| 彼は新任の事務官だ。 | |
| ・ | 사무관이 파일을 정리 중이다. |
| 事務官がファイルを整理中だ。 | |
| ・ | 그는 우수한 사무관이다. |
| 彼は優秀な事務官だ。 | |
| ・ | 그녀는 무관한 인물이다. |
| 彼女は無関係な人物だ。 | |
| ・ | 그녀는 무관한 사람이다. |
| 彼女は無関係な人だ。 | |
| ・ | 전투를 벌이다. |
| 戦闘を繰り広げる。 | |
| ・ | 그 무관은 전쟁의 영웅이다. |
| その武官は戦争の英雄だ。 | |
| ・ | 그는 무관의 영웅이다. |
| 彼は無冠の英雄だ。 | |
| ・ | 스위스제 시계에 있어 홍콩은 최대 수출 시장이다. |
| スイス製時計にとって香港は最大の輸出市場である。 | |
| ・ | 벽에 판자를 붙이다. |
| 壁に板を張る。 | |
| ・ | 벽에 포스터를 붙이다. |
| 壁にポスターを貼る。 | |
| ・ | 습관을 들이다. |
| 習慣をつける。 | |
| ・ | 아침 일찍 상륙할 예정이다. |
| 朝早く上陸する予定だ。 | |
| ・ | 아침 일찍 상륙할 계획이다. |
| 朝早くに上陸する計画だ。 | |
| ・ | 하나 도움이 되는 방법은 영화나 텔레비전 프로를 보는 것이다. |
| 一つの役立つ手法は映画やテレビ番組を見ることである。 | |
| ・ | 소쿠리에 말린 나물이 한가득이다. |
| ザルで乾かしたモヤシがいっぱいだ。 | |
| ・ | 그녀는 항상 웃는 얼굴이다. |
| 彼女は笑顔が絶えない。 | |
| ・ | 세수는 나라 살림의 중요한 원천이다. |
| 税収は国の財政の重要な源泉だ。 | |
| ・ | 그 단체가 대회를 주관할 예정이다. |
| その団体が大会を主管する予定だ。 |
