<정の韓国語例文>
| ・ | 그들은 친권 분쟁으로 매주 법정을 간다. |
| 彼らは親権紛争で毎週、法廷に行く。 | |
| ・ | 미성년자인 그녀는 성인의 결정에 따라야 할 때가 있다. |
| 未成年の彼女は、成人の決定に従う必要があることがある。 | |
| ・ | 미성년자에 대한 법률 규정은 나라마다 다르다. |
| 未成年者に対する法律の規定は、国によって異なる。 | |
| ・ | 미성년자의 의견도 존중돼야 하지만 최종적인 결정권은 부모에게 있다. |
| 未成年の意見も尊重されるべきだが、最終的な決定権は親にある。 | |
| ・ | 미성년자가 계약할 경우는 법정대리인의 동의가 필요합니다. |
| 未成年者が契約する場合は、法定代理人の同意が必要です。 | |
| ・ | 미성년자의 음주는 본인에게 신체적 정신적으로 커다란 리스크가 있다. |
| 未成年者の飲酒は、本人にとって身体的、精神的に大きなリスクがある。 | |
| ・ | 성인식에서 그는 정장을 입고 있었다. |
| 成人式で、彼はスーツを着ていた。 | |
| ・ | 정기적으로 운동을 하지 않으면 성인병에 걸리기 쉽습니다. |
| 定期的に運動をしなければ、成人病にかかりやすいです。 | |
| ・ | 정기적인 운동이 생활습관병 예방에 효과적이다. |
| 定期的な運動が生活習慣病の予防に効果的だ。 | |
| ・ | 생활습관병의 조기 발견에는 정기적인 건강검진이 도움이 된다. |
| 生活習慣病の早期発見には、定期的な健康診断が役立つ。 | |
| ・ | 성인이 되면 자유로운 결정이 가능해진다. |
| 成人になると、契約を結ぶことができる。 | |
| ・ | 성인이 되고 나면 스스로 결정할 일이 많다. |
| 成人してからは、自分で決断することが多い。 | |
| ・ | 그는 올해 정식으로 성인이 된다. |
| 彼は今年、正式に成人となる。 | |
| ・ | 궤변을 써서 상대방의 주장을 억지로 부정한다. |
| 詭弁を使って、相手の主張を無理に否定する。 | |
| ・ | 외동이어서 부모님의 애정을 한 몸에 받고 있다. |
| 一人っ子だから、両親の愛情を一心に受けている。 | |
| ・ | 궤변론자는 모든 수단을 써서 자신을 정당화한다. |
| 詭弁論者はあらゆる手段を使って自分を正当化する。 | |
| ・ | 궤변론자는 감정을 조종해 상대를 납득시키려 한다. |
| 詭弁論者は感情を操って相手を納得させようとする。 | |
| ・ | 궤변론자는 이치를 따지고 정당화한다. |
| 詭弁論者は理屈をこねくり回して正当化する。 | |
| ・ | 그는 자신을 허풍쟁이라고 인정하고 있다. |
| 彼は自分をほら吹きだと認めている。 | |
| ・ | 노부부가 정원을 가꾸고 있다. |
| 老夫婦が庭の手入れをしている。 | |
| ・ | 긴 여정의 끝에 해방감이 찾아왔다. |
| 長い旅路の終わりに解放感が訪れた。 | |
| ・ | 정신적인 해방감을 느끼고 긴장을 풀었다. |
| 精神的な解放感を感じて、緊張をほどいた。 | |
| ・ | 알몸으로 명상하면 마음이 안정된다. |
| 全裸で瞑想すると心が落ち着く。 | |
| ・ | 애교 살이 있으면 표정이 풍부해 보인다. |
| 涙袋があると、表情が豊かに見える。 | |
| ・ | 그는 속옷이 비치는 것을 걱정하고 있다. |
| 彼は下着が透けて見えるのを気にしている。 | |
| ・ | 노는 데 정신이 팔리다. |
| 遊びに気を奪われる。 | |
| ・ | 티켓이 없어 관객이 돌아갈 정도로 인기였다. |
| チケットがなく帰る観客がいるほど人気だった。 | |
| ・ | 한정판 가방이 금방 매진되었다. |
| 限定版のバッグがすぐに売り切れた。 | |
| ・ | 한정품이 매진되기 전에 사러 갔다. |
| 限定品が売り切れる前に買いに行った。 | |
| ・ | 구색이 한정된 가게는 특정 상품이 매진되기 십상이다. |
| 品揃えが限られている店は、特定の商品が売り切れがちだ。 | |
| ・ | 구색을 비교해서 어느 가게가 좋을지 결정했다. |
| 品揃えを比べて、どの店がいいか決めた。 | |
| ・ | 공구점에서 한정 모델 공구를 발견했다. |
| 工具店で限定モデルの工具を見つけた。 | |
| ・ | 공구함을 열자 안이 깔끔하게 정돈되어 있었다. |
| ツールボックスを開けると中がきれいに整頓されていた。 | |
| ・ | 새 공구함을 사서 정리했어. |
| 新しいツールボックスを買って整理した。 | |
| ・ | 공구를 사용하여 정원의 울타리를 수리했다. |
| 工具を使って庭のフェンスを修理した。 | |
| ・ | 공구를 정리 정돈했다. |
| 工具を整理整頓した。 | |
| ・ | 여행 추억을 정리한 사진첩을 만들었다. |
| 旅行の思い出をまとめたアルバムを作った。 | |
| ・ | 결혼식 사진을 사진첩으로 정리했다. |
| 結婚式の写真をアルバムに整理した。 | |
| ・ | 졸업식 사진을 사진첩에 정리했다. |
| 卒業式の写真をアルバムにまとめた。 | |
| ・ | 앨범 정리를 하고 불필요한 사진을 처분했다. |
| アルバムの整理をして、不要な写真を処分した。 | |
| ・ | 여행 앨범을 정리하다. |
| 旅行のアルバムをまとめる。 | |
| ・ | 아이의 성장을 앨범에 정리하다. |
| 子供の成長をアルバムにまとめる。 | |
| ・ | 앨범에 사진을 정리하다. |
| アルバムに写真を整理する。 | |
| ・ | 책장을 정리하고 불필요한 책을 처분했다. |
| 本棚を整理して、不要な本を処分した。 | |
| ・ | 책장 정리를 하지 않으면 책이 넘쳐 버린다. |
| 本棚の整理をしないと本が溢れてしまう。 | |
| ・ | 책장이 쓰러지지 않도록 고정했다. |
| 本棚が倒れないように固定した。 | |
| ・ | 책장의 책을 가지런히 정돈했습니다. |
| 本棚の本をきちんと整えました。 | |
| ・ | 차단기 점검을 정기적으로 실시한다. |
| 遮断機の点検を定期的に行う。 | |
| ・ | 차단기가 정상적으로 작동하고 있는지 확인한다. |
| 遮断機が正常に作動しているか確認する。 | |
| ・ | 과전류의 원인을 특정하기 위해서 조사한다. |
| 過電流の原因を特定するために調査する。 |
