<작업の韓国語例文>
| ・ | 철거 작업 비용을 계산했습니다. |
| 撤去作業の費用を計算しました。 | |
| ・ | 철거 작업에 필요한 절차가 완료되었습니다. |
| 撤去作業に必要な手続きが完了しました。 | |
| ・ | 철거 작업이 원활하게 진행되고 있습니다. |
| 撤去作業がスムーズに進んでいます。 | |
| ・ | 철거 작업은 안전하게 이루어지고 있습니다. |
| 撤去作業は安全に行われています。 | |
| ・ | 철거 작업 일정 확인했습니다. |
| 撤去作業のスケジュールを確認しました。 | |
| ・ | 건설 작업을 위해 새로운 설비가 도입되었습니다. |
| 建設作業のために新しい設備が導入されました。 | |
| ・ | 건설 작업자의 안전 교육이 실시되었습니다. |
| 建設作業員の安全教育が実施されました。 | |
| ・ | 건설 작업은 다음 달부터 시작됩니다. |
| 建設作業は来月から始まります。 | |
| ・ | 수도관 교체 작업을 다음 주에 진행하겠습니다. |
| 水道管の交換作業を来週行います。 | |
| ・ | 당초 전망보다 작업이 빨리 진행되고 있습니다. |
| 当初の見込みよりも、作業が早く進んでいます。 | |
| ・ | 영정 사진을 선택하는 것은 마음이 아픈 작업입니다. |
| 遺影の写真を選ぶのは、心が痛む作業です。 | |
| ・ | 마음이 내키지 않는 작업을 효율 좋게 진행하는 방법이 있습니다. |
| 気乗りしない作業を効率よくすすめる方法があります。 | |
| ・ | 작업이 늦어지면 아무래도 마음이 급해져 버립니다. |
| 作業が遅れていると、どうしても気が急いてしまいます。 | |
| ・ | 선창 작업에 익숙해졌어요. |
| 埠頭での作業に慣れてきました。 | |
| ・ | 이물질 제거 작업이 완료되었습니다. |
| 異物の除去作業が完了しました。 | |
| ・ | 이물질을 제거하는 작업을 진행합니다. |
| 異物を取り除く作業を行います。 | |
| ・ | 조립식 작업대가 도움이 되고 있습니다. |
| 組み立て式の作業台が役立っています。 | |
| ・ | 오류 수정 작업을 하고 있습니다. |
| 不具合の修正作業を行っております。 | |
| ・ | 적당한 벌채는 오히려 필요한 작업이기도 합니다. |
| 適度な伐採はむしろ必要な作業でもあるのです。 | |
| ・ | 표준화된 방법으로 작업합니다. |
| 標準化された方法で作業します。 | |
| ・ | 표준화로 작업 시간이 단축되었습니다. |
| 標準化により作業時間が短縮されました。 | |
| ・ | 이 작업의 표준화가 중요합니다. |
| この作業の標準化が重要です。 | |
| ・ | 작업 순서의 표준화를 검토하고 있습니다. |
| 作業手順の標準化を検討しています。 | |
| ・ | 전봇대 수리 작업이 진행 중입니다. |
| 電柱の修理作業が進行中です。 | |
| ・ | 전봇대 점검 작업이 시작됩니다. |
| 電柱の点検作業が始まります。 | |
| ・ | 전신주 점검 작업이 완료되었습니다. |
| 電柱の設置作業が終了しました。 | |
| ・ | 분재 모양을 다듬는 작업을 좋아합니다. |
| 盆栽の形を整える作業が好きです。 | |
| ・ | 동맹국과의 공동 작업이 순조롭게 진행 중입니다. |
| 同盟国との共同作業が順調に進行中です。 | |
| ・ | 족집게 끝이 가늘어 정밀한 작업이 가능합니다. |
| 毛抜きの先端が細くて、精密な作業が可能です。 | |
| ・ | 목장갑을 착용하고 원예 작업을 했습니다. |
| 軍手を着用して、園芸作業をしました。 | |
| ・ | 목장갑을 가지고 있으면 다양한 작업을 안심하고 할 수 있습니다. |
| 軍手を持っていると、さまざまな作業が安心して行えます。 | |
| ・ | 목장갑을 사용해서 안전하게 작업을 진행합시다. |
| 軍手を使って、安全に作業を進めましょう。 | |
| ・ | 목장갑을 준비하고 작업을 시작합시다. |
| 軍手を用意して、作業を始めましょう。 | |
| ・ | 목장갑은 작업 효율을 높이는 데 도움이 됩니다. |
| 軍手は、作業効率を高めるために役立ちます。 | |
| ・ | 면장갑이 있으면 안전하게 작업할 수 있습니다. |
| 軍手があると、安全に作業できます。 | |
| ・ | 면장갑을 끼고 작업을 했습니다. |
| 軍手を着用して、作業を行いました。 | |
| ・ | 새끼손가락 끝을 사용해서 세세한 작업을 했어요. |
| 小指の先を使って、細かい作業をしました。 | |
| ・ | 약지 손톱이 길어지면 작업이 어려워집니다. |
| 薬指の爪が長くなると、作業がしにくくなります。 | |
| ・ | 약지를 사용하여 정성스럽게 작업을 진행했습니다. |
| 薬指を使って、丁寧に作業を進めました。 | |
| ・ | 수선을 위한 작업이 순조롭게 진행되고 있습니다. |
| 修繕のための作業が順調に進んでいます。 | |
| ・ | 수선 작업이 종료되었으니 확인 부탁드립니다. |
| 修繕作業が終了しましたので、ご確認ください。 | |
| ・ | 수선 작업 비용에 대해 알려드립니다. |
| 修繕作業の費用についてお知らせします。 | |
| ・ | 수선 작업은 순조롭게 진행되고 있습니다. |
| 修繕作業は順調に進んでいます。 | |
| ・ | 수선 작업에 필요한 부품이 도착했습니다. |
| 修繕作業に必要な部品が届きました。 | |
| ・ | 수선 작업이 완료되었으니 확인 부탁드립니다. |
| 修繕作業が完了しましたので、ご確認ください。 | |
| ・ | 원자력 발전소의 폐로 작업이 진행 중입니다. |
| 原子力発電所の廃炉作業が進行中です。 | |
| ・ | 규명 작업을 통해 새로운 문제가 발견되었습니다. |
| 究明作業を通じて、新たな問題が発見されました。 | |
| ・ | 규명 작업을 통해 진실이 밝혀졌습니다. |
| 究明作業により、真実が明らかになりました。 | |
| ・ | 규명 작업이 완료되는 대로 결과를 보고하겠습니다. |
| 究明作業が完了次第、結果をご報告します。 | |
| ・ | 로봇은 똑같은 작업을 계속 반복할 수 있다. |
| ロボットは、同じ作業を何度も繰り返し行うことができる。 |
