【정】の例文_313
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<정の韓国語例文>
아버지, 말 해도 해도 너무하세요.
お父さん、 ひどすぎます。
한을 푸는 치는 안 된다.
恨みを晴らす政治はいけない。
원한을 풀기 위해서 복수를 해도 진한 의미로는 원한 감은 풀리지 않습니다.
恨みを晴らすために復讐をしても、本当の意味では恨みの感情は晴れません。
원한이란 오래된 생각과 감의 응어리이다.
恨みとは、古いの考えと感情のしこりだ。
극락이란 불교에서 천국에 해당하는 개념으로 극락토라고도 한다.
極楽とは仏教における天国に相当する概念、極楽浄土ともいう。
극락은 고통이나 걱이 없는 상태나 그런 곳이라는 뜻을 가지고 있다.
極楽は苦痛や心配のない状態やそういった場所という意味を持っている。
부는 명쾌한 답변 대신 두루뭉술하게 설명을 내놓고 있다.
政府は明快な回答は出せず、あいまいに説明を提示している。
이 므흣해 보인다.
表情が満足そうに見える。
사고를 당해 장애 5급 판을 받았다.
事故に遭い、障害5級判定を受けた。
거리가 우과 사랑의 장애가 되지 못한다.
距離が友情と愛の障害になることはできない。
누구나 눈을 의심할 도의 충격이었다.
誰もが目を疑うほどの衝撃だった。
어쨌든 눈을 의심할 도의 활약이다.
とにかく目を疑うほどの活躍だ。
그 드라마의 마지막 장면은 말 눈을 의심하게 만드는 전개였다.
あのドラマのラストシーンは、本当に目を疑うような展開だった。
말이야.
本当だよ。
부득이한 사으로 행사 일을 바꿔야 할 것 같아요.
やむを得ない事情で行事日程を変えないといけないと思います。
부득이한 사 때문에 회의에 참가하지 못했다.
やむ終えない事情で会議に参加できなかった。
도의 비라면 운동회가 중지되는 것은 부득이하다.
この雨じゃ、運動会の中止はやむを得ない。
부득이한 사으로 회사를 그만뒀습니다.
やむを得ない事情で会社を辞めました。
부득이한 사으로 결석하겠습니다.
やむを得ない事情で、欠席させていただきます。
요즘 걱거리가 많아서 일이 손에 안 잡혀.
最近、心配ごとが多くて仕事が手につかないよ。
하루라도 운동을 하지 않으면 몸이 찌뿌드드할 도로 운동하는 게 일상이 되었어요.
一日でも運動しなければ体が重い位に運動することが日常になりました。
대학병원이나 클리닉 등 여러가지 형태의 신과가 있습니다.
大学病院やクリニックなどいろいろな形の精神科があります。
신과에 가는 사람은 어떤 특징이 있나요?
精神科に行く人はどんな特徴がありますか?
우울증이나 공황장애 등으로 신과를 찾는 현대인들이 많다.
うつ病やパニック障害などで、精神科を訪れる現代人が多い。
신과 치료 받아야 돼.
君は精神科の治療を受けるべきだ。
신과는 뇌 또는 심리적 요인에 의해 생기는 다양한 마음의 병을 진료합니다.
精神科は、脳あるいは心理的な要因によって生じるさまざまなこころの病気の診療を行っています。
앞으로 뭐 해 먹고 살지 걱입니다.
これから何をして暮らすか心配です。
전통 그릇에 가지런히 담긴 갈한 음식이 인상적이었어요.
伝統食器にきちんと盛られた、きれいな料理が印象的でした。
도는 껌이지.
これぐらいたやすいことよ。
그들은 오래된 친구처럼 다한 젊은 부부이다.
彼らは、長い付き合いの友人のように仲の良い若い夫婦だ。
오래된 친구와 만날 수 있는 것은 말 멋진 일이다.
古い友人と出会えるのは本当に素晴らしいことだ。
신없이 나온 날치고는 하루의 시작이 괜찮았다.
慌ただしく出てきた日にしては順調なスタートだった。
쪽지 시험 도야 누워서 떡 먹기예요.
小テストくらいは朝飯前です。
면접 시에는 단한 옷차림을 하는 게 좋다.
面接の時は、きちんとした身なりをしたほうが良い。
늘 단했던 그녀의 표이 흐트러지기 시작했다.
ずっと端正だった彼女の表情が歪み始めた。
그는 맞선에 단한 복장으로 나타났다.
彼はお見合いに端正な服装で現れた。
그 사람은 단한 용모를 하고 있다.
あの人は端整な顔立ちをしている。
그는 단한 용모로부터 잘생긴 축구 선수로 알려져 있다.
彼は端整な顔立ちからイケメンサッカー選手として知られてきた。
얼굴 생김새가 단하다.
顔だちが美しく整っている。
옷차림이 단하다.
身だしなみがいい。
국내 재계 여러 유력 인사들이 그에게 자문을 받고 있다.
国内政財界の多くの有力人事たちが彼に諮問を受けている。
장례식장에는 재계 거물들이 조문했다.
葬式会場には、政財界の大物たちが、弔問した。
재계의 유착을 폭로하다.
政財界の癒着を暴く。
공기청기를 돌리고 있어요.
空気清浄機を回しています。
공기가 탁해서 공기청기를 틀었다.
空気が汚れていて空気清浄機を回した。
장래가 걱돼서 밤새도록 뒤척였다.
将来のことが心配で、夜通し寝返りを打った。
명색이 사장인데 외제차 도는 타야지.
肩書は社長だし、外車ぐらいは、乗らなきゃ。
요즘 물가가 어찌나 올랐는지 혀를 내두를 도예요.
最近、物価があまりに上がって、舌を巻くほどですね。
다음 주 화요일에는 영화 보러 갈 예입니다.
今週の火曜日に映画を見に行く予定です。
매주 화요일에는 례 회의가 있습니다.
毎週火曜日に定例会議があります。
[<] 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320  [>] (313/393)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.